Amitié franco-chinoise 欧博网-互动中法's Archiver

hotel chine-reservations d hotels a prix discount
欧洲飞中国特价机票

mr.harris 发表于 15-10-2007 21:14

Traduction Lydie en Chinois pour tatoo

bonsoir à tous. Je souhaite me faire tatouer le prénom de mon amoureuse en caractères chinois en souvenir du voyage que nous avons fait ensemble dans ce magnifique pays qui est la Chine, dont nous sommes tous les 2 tombés amoureux. Pourriez vous m'aider en me donnant la traduction du prénom Lydie en Chinois svp... j'ai cherché sur de nombreux sites et j'ai trouvé plusieurs façons de l'écrire je ne sais laquelle est la bonne.... merci par avance pour vos réponses, c'est très important pour moi !!!

Nic0las 发表于 16-10-2007 18:35

Salut, en fait, il y a effectivement plusieurs facon de l'écrire, le pinyin serait " Li Di" mais à ce pinyin correspond plusieurs caractères possibles.
Je vais donc laisser le soin à un chinois de choisir les plus jolis caractères chinois pour traduire le prénom de ta copine.

中国朋友们, 呢个法国名字"Lydie", (拼音应该是 Li Di)  用最好看的汉字怎么写? (因为呢个名字是本人女朋友的, 他想做纹身。。。)

MoniqueXia 发表于 16-10-2007 19:00

莉迪,:lol ca va?

bopo 发表于 16-10-2007 22:08

[quote]原帖由 [i]MoniqueXia[/i] 于 16-10-2007 19:00 发表 [url=http://www.obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=607410&ptid=450856][img]http://www.obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
莉迪,:lol ca va? [/quote]
Bien traduit!

es 发表于 16-10-2007 22:11

:smiley2:

mr.harris 发表于 16-10-2007 23:17

Un grand merci à toutes et tous pour vos réponses !!! J'avais effectivement trouvé cette traduction mais j'avais également trouvée celle là ====> 莉蒂  et je ne savais laquelle il fallait utiliser... merci pour votre aide c'ést vraiment très sympa, il ne me reste plus qu'à aller me faire tatouer aïe aïe aïe !!! :lol:

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.