Jay- 霍元甲 (avec les traductions)
[youtube]ZF7iZwweFGs[/youtube][color=Blue]désolée pour les erreurs [/color]
霍元甲
He, la vie, elle a combien de tours
Descendre dans l’arène
Malgré le mort, la survie, la victoire,
Qu’est-ce qu’on ricane
A quoi sert le champion du monde?
Arrêtez la dispute, notre génération, on préconise la morale
Mon poing est de la classe
Pourtant il seulement m’ajoute une vaine réputation
Les coins vagabonds sont imprévisibles, qui est le fort
Qui lutte pour le titre dirigeant des lieux
Le temps coule dans la petite ville
Jaillir limpidement
La mémoire détersive, je me souviens de toi
Vivre fièrement
Huohuo huohuohuo huohuohuo (le nom 霍)
Les manières de boxe sont agiles chez Huo
Huohuo huohuohuo huohuohuo(Vivre)
Il faudrait qu’on vive complètement en vivant
Guoguo guoguoguo guoguoguo
Le tort et la faiblesse m’ont jamais appartenu
Je je je je je jejeje
On se met à faire aux arts matiaux, personne ne peut les éviter
Je crois que les Wushu dans le monde, effectivement il n’y a pas de classe haute et de classe base
Seulement les personnes qui y jouent, il existe des différences entre les forts et les faibles
On peut se découvrir et se connaître soi-même réellement sur les compétitons.
Car le vrai rival est par soi-même.
[[i] Last edited by yjtata at 27-2-2008 17:07 [/i]] :P :coeur: Merci beaucoup !;) :nux: sympa la zik! je l'ai en mp3! il é bien le film
页:
[1]

