Français parlent le Chinois请法国朋友们使用汉字或者拼音
为了更快的提高中文水平,请法国人朋友们大胆的在论坛里用中文交流 :PAllé les Français, on se discute en Chinois ou Pinyin;) 有道理,支持 好的 好的 !这真是好主意BOPO ! 我来参加 ! ;) 很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!
BOPO 我有一个问题:为了记住那么多的字有什么好办法?怎么快得提高 ?(如果写错了,谢谢中国朋友帮我改, 帮我进步)
还有一个问题 : 怎么用这句话 “ 一见如故 “?我试试做句子: 虽然互相不认识,我们两个一见如故得谈话 对不对?:indecis: ;)
[[i] 本帖最后由 韩子奇 于 10-4-2006 13:47 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 10-4-2006 13:33 发表
好的 好的 !这真是好主意BOPO ! 我来参加 ! ;) 很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!
BOPO 我有一个问题:为了记住那么多的字有䠮.. [/quote]
虽然我们第一次见面,却一见如故.
一见如故: 初次见面就很相投,像老朋友一样. en fait , soit le francais il lit le chinois , dans ce cas il sait normalement lire le chinois
S'il ne sait pas lire le chinois , alors le pinyin ne lui sera d'aucune utilité
Il pourrait peut etre y avoir un problème avec les hanzi si l'ordinateur ne peut pas les lires (je recherceh un programe )
mais parfois on ne peut pas l installer si on utilise un ordinateur public ( exemple à l'université ) [quote]原帖由 [i]lovelymc[/i] 于 10-4-2006 15:18 发表
虽然我们第一次见面,却一见如故.
一见如故: 初次见面就很相投,像老朋友一样. [/quote]
很清楚 ! 明白了! 谢谢你的帮助 lovelymc ! [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 10-4-2006 13:33 发表
好的 好的 !这真是好主意BOPO ! 我来参加 ! ;) 很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!
... [/quote]
居然还潜有这样的高手:P 我本以为在obopo上除了韩子奇,其他的都是汉语初级呢
我们这个平台就是让大家练习的,只有大家用外语发帖我们才能纠正他的错误啊。
关于尽快认识字,只有靠日积月累了,就像我们学法语单词一样。
在欧博网尽量用汉字吧;) 相见恨晚,一见如故;) 这样才能做到真正意义上的中法互动阿。 [quote]原帖由 [i]bopo[/i] 于 10-4-2006 19:35 发表
...关于尽快认识字,只有靠日积月累了,就像我们学法语单词一样。
在欧博网尽量用汉字吧 [/quote]
好的! 我会努力得努力 !:P
我再来一次:
我碰到她就一见钟情 ;) bienjolie , 你的小图像怎么胖不了 ? 这肯定是MM一定要知道的秘密 ! ;) 哦...我知道啊!!! 她想念欧博网络美女评比...:p 我是新来的,发个贴试试!! 欢迎 huixing ! 你自己介绍一下 ;) 欢迎huixing;)
Répondre au message de #11 longjing
还可以说我对她一见钟情
我们一见钟情
;)
Répondre au message de #15 longjing
呵呵,中文介绍吗?我来自中国辽宁,现在里昂学习法语~个人专业是艺术设计!!昨天刚知道有这个网址,所以上来看看~~以后还请多多指教··· [quote]原帖由 [i]huixing[/i] 于 14-4-2006 12:59 发表呵呵,中文介绍吗?我来自中国辽宁,现在里昂学习法语~个人专业是艺术设计!!昨天刚知道有这个网址,所以上来看看~~以后还请多多指教··· [/quote]
好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。 [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 14-4-2006 14:03 发表
好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。 [/quote]
发现一个问题 你的汉语比我好诶
我要向你学习呢 [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 14-4-2006 13:03 发表
好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。 [/quote]
你的MSN是什么啊?在哪呢?寻觅中.....
Répondre au message de #19 longjing
呵呵,你的中文真的不错~我已经加你的MSN了,以后请你多指教~~ 个人资料在 Profil里能够看到 ;) [quote]原帖由 [i]lovelymc[/i] 于 14-4-2006 16:00 发表发现一个问题 你的汉语比我好诶
我要向你学习呢 [/quote]
谢谢你的夸奖不过我怕比你差得多:P
[[i] 本帖最后由 longjing 于 21-4-2006 12:45 编辑 [/i]] Longjing楼主,加了你的MSN。可是总看不见你上线,呵呵,是不是很忙啊~~ 忘记说了,我是用朋友的ID发的帖,我是HUIXING
Répondre au message de #26 liji
Longjing 大哥在喝茶:P [quote]原帖由 [i]liji[/i] 于 19-4-2006 22:47 发表Longjing楼主,加了你的MSN。可是总看不见你上线,呵呵,是不是很忙啊~~
忘记说了,我是用朋友的ID发的帖,我是HUIXING [/quote]
知道, 看到了!
谢谢你加我 。
我也还没看见你...可能是时差原因;我不在法国。 [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 19-4-2006 23:50 发表
知道, 看到了!
谢谢你加我 。
我也还没看见你...可能是时差原因;我不在法国。 [/quote]
在龙井村吗?:P [quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 17-4-2006 06:18 发表
谢谢你的恭维不过我怕比你差得多:P [/quote]
呵呵,我觉得这个句子里最好用"夸奖"这个词,"恭维"这个词多少有点贬义,看着有点别扭.:P [quote]原帖由 [i]Victorwang[/i] 于 21-4-2006 12:23 发表
呵呵,我觉得这个句子里最好用"夸奖"这个词,"恭维"这个词多少有点贬义,看着有点别扭.:P [/quote]
哦:o 不好意思 。。。victorwang 谢谢你帮我改!那我应该这样说吧 : ...谢谢你的夸奖....;) Répondre au message de #28 bienjolie
Répondre au message de #30 iief
我在龙井村喝茶 , 你们过来吧 :P
[[i] 本帖最后由 longjing 于 21-4-2006 12:51 编辑 [/i]] 真的在龙井村阿。是杭州的龙井村吗? [quote]原帖由 [i]bienjolie[/i] 于 21-4-2006 13:48 发表
真的在龙井村阿。是杭州的龙井村吗? [/quote]
开玩笑...我不在龙井村 ! 我在塔希提 ;)
去过杭州的龙井村一次 !你呢?去过没有? 龙井村在什么地方啊.......孤陋寡闻了....哎 [quote]原帖由 [i]taffwin[/i] 于 27-4-2006 07:13 发表
龙井村在什么地方啊.......孤陋寡闻了....哎 [/quote]
中国浙江省杭州市旁边的龙井村 ...生产茶叶的名村 ;)
Répondre au message de #37 longjing
longjing大哥是个中国通阿 longjing 兄的中文水平很不错啊:)佩服佩服。
:)
抱拳,问好。。。。。
Répondre au message de #39 若浮云
谢谢 若浮云 。。。欢迎 ;)[[i] 本帖最后由 longjing 于 2-5-2006 09:29 编辑 [/i]] [quote]原帖由 [i]es[/i] 于 27-4-2006 10:33 发表
longjing大哥是个中国通阿 [/quote]
你没错;)

