Aide pour comprendre quelques caractères chinois
Ah... je commence à correspondre un peu en chinois, j'essaye de déchiffrer les phrases mais je bloque sur certains mots, je ne les trouve pas dans mon dictionnaire et le dictionnaire en ligne me renvoie des mots bizarres..你一定可以学好汉语的哦
nǐ yīdìng kěyǐ xué hǎo hànyǔ de é
Que signifie "é" "哦" ici ?
--------------------------------------
还可以一边用英文,一边用中文
signifie "tu peux utiliser l'anglais d'une part, et le chinois d'autre part" ?
---------------------------------------
交流起来很方便啊
jiāoliú qǐlái hěn fāngbiàn ā
signifie "echanger est très commode" j'ai du mal à comprendre le "起来" ...
merci à ceux qui peuvent m'aider! ((008 哦 est une interjection. pas de signification, juste pour que la phare s'entendent douce et jolie. Comme les francais disent beaucoup de "eh qoui" a la fin de paraoles.
还可以一边用英文,一边用中文
signifie "tu peux utiliser l'anglais d'une part, et le chinois d'autre part" ?
Bien dit. =les 2 langues peuvent etre employees en meme temps.
起来=se derouler
交流起来很方便啊=c'est pratique lorsque les echanges se deroulent=c'est pratique lors d'echanges. ;) 谢谢 ! je pense que 哦 est utilisé seulement entre les amis plus proches et aussi pour consoler, encourager quelqu'un, ça peut être utilisé par un grand à l'égard d'un petit, d'un fort vers un faible ... Ici, 哦 se prononce "o". Quand une fille voudrait donner l'impression qu'elle est mignonne, elle ajoute souvent "的哦" apres la phrase. Si un homme parle comme ca, selon moi, il est trop feminin.
opinion personnelle.:nux: ah ok Merci :) C'est vrai que 的哦 est feminin, et ça dépend de région. Certains le disent plus souvent.
Si quelqu'un me le dit dans chaque phrase, je lui donne un tabarnak.
我很讨厌有些人说话不停地说“的哦“的哦“的哦“。欠揍:lol:
Réponse au message de 8#8 QuentinChen
你脾气好坏哦....:loveliness: [quote]原帖由 [i]QuentinChen[/i] 於 8-2-2008 20:29 發表 [url=http://www.obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=620000&ptid=450166][img]http://www.obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]我很讨厌有些人说话不停地说“的哦“的 ... [/quote]
Ah bon? Heureusement, je n' ajoute que des 啊,撒..Jamais de 哦...:smoke1: [quote]Originally posted by [i]小刀[/i] at 11-2-2008 01:03 [url=http://www.obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=620168&ptid=450166][img]http://www.obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Ah bon? Heureusement, je n' ajoute que des 啊,撒..Jamais de 哦...:smoke1: [/quote]
lol
nihao
je suis chinoise ,si tu veux mutuellement etudier,veuillez me [email]contacter.55828892@qq.com[/email]页:
[1]

