Amitié franco-chinoise 互动中法网's Archiver

Hôtel Chine - Réservations d'hôtels à Prix Discount
欧洲飞中国特价机票

tyty6754 发表于 21-9-2006 20:40

le paté lorrain

ingrédient:
0s[ us~fG/x/Jj#d de la viande de porc environ 300gr(échine par exemple)
d*F/sAj1W vin rouge
E rz JL&c5|/L vin blanc
a X^IO*k{@ thym lauriereCf`3W%Xzy4u
sel poivre
)Hls"q3gjE:L!m-}#].L oignonsU2^ tY C:K:?Z|_y

RTYM2d ~&t h8gK [[i] Last edited by  tyty6754 at 2-9-2007 15:44 [/i]]

tyty6754 发表于 21-9-2006 20:48

coupez le porc en aiguillettes (1cm sur 3cm environ)
(_ _||Z5Q9lr poivrez ,salez,hachez les oignons(2 petits).H#[ zuH |:r [|4a,k
mettre le thym dans un filtre à café(pour éviter qu'il colle sur la viande)
O&hY#]#Pb8F(Y verser  dans un saladier le tout (thym,2 feuilles de laurier,viande et oignon)
rn2Y"G N4tA verser les vins (moitié -moitié)pour recouvrir la viande ,{9a9_Y,lX0z*j
Et laissez mariner pendant au moins 12 heures

tyty6754 发表于 21-9-2006 20:51

preparez la pate feuilleté comme ci-dessous en fermant avec du jaune d'oeuf ,faire des cheminées pour faire évacuer la vapeur

tyty6754 发表于 21-9-2006 20:52

et cuire environ 35mn à 45 mn termostat 6N_WFW}B$T2p&b/w
dégustez

nshenmue 发表于 21-9-2006 21:17

merci pour la recette , même si elle dépasse de loin les capacité du loup

Zarathoustra 发表于 21-9-2006 21:36

ca a pas l'air mauvais ca... ;)

tyty6754 发表于 21-9-2006 21:41

[quote]Originally posted by [i]Zarathoustra[/i] at 21-9-2006 21:36
lW/t%xz2W ca a pas l'air mauvais ca... ;) [/quote]?~lYj\/_ Z ^#T
faudras venir à Strasbourg
%c wjk]*AA9M ((028

Qifen 发表于 21-9-2006 21:54

Répondre au message de #7 tyty6754

J'y compte bien ! lol un certain 30 ...

Zarathoustra 发表于 21-9-2006 22:00

octobre?

tyty6754 发表于 21-9-2006 22:00

Répondre au message de #8 Qifen

non c'est pas cette date:k | X8R u;Z
[quote]Originally posted by [i]bopo[/i] at 21-9-2006 21:48B1h+X _dv7XH
le  8 octobre 11H10  a la porte de la parc orangerie. Chacun amenera le repat. Ca vous va?:P.}y0nFv*F
10月8日11点10分 Orangerie 公园门口见。自带午饭。行吗? [/quote]

Qifen 发表于 22-9-2006 12:11

[quote]Originally posted by [i]tyty6754[/i] at 21-9-2006 22:00
q:H_s*@PTK,^ non c'est pas cette date[/quote]Je sais que ce n'est pas cette date... :P Mais je viendrai tôt ou tard...seule ou avec quelqu'un...mais je viendrai. Le 8 ou le 30...et pourquoi pas les 2 ? mdr !!

nshenmue 发表于 22-9-2006 13:28

avec le loup?wiU*P9MCv sM
ca m'étonnerait...

tyty6754 发表于 25-9-2006 18:13

traduction de la recette en chinois(enfin j'espère ,merci de me corriger):E XZ L*I9M
成分        chéngfèn
D#f!n/_]O#q;K.f zwX 红葡萄酒)O*@i,@0cm;wK
霜葡萄酒K![B1x3k)y|
一个(RXT.HrS/qt
2个葱 ~#W*hq3u.a+l
*w5G%l u-e*j/u
胡椒@"B jos
thym\PF5Dj
猪肉$Y0Od5~0cD:l B
剡一猪肉(一个厘米,三个厘米)
1d!z+i*z@*H+S3d$N 腌制,一撮胡椒,切对半葱
;K/^q H jHMq 投入一把thym 在过滤器咖啡
]/_9EouN0WMi 倾吐整体在沙拉板材 B^u`8IL
盛对半一个 红葡萄酒,一个霜葡萄酒z:kz@ }W&i
等十二点OW$Ui;zu*A
......
Gdh/q6P,kK_2E 烘烤晌35/40分

NoelCH 发表于 25-9-2006 18:51

Merci pour la recette

tyty6754 发表于 25-9-2006 20:47

Répondre au message de #11 Qifen

Si tu as vraiment l'intention de venir(j'ai quand même un doute) c'est le 8 oct 2006 11h10 au parc de l'orangerie à Strasbourg

miumi01 发表于 12-10-2006 23:08

traduction de la recette en chinois(enfin j'espère ,merci de me corriger)
_ k'p E Iq$KB0k 成分        chéngfèn
OJ2[ ~B\8Tx:z},J 红葡萄酒
k fNY:{H 霜葡萄酒--------------------------白葡萄酒
q.z]yp 一个---------------------一个鸡蛋(je crois)
Z5IP8J)qM$E6D{ 2个葱---------------------两根葱(je suis pas sur de quoi tu veut dire? poireaux??)
&A2e^3V`[ K8uT3c*x6B kk U
胡椒2Mg P$T:v]
thym----------------------百里香
l%Y OD!}%^o,o\%v 猪肉
k?/qo pk!Swevsy 剡一猪肉(一个厘米,三个厘米)--------------------------里脊肉(切丝 1到3厘米)%Hy,G u2`3^wT
腌制,一撮胡椒,切对半葱-----------------------------------放胡椒,半根葱 腌猪肉)n0Z;mo(h!Oa)[
投入一把thym 在过滤器咖啡------------------------------用咖啡滤纸过滤百里香(避免粘在肉上)PFcy#i
倾吐整体在沙拉板材---------------------------------------将所有原料倒入一个沙拉盆(肉,洋葱,百里香,两片桂皮)
)Fo1U6{.l 盛对半一个 红葡萄酒,一个霜葡萄酒------------------倒入红,白葡萄酒各一半。盖过肉为宜
c!eo7x7a8HRh\U6K 等十二点------------------------------------------------------腌制至少十二个小时
Xd RrZ-MG ......0C P*c)c!BI
烘烤晌35/40分-----------------------------------------------烘烤 35-40分钟

太虚 发表于 12-10-2006 23:36

楼上原来也是高手阿,哈哈
GAq{9GCB"G 看起来真不错,x g\6T)S/dx4q R|
有机会一定要试试。

tyty6754 发表于 13-10-2006 18:19

[quote]Originally posted by [i]太虚[/i] at 12-10-2006 23:365BV!c F)^
楼上原来也是高手阿,哈哈
Zq2XMx#CFKc 看起来真不错,
3if@? D{.u%? 有机会一定要试试。 [/quote]
g5J|H@*X g;x j'ai beaucoup de mal à comprendre le message
0J{R'E I@ wr#A*jv Vous avez dit 楼上原来也是高手阿 =  la traduction original était aussi bonne?
qpav XS _G                       看起来真不错= la recette à l'air délicieuxD2?WU(X${uN
                       有机会一定要试试=?
&t8P9J[&H;\m 请回信

tyty6754 发表于 13-10-2006 18:27

两根葱=oignon  plante potagaire proche de l'ail

tyty6754 发表于 24-6-2007 21:47

voilà d'autres photos d'explications

maitrekong 发表于 25-6-2007 11:51

;) ;) merci pour la recette, je crois ça interressera beaucoup my mother :P :P

angecycy 发表于 25-6-2007 17:23

[quote]Originally posted by [i]tyty6754[/i] at 24-6-2007 20:47 [url=http://www.obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=594079&ptid=444648][img]http://www.obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]4Y:QD(b5Pv T"d&Z
voilà d'autres photos d'explications [/quote]
+xe%s?-T !KP Iq#`0d&B
[color=blue]merci bcp pour la recette et les photos:smiley2: :smiley2: :smiley2: :smiley2: [/color]w5A/HK T&?8@,u
[color=blue][/color]
0o }O/~K A$m [color=blue]amitiés[/color]
x B,p(ZAx0JG [color=blue]angecycy[/color]

bopo 发表于 25-6-2007 18:15

Je l'ai goûté. C'est très bon.((041

SUMIE 发表于 25-6-2007 18:33

je l'ai goûté /Jf4Y!W8d@%i
-O;BE {g+_a@4fU
c'est normal que se soit bon ;)

bopo 发表于 25-6-2007 19:43

Réponse au message de #24 SUMIE

Merci pour corriger
G5Y]rs|#N[ :P

SUMIE 发表于 25-6-2007 20:05

de rien ;)  -   j'ai déjà remarqué les chinois mélangent le "B" avec le "P" et le "C" ave le "G" (boisson, poisson ; cadeau, gâteau) ; je crois comme on entend on écris c'est pas évident c'est compliqué - mais c'est pareil avec le chinois "不" se prononce "poue" et la prononciation se complique avec les tons :(

maitrekong 发表于 26-6-2007 14:11

Réponse au message de #23 bopo

oui c'est tres bon, merci au cuisinier Tyty :P

页: [1]
您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.