Amitié franco-chinoise 欧博网-互动中法's Archiver

hotel chine-reservations d hotels a prix discount
欧洲飞中国特价机票

bopo 发表于 19-3-2008 00:46

Les couleurs en chinois

<p>Les principales couleurs en chinois. </p>
<table border="0" cellpadding="3" cellspacing="1">
<tbody>
<tr>
<td bgcolor="#666666" height="20" width="20"><font color="#ffffff"><strong>Coul.</strong></font></td>
<td bgcolor="#666666"><strong><font color="#ffffff">Chinois</font></strong></td>
<td bgcolor="#666666">
<p align="center"><strong><font color="#ffffff">Pinyin</font></strong></p></td>
<td bgcolor="#666666"><strong><font color="#ffffff">Français</font></strong></td></tr>
<tr>

<td height="35" width="20"> </td>
<td align="center"><font size="3">白色</font></td>
<td align="center">bái sè</td>
<td>blanc</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccccc" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">灰色</font></td>
<td align="center">huī sè</td>
<td>gris</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#000000" height="35"> </td>

<td align="center"><font size="3">黑色</font></td>
<td align="center">hēi sè</td>
<td>noir</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#339900" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">绿色</font></td>
<td align="center">lù sè</td>
<td>vert</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#3366cc" height="35" width="20"> </td>
<td align="center"><font size="3">蓝色</font></td>

<td align="center">lán sè</td>
<td>bleu</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#9900ff" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">紫色</font></td>
<td align="center">zǐ sè</td>
<td>violet</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#ff33ff" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">玫瑰红</font></td>
<td align="center">méi guì hóng</td>

<td>rose</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cccc99" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">米色</font></td>
<td align="center">mǐ sè<br>
</td>
<td>beige</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#ffff00" height="35" width="20"> </td>
<td align="center"><font size="3">黄色</font></td>
<td align="center">huáng sè</td>

<td>jaune</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#ff9900" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">橙色</font></td>
<td align="center">chéng sè</td>
<td>orange</td></tr>
<tr>
<td bgcolor="#cc0000" height="35"> </td>
<td align="center"><font size="3">红色</font></td>
<td align="center">hóng sè</td>
<td>rouge</td></tr>

<tr>
<td bgcolor="#663300" height="35" width="20"> </td>
<td align="center"><font size="3">棕色</font></td>
<td align="center">zōng sè</td>
<td>marron</td>
</table>

Marc-Antoine 发表于 19-3-2008 18:38

:nux:

jack 发表于 19-3-2008 19:52

ouiiii

:nux: :nux:

mellisa 发表于 28-3-2008 12:27

((025 ((025 ((025

lys91 发表于 28-3-2008 13:50

色 sé ça veut dire couleur ?

dean 发表于 28-3-2008 14:57

Oui, couleur est 颜色.

Tu peux dire : 这是什么颜色的?

(de quelle couleur est-ce ?)

es 发表于 28-3-2008 15:40

[quote]Originally posted by [i]lys91[/i] at 28-3-2008 12:50 [url=http://obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=624120&ptid=452726][img]http://obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
色 sé ça veut dire couleur ? [/quote]
[size=7]sè[/size]:P

lys91 发表于 28-3-2008 17:31

Je suis de formation scientifique alors ça m'aide quand je vois une certaine logique dans les trucs :p.

Donc je résume :
on met ça 色 à la fin d'une grande partit des couleurs (sauf le rose, pourquoi ?)
et ça 颜色 ça veut dire couleur.

Donc qu'est ce que veut dire ça tout seul 色, rien du tout ? C'est pour indiquer que l'on parle d'une couleur ?

dean 发表于 28-3-2008 19:40

Je pense que ça veut dire couleur mais que ce n'est pas employé tout seul.

Comme la plupart des mots chinois font 2 caractères, on dit 颜色 et non 色...

C'est valable pour de nombreux autres mots.

PS : Merci de me corriger si je dis des âneries :)

lys91 发表于 28-3-2008 21:26

Merci :)

petitcouteau 发表于 28-3-2008 22:12

[quote]原帖由 [i]lys91[/i] 於 28-3-2008 16:31 發表 [url=http://www.obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=624139&ptid=452726][img]http://www.obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Donc qu'est ce que veut dire ça tout seul 色, rien du tout ? C'est pour indiquer que l'on parle d'une couleur ? [/quote]
Non... Pas forcement...Si tu vois une chinoise un jour dans la rue, tu peux lui dire :"我很色" , elle va aimer à coup sûr:smoke1:

lys91 发表于 29-3-2008 21:30

J'ai essayé et maintenant tu peux me donner une traduction exacte ? ^^

dean 发表于 30-3-2008 00:43

Je dirais que ça correspond à "chaud" :)

NB : 色情 veut dire "pornographique"...

deniol 发表于 2-4-2008 15:42

色即是空,空即是色:lol:

dean 发表于 2-4-2008 19:20

Très intéressant !

À quel texte cela fait-il référence ?

dean 发表于 6-4-2008 14:53

À propos, j'ai trouvé ça dans les archives :

[url]http://obopo.com/thread-444670-1-10.html[/url]

bopo, quand est-ce qu'il sera possible d'utiliser librement la fonction recherche ? (du moins sans se faire absorber autant de points d'activité)

朱利安 发表于 16-4-2008 04:42

Il est bien fait ce tableau.

[[i] Last edited by  朱利安 at 16-4-2008 10:51 [/i]]

bopo 发表于 16-4-2008 08:18

[quote]Originally posted by [i]dean[/i] at 6-4-2008 14:53 [url=http://obopo.com/redirect.php?goto=findpost&pid=624907&ptid=452726][img]http://obopo.com/images/common/back.gif[/img][/url]
À propos, j'ai trouvé ça dans les archives :

[url]http://obopo.com/thread-444670-1-10.html[/url]

bopo, quand est-ce qu'il sera possible d'utiliser librement la fonction recherche ? (du moins sans se faire a ... [/quote]
Bonjour, j'ai mis un moteur de recherche google en haut de toutes les pages, ca ne coute pas le point.;)

dean 发表于 16-4-2008 13:11

Oui, j'ai vu ça après coup, c'est pratique d'utilisation ; je comprends à présent mieux l'interêt de ce type de moteur intégré :)

Colette74 发表于 16-4-2008 15:02

Réponse au message de 11#11 小刀

J'imagine que tu fais allusion à notre "chaud lapin" ?

Colette74 发表于 16-4-2008 15:06

Réponse au message de 1#1 bopo

谢谢你! 我都懂!这是第一次我都懂!

bopo 发表于 16-4-2008 20:10

Réponse au message de 21#21 Colette74

Bravo Colette. :P

Colette74 发表于 16-4-2008 20:40

谢谢! 我非堂高兴!我说得不好可是我还能写几句呢!现在我喜欢中文!我的孙子每天说: " 我爱你奶奶!"

[[i] Last edited by  Colette74 at 16-4-2008 20:46 [/i]]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.