Cherche chinois sur Dijon 我找住在Dijon的中国人
[b]大家好!我找个住在Dijon的中国人。我三年之前开始学习中文。我明天打算去中国读书。
有的人想学习发文的话, 我就能帮助他/她。
我的邮件地址是 [email]dragos51981ro#hotmail.com[/email]
谢谢。[/b] Bienvenu sur le forum
je suis a Dijon mais ... je suis français ...
回复 #2 nshenmue 的帖子
没关系。。我问你你有没有中文书。 我们互相能学习。你能给我你的固定电话号码。 我会给你打电话。
你在Dijon作什么?读书还是工作?
好, 就这样, 再见。 et je ne comprends pas le chinois non plus :(
je crois que ca veut dire que tu me veux me rencontrer ou quelque chose comme ca non?
回复 #4 nshenmue 的帖子
t'es rigolo..mais c'est tout.. bienvenue ici ,je sais a dijon il y a restaurent chinois,non?
mais je crois pas que il y a bp de etudiants chinois.
回复 #6 太虚 的帖子
有的。。有从四川来的回复 #7 Celmaibun 的帖子
跟在饭店工作的中国人说不到。。他们的行为太冷哦 Bienvenue sue obopo.;) il y a plein de restaurants chinois
et aussi beaucoup d'étudiants chinois
Il faudrait voir au CIEF
( tu sais ou c est )
mais c'est la fin de l'année donc moins facile
salut, je suis chinoise a dijon
salut, je suis chinoise , j'habite a dijon. Mon MSN est : [email]sunmanchina#hotmail.com[/email] 完美的 je serais heureux de te rencontrer sylviail commence a y avoir pas mal de gens à Dijon
Dommage que je quitte cette ville bientot bienvenu sur le site Celmaibun ;)
Lilie...:hug::coeur: [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 15-5-2006 17:49 发表
完美的 [/quote]
这一句通常中国人不这么说的
我们说“太好了“哈哈
不过说实话,你的汉语已经讲得很好了,你是自学的吗?
还是和跟中国人学的,因为看得出来,你说很多口语的东西。
Répondre au message de #15 太虚
那里那里说实话, 我跟中国人开始学中文。。我怎么一个人开始学呢? 不知道拼音, 不知道声调, 太难学。
但是一点一点我继续了。 有口语的东西就是因为我听说的人。年轻人用很多 哦, 啊, 哎哟, 哎, 等等。 你确定知道。
我特别喜欢你们现代的音乐。 我能说如果在欧洲有更多人听得懂你们中国音乐的话, 美国的音乐就不会有那么多的迷。。
可是在欧洲最大的障碍是中文词语的意思。
Répondre au message de #15 太虚
太好了你来告诉我怎么说那句话。。。呵呵 你好celmaibun, je suis tres contente de faire votre connaissance.je voudrais faire l'echange de langues francais-chinois ou chinois-francais,et bienvenu a la chine.Répondre au message de #18 yikang59
Donne-moi une adresse email, s'il te plaît. Je ne sais pas comment prendre contact avec toi.Répondre au message de #13 nshenmue
Je ne sais vraiment pas s'il y a des gens qui vont regretter ton départ...bon voyage...et fais attention aux bordures du quai... il y a pas mal de gens qui vont me regreteret sinon je ne prend pas le train alors ... nshenmue quoi ?! tu pars ?! mais tu vas ou ? ((011
Lilie...:hug::coeur: Je pars de de dijon oui
j'ai finit mes études
donc je vais aller dans ma famille pres d auxerre . Je ne peux pas payer un loyer pour rien
J'aimait beaucoup Dijon ( j y ait passé 10 ans)
J'iamerait bien rester plus longtemps mais je ne peux pas
Je serait dans ma famille comme aujourd hui ah d'accord
sur le forum il y a "Cem" qui habite à Dijon !
Auxerre c'est dans la région de ma famille du côté de mon père, plus vers Saint Amand Montrond
Lilie...:hug::coeur: j ai jmais vu Cem
je devais le voir , mais avec le CPE ca a tout perturbé
il faudra qu'on se revoit des que je retourne a Dijon
pour moi c est domage car dans mon village , c est super calme et il n y a presque rien
j aimais bien dijon
tu connas Lillie ?
saint amand montrond? c est ou? [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 15-5-2006 23:33 发表
那里那里
说实话, 我跟中国人开始学中文。。我怎么一个人开始学呢? 不知道拼音, 不知道声调, 太难学。
但是一点一点我继续了。 有口语的丠... [/quote]
你的中文真的很棒。其实中文最难学的地方,应该是读写,很多人可以说得很好,但是不认识中国字,更不会写。你才学了3年,就有现在这样的水平,真了不起。
可惜我不在Dijon.不过我们还是可以通过网站交流的。:hug:
Répondre au message de #26 水果虫子
我觉得最难的不读, 最难的不是打字, 最难的是手写。然后有很多字我写的到但是我找不到它们的意思。
我三天之前参加汉语水平考试中级对我来说一点儿复杂的。
我看到我会读那个词语但是找不到它的意思。 所以我不能回答练习的问题。
你现在在中国还在法国? Je connais un petit peu, j'ai été une fois à Dijon pour les vacances, dans un petit village
Saint Amant Montrond c'est pas le Cher, pas loin de Auxerre, Bourges, Orval
tu peux voir sur la carte ;)
[color=Red]------>[/color] [url=http://berrichou.free.fr/carte_du_cher.html]Carte du Cher[/url][color=Red]<------[/color]
Lilie...:hug::coeur:
Répondre au message de #26 水果虫子
你的照片签字是韩国人吧。。。好像他的脸是韩国人的。。 et moi qui cherchait saint Amand dans l'yonne...merci Lili
ca fait 200km et 2h45 de routes ( mercy mappy) [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 17-5-2006 16:17 发表
你的照片签字是韩国人吧。。。好像他的脸是韩国人的。。 [/quote]
是啊,是个韩国的影星,叫rain。舞跳得很棒。
我现在在法国,strasbourg.
你的意思是说,你看到一个词,你会读,但不知道他的意思是吗?
好奇怪啊,我以为只有我们学法语的时候会出现这种问题,哈哈,
因为法语的发音很规则,看到就能读出来,就是不知道是什么意思。
可是中文的话,如果你不认识这个字,你怎么读得出来呢?
不好意思,我不是很明白你的情况是怎么样的,你能解释一下吗?:P
Répondre au message de #31 水果虫子
对啊我的意思是我会读那个字, 我知道它的拼音, 我会发音, 但是我不知道它有什么意思。你觉得一点奇怪吗?就是实话。我不骗你。 [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 17-5-2006 22:37 发表
对啊
我的意思是我会读那个字, 我知道它的拼音, 我会发音, 但是我不知道它有什么意思。你觉得一点奇怪吗?就是实话。我不骗你。 [/quote]
没错,因为中文里每个字的发音是固定的,它们可以组合成多种多样的词,然后再组合成句。。。所以会发音而不知道意思是可以理解的。因此,就像我们学习法语一样,要扩大词汇量,同时很多词有多种意思,在不同的条件下表达的意思是不一样的。其实这也是学习外语的乐趣所在。
老实说,你的中文水平很不错了,能写出这么通顺的句子,几乎没有语病。佩服佩服!!欢迎你到中国来学习,当然最好选择北京,因为这里的中文最地道,没有口音。
Répondre au message de #33 spicemeat
现在我在猜一下, 你是北京人, 是吧??也许我会说错, 但是我现在有这种感觉。
我还想一下。我学习中文时, 每次问我自己你们中国人怎么搞来认识那么多字, 做那么多组合成为很有意思的词语。
因为我的感觉是我看个文章之后, 我刚刚在词典里查的字, 都记不到。太奇怪。
下次我读那文章我会知道有什么全面的意思,但是每个词语的意思我都不知道。
你小时怎么搞记得那么多词语的意思? 是你看很多文章还是你复习很多字的组合?
Répondre au message de #32 Celmaibun
我现在才看到你真的是北京人。。。呵呵你好
我也是北京人,不知道你明年是不是来北京?我在法国学的那些法语,回来用的机会很少。都快忘光了。如果你来了,一定和我联系。msn:lnbeibei#hotmail.com [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 18-5-2006 06:28 发表
现在我在猜一下, 你是北京人, 是吧??
也许我会说错, 但是我现在有这种感觉。
我还想一下。我学习中文时, 每次问我自己你们中国人怎么搞 ... [/quote]
哈哈哈,你挺聪明的嘛!
其实中文和法语一样,法语也是由26个字母组成的,仅仅26个字母就组合成那么多的单词,句子和文章。而且法语还有那么复杂的语法!:(
当你看一篇文章时,能够明白整体的意思就很好了,有时候并不需要理解每个字、每个词的意思。即使查了字典,明白了,也记不住的。
所以,那些容易记住的词是经常用到的。也就是说,如果想记住某个词,就要经常看到它。学习中文和学习法语是一样的,我最先记住的单词就是bonjour,因为我每天都要用。
另外,我真的发现你的中文水平超好!看你写的话,感觉不出你是个外国人。我觉得你应该请你的老师吃饭。:hug: [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 17-5-2006 16:17 发表
你的照片签字是韩国人吧。。。好像他的脸是韩国人的。。 [/quote]
你连中国人和韩国人都能区分?
有一点强的。 [quote]原帖由 [i]Celmaibun[/i] 于 18-5-2006 06:29 发表
我现在才看到你真的是北京人。。。呵呵 [/quote]
补充一下:你竟然会用“呵呵”,这两个字非常口语化,赞一个!! [quote]原帖由 [i]太虚[/i] 于 18-5-2006 09:00 发表
你连中国人和韩国人都能区分?
有一点强的。 [/quote]
是啊是啊!!我觉得这位法国小兄弟不是一般的强。

