:indecis:
noelch, supprimer- la
SVP
Merci Moi j'aime les 2 : litchi et ananas. :P
Je n'ai pas de préférence ! c'est tellement bon !!!
Chez nous, nous avons le meilleur ananas du monde! mdr Il s'appelle : [url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Ananas]ananas Victoria[/url]. ((028 :smiley3:
J` en ai envie de manger. Si je vais a la Reunion, je ne mange rien sauf les fruits
a:P nans banana pasteque durio etc tu oublies que nos letchis ont eu la medaille d'or l'année derniere
mais les fruits ici sont vraiment bon Je n`aime pas de litchi:( meme s`il est tres connue. Est ce que tu as entendu les poemes chinois sur la descriptions de litchi?:smiley2: non
tu peux l'ecrire tu comprend le chinois ? je ne sais pas comment traduit le francais car ils sont les poemes chinois traditionelles euh non je ne comprend pas
mais tu peux le mettre
qifen, elle connait un peu plus que moi en chinois 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来 唐 杜牧《过华清宫》, yi ji hong chen fei zi xiao , wu ren zhi shi li zhi lai Tang dy nasty , l`auteur ,Du mu
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人 宋 苏轼《食荔枝》。ri dan li zhi san bai ke ,bu ci chang zuo ling nan ren. Song Dynasty ,l`auteur ,Su shi
Je ne sais que les 2 car ces sont plus connus que les autres ton origine vient de la Chine aussi ? je ne mange rien si je y vais ;)
Répondre au message de #45 adul
oh! Je n'ai jamais entendu parler de poèmes parlant de litchi...ça doit être très beau, comme tous les poèmes chinois d'ailleurs! Qifen, tu peux traduire!!comme ca je pourrais au moins parler letchi bonjour
noelch, ton origine vient de la chine aussi ? tu veux parler les poemes sur la description de lechi avec qui? ces sont les poemes de chinois pas celui de francais :smiley2:
Répondre au message de #53 NoelCH
J'essaierais de faire une traduction à peu près correcte demain, ok? :PJe n'ai jamais été habitudée à traduire des poèmes, à vrai dire, le chinois littéraire, ce n'est pas trop pour moi... je pourrais en parler avec mes amis
ca fait partie de mes origines :P tes amies comprennent les poemes chinois?
le 2eme est plus facile que le 1ere
tu est descendant Candonnais? Si tu y es , le 2eme a fait une description que c`est bonne heure que un Candonnais parce qu'il a de la chance de manger du litchi.:P oui je suis cantonnais oui je suis d'origine cantonnaise
mais je suis francais ;) ;) ;)
je sais tu es francais car tu ne comprend rien le chinois;),ta carte d'identite est francaise ,j`ai vu une fiche de qifen ,et puis je ne crois jamais vous etes les chinois . il ne dit que tes racines sont chnois
noelch
ce n`est que mon avis :Ptu est d`accord? comme me dit certains chinois de chine
nous sommes des bananes hihi
Chinois de peau (jaune) et Occidental d'interieur (blanc)
((031 ((031 ((031
on vous appelle Banana Boys ou ABC (american borns chinese) BBC(british borns chinese) CBC (canadien borns chinese),:P . Quant à vous , je ne sais pas parceque il n'y a pas bcp de 2nd generations et 3eme generations chinoise en France , peut etre on dit FBC((031 ces ne sont pas pejoratif
Remark ; Terry woo a ecrit un roman s'appelle "Banana Boys " il est un CBC
okay , on doit changer le sujet, on dois parler la cuisine ;) tu rigoles
ca fait un peu cuisine tout ca
les banana girl :coeur: :coeur: :coeur: Je croyais qu'on disait : EBC ...
European Born Chinese
Qifen
tu as raison:smiley2:noelch
tu adore les banana girls :coeur: :coeur: :coeur: ou les bananas?;) les deux((031 ((031
Reponse au message de#68 NoelCH
((031 ((031 si les bananas boys parlent le chinois, on prefere s appeller Mangue Boys car sa peau est jaune et son couer est jaune aussi ,par contre les Banana boys :lol:Mangue Boys est un nouveau nom pour vous ((031 ca oui bientot les chinois ne seront que des fruits aux yeux du monde :lol: j ai goute la cuisine d ici , c etiat super incroiyable,((028 , d alcool d ici est aussi super fort :smiley3: tu as bu du rhum?? oui . Pourquoi tu m as posé cette question ? Tu veux me l amener ou tu veux m inviter chez toi ou tu vends ca à la Réunion ((031 ((031 ((031 hehe je te pose plein de question :lol: ;) :P
页:
1
[2]

