Amitié franco-chinoise 欧博网-互动中法's Archiver

hotel chine-reservations d hotels a prix discount
欧洲飞中国特价机票

bopo 发表于 10-4-2006 12:21

Français parlent le Chinois请法国朋友们使用汉字或者拼音

为了更快的提高中文水平,请法国人朋友们大胆的在论坛里用中文交流 :P
Allé les Français, on se discute en Chinois ou Pinyin;)

taixu 发表于 10-4-2006 13:02

有道理,支持

longjing 发表于 10-4-2006 13:33

好的 好的 !这真是好主意BOPO !  我来参加 ! ;)  很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!

BOPO 我有一个问题:为了记住那么多的字有什么好办法?怎么快得提高 ?(如果写错了,谢谢中国朋友帮我改, 帮我进步)

还有一个问题 : 怎么用这句话 “ 一见如故 “?我试试做句子:      虽然互相不认识,我们两个一见如故得谈话             对不对?:indecis:

韩子奇 发表于 10-4-2006 13:43

;)

[[i] 本帖最后由 韩子奇 于 10-4-2006 13:47 编辑 [/i]]

lovelymc 发表于 10-4-2006 15:18

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 10-4-2006 13:33 发表
好的 好的 !这真是好主意BOPO !  我来参加 ! ;)  很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!

BOPO 我有一个问题:为了记住那么多的字有䠮.. [/quote]


虽然我们第一次见面,却一见如故.



一见如故: 初次见面就很相投,像老朋友一样.

nshenmue 发表于 10-4-2006 17:00

en fait , soit le francais il lit le chinois , dans ce cas il sait normalement lire le chinois
S'il ne sait pas lire le chinois , alors le pinyin ne lui sera d'aucune utilité
Il pourrait peut etre y avoir un problème avec les hanzi si l'ordinateur ne peut pas les lires (je recherceh un programe )
mais parfois on ne peut pas l installer si on utilise un ordinateur public ( exemple à l'université )

longjing 发表于 10-4-2006 18:19

[quote]原帖由 [i]lovelymc[/i] 于 10-4-2006 15:18 发表



虽然我们第一次见面,却一见如故.



一见如故: 初次见面就很相投,像老朋友一样. [/quote]

很清楚 ! 明白了! 谢谢你的帮助 lovelymc !

bopo 发表于 10-4-2006 19:35

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 10-4-2006 13:33 发表
好的 好的 !这真是好主意BOPO !  我来参加 ! ;)  很想提高我的中文水平啊!我的中文水平还差得远啦!

... [/quote]
居然还潜有这样的高手:P  我本以为在obopo上除了韩子奇,其他的都是汉语初级呢

我们这个平台就是让大家练习的,只有大家用外语发帖我们才能纠正他的错误啊。

关于尽快认识字,只有靠日积月累了,就像我们学法语单词一样。

在欧博网尽量用汉字吧;)

bienjolie 发表于 10-4-2006 19:41

相见恨晚,一见如故;)

taixu 发表于 10-4-2006 19:42

这样才能做到真正意义上的中法互动阿。

longjing 发表于 11-4-2006 10:21

[quote]原帖由 [i]bopo[/i] 于 10-4-2006 19:35 发表

...关于尽快认识字,只有靠日积月累了,就像我们学法语单词一样。

在欧博网尽量用汉字吧  [/quote]

好的! 我会努力得努力 !:P

我再来一次:

我碰到她就一见钟情 ;)

longjing 发表于 11-4-2006 10:30

bienjolie , 你的小图像怎么胖不了 ? 这肯定是MM一定要知道的秘密 ! ;)

longjing 发表于 11-4-2006 10:44

哦...我知道啊!!! 她想念欧博网络美女评比...:p

huixing 发表于 13-4-2006 23:50

我是新来的,发个贴试试!!

longjing 发表于 14-4-2006 00:32

欢迎 huixing !   你自己介绍一下  ;)

bopo 发表于 14-4-2006 01:03

欢迎huixing;)

bopo 发表于 14-4-2006 01:06

Répondre au message de #11 longjing

还可以说
我对她一见钟情
我们一见钟情
;)

huixing 发表于 14-4-2006 12:59

Répondre au message de #15 longjing

呵呵,中文介绍吗?我来自中国辽宁,现在里昂学习法语~个人专业是艺术设计!!昨天刚知道有这个网址,所以上来看看~~以后还请多多指教···

longjing 发表于 14-4-2006 14:03

[quote]原帖由 [i]huixing[/i] 于 14-4-2006 12:59 发表
呵呵,中文介绍吗?我来自中国辽宁,现在里昂学习法语~个人专业是艺术设计!!昨天刚知道有这个网址,所以上来看看~~以后还请多多指教··· [/quote]

好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。

lovelymc 发表于 14-4-2006 16:00

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 14-4-2006 14:03 发表


好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。 [/quote]


发现一个问题 你的汉语比我好诶

我要向你学习呢

小索 发表于 14-4-2006 16:19

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 14-4-2006 13:03 发表


好啊!认识你很高兴 ! 辽宁比里昂有点冷吧 ;)
这里有几个里昂的obopo会员。
如果你想锻炼你的法语可以加我的msn 。 [/quote]
你的MSN是什么啊?在哪呢?寻觅中.....

huixing 发表于 16-4-2006 00:39

Répondre au message de #19 longjing

呵呵,你的中文真的不错~我已经加你的MSN了,以后请你多指教~~

gotoCN 发表于 16-4-2006 02:46

个人资料在 Profil里能够看到 ;)

longjing 发表于 17-4-2006 06:18

[quote]原帖由 [i]lovelymc[/i] 于 14-4-2006 16:00 发表



发现一个问题 你的汉语比我好诶

我要向你学习呢 [/quote]

谢谢你的夸奖不过我怕比你差得多:P

[[i] 本帖最后由 longjing 于 21-4-2006 12:45 编辑 [/i]]

liji 发表于 19-4-2006 22:43

Longjing楼主,加了你的MSN。可是总看不见你上线,呵呵,是不是很忙啊~~

liji 发表于 19-4-2006 22:47

忘记说了,我是用朋友的ID发的帖,我是HUIXING

bienjolie 发表于 19-4-2006 23:49

Répondre au message de #26 liji

Longjing 大哥在喝茶:P

longjing 发表于 19-4-2006 23:50

[quote]原帖由 [i]liji[/i] 于 19-4-2006 22:47 发表
Longjing楼主,加了你的MSN。可是总看不见你上线,呵呵,是不是很忙啊~~
忘记说了,我是用朋友的ID发的帖,我是HUIXING [/quote]

知道, 看到了!
谢谢你加我 。
我也还没看见你...可能是时差原因;我不在法国。

iief 发表于 20-4-2006 13:31

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 19-4-2006 23:50 发表


知道, 看到了!
谢谢你加我 。
我也还没看见你...可能是时差原因;我不在法国。 [/quote]
在龙井村吗?:P

Victorwang 发表于 21-4-2006 12:23

[quote]原帖由 [i]longjing[/i] 于 17-4-2006 06:18 发表


谢谢你的恭维不过我怕比你差得多:P [/quote]

呵呵,我觉得这个句子里最好用"夸奖"这个词,"恭维"这个词多少有点贬义,看着有点别扭.:P

longjing 发表于 21-4-2006 12:44

[quote]原帖由 [i]Victorwang[/i] 于 21-4-2006 12:23 发表


呵呵,我觉得这个句子里最好用"夸奖"这个词,"恭维"这个词多少有点贬义,看着有点别扭.:P [/quote]

哦:o 不好意思 。。。victorwang 谢谢你帮我改!那我应该这样说吧 :  ...谢谢你的夸奖....;)

longjing 发表于 21-4-2006 12:47

Répondre au message de #28 bienjolie
Répondre au message de #30 iief

我在龙井村喝茶 , 你们过来吧  :P

[[i] 本帖最后由 longjing 于 21-4-2006 12:51 编辑 [/i]]

bienjolie 发表于 21-4-2006 13:48

真的在龙井村阿。是杭州的龙井村吗?

longjing 发表于 21-4-2006 19:13

[quote]原帖由 [i]bienjolie[/i] 于 21-4-2006 13:48 发表
真的在龙井村阿。是杭州的龙井村吗? [/quote]
开玩笑...我不在龙井村  ! 我在塔希提 ;)
去过杭州的龙井村一次 !你呢?去过没有?

taffwin 发表于 27-4-2006 08:13

龙井村在什么地方啊.......孤陋寡闻了....哎

longjing 发表于 27-4-2006 09:51

[quote]原帖由 [i]taffwin[/i] 于 27-4-2006 07:13 发表
龙井村在什么地方啊.......孤陋寡闻了....哎 [/quote]


中国浙江省杭州市旁边的龙井村 ...生产茶叶的名村 ;)

es 发表于 27-4-2006 11:33

Répondre au message de #37 longjing

longjing大哥是个中国通阿

若浮云 发表于 2-5-2006 07:50

longjing 兄的中文水平很不错啊:)

佩服佩服。

:)

抱拳,问好。。。。。

longjing 发表于 2-5-2006 10:23

Répondre au message de #39 若浮云

谢谢 若浮云 。。。欢迎 ;)

[[i] 本帖最后由 longjing 于 2-5-2006 09:29 编辑 [/i]]

longjing 发表于 2-5-2006 10:27

[quote]原帖由 [i]es[/i] 于 27-4-2006 10:33 发表
longjing大哥是个中国通阿 [/quote]

你没错;)

页: [1] 2 3

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.