Inscription 注册
Connexion
论坛Forum
商城OboShop
中国新闻Actualité Chine
汉语学校Cours chinois
博客Blog
菜谱 Recette chinoise
语言Langues
Amitié franco-chinoise 欧博网-互动中法
» 我学法语 Apprendre le français
Plier
我学法语 Apprendre le français
[
2679
Sujets / 9667 Réponses ]
Favoris
RSS
Best Of
版块介绍: 法语学习中问题咨询,学习资料的共享。
Modérateur:
denisdeparis
,
fullhouse
1 ...
 
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
... 18
suivant
Page d'accueil
Poster
Sujet
Auteur
Réponses/Vus
Réponse
grammaire pour débutant
tyty6754
28-12-2007
11
/
5043
tyty6754
3-1-2008 18:38
il est sorti de un chien avant de dormir
kellybao414
22-12-2007
5
/
4227
sai1982
29-12-2007 11:14
急求!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!法语助手2006注册认证码!!!
...
2
3
4
5
6
..
17
451607254
5-5-2006
334
/
90144
流星XD
29-12-2007 09:42
这里有没有人考通过DELF B2的?
yjtata
12-11-2007
4
/
6696
云烟往事
28-12-2007 21:55
一点语法总结
Jame
18-6-2005
8
/
17868
asielle
19-12-2007 18:34
俺的同学努力20天考了430(转)
...
2
taixu
10-3-2006
21
/
23469
windy2462
18-12-2007 15:45
choix de correcteur entre antidote et cordial
takefive
16-12-2007
0
/
3525
takefive
16-12-2007 21:36
再次请教法国朋友
wing
15-12-2007
7
/
3948
wing
16-12-2007 01:04
un coup de main,svp!
ningxiaosan
12-12-2007
5
/
6249
benji26
14-12-2007 08:58
SVP: un verbe suivant 'de ' ,'à' ou 'pour'
minibutterfly
10-12-2007
8
/
6096
minibutterfly
14-12-2007 03:16
a la pa tis是什么意思?
galette
12-12-2007
6
/
7140
_lY_
13-12-2007 21:45
Qui peux m' aider pour le traduire en chinois
2-D
12-12-2007
5
/
5274
k103185
13-12-2007 21:43
寻理科法语专业词汇
kathrynliu
15-6-2007
2
/
7797
AprilYM
12-12-2007 07:14
lire lentenment et en silence
guoguang
6-12-2007
3
/
4284
yenchan
7-12-2007 16:22
roman policier 的问题
paris18
10-11-2007
2
/
4512
paris18
26-11-2007 00:17
页面上的法语翻译字典很好,但有个小问题
Baron
20-11-2007
1
/
5232
bopo
20-11-2007 07:43
Quelqu'un pourrait m'aider à corriger mon essai SVP? Merci
yjtata
14-11-2007
6
/
4323
yjtata
15-11-2007 20:41
TCF,TEF,DELF?????AIDEZ MOI.....
antobec
8-11-2007
1
/
4872
es
8-11-2007 18:29
Pourquoi "de" ?
iloveA4Y
9-10-2007
6
/
5589
duruo
30-10-2007 02:04
看自己的舌头是否够灵活。小心咬到自己舌头啊:)
es
8-10-2006
14
/
7308
es
29-10-2007 20:47
[Chanson] 《蝴蝶》(Le papillon)
Nic0las
28-8-2007
4
/
6699
smacker
28-10-2007 12:35
Pourriez-vous m'aider à traduire d'anglais en français?
炫현
25-6-2007
6
/
6459
smacker
28-10-2007 12:32
参加过中文CAPES的进来看看
yueshi
11-10-2007
2
/
5571
smacker
28-10-2007 12:31
prendre vie?
iloveA4Y
21-9-2007
6
/
6132
smacker
27-10-2007 23:24
法语助手2006,破解测试
- [Limitation en lecture
50
]
qooqoo
9-1-2006
7
/
10779
es
17-10-2007 22:26
这段话当中l'exclusion sociale是什么意思?
xiongshi_fr
14-10-2007
3
/
5973
xiongshi_fr
15-10-2007 10:14
私法和公法的commentaire d'arret之私法公法篇
海纳百川
23-6-2005
7
/
18975
jean-claude
28-9-2007 22:46
Aidez-moi, SVP
bbdchris
10-9-2006
10
/
7686
katie_c
27-9-2007 19:02
我想试试用国语和你们聊一会儿!
Chansavang
6-3-2007
13
/
8427
bopo
27-9-2007 07:41
au regard de?
iloveA4Y
22-9-2007
7
/
5958
iloveA4Y
26-9-2007 03:06
<savoir-être > ? ça veut dire?
serge_tao
23-9-2007
3
/
4344
Colette74
24-9-2007 21:26
être pris de la paix
serge_tao
22-8-2007
14
/
5850
SUMIE
9-9-2007 10:00
aidez moi, l'imparfait ou Passé composé?
joyfeng
4-9-2007
5
/
4389
joyfeng
7-9-2007 04:10
聽歌學法文
yangtsong
26-2-2007
12
/
8511
ningxiaosan
6-9-2007 04:58
déterminer ou décider
iloveA4Y
28-8-2007
12
/
5646
Colette74
31-8-2007 00:29
无论……还是法语怎么说?
iloveA4Y
25-8-2007
3
/
6699
iloveA4Y
26-8-2007 00:58
法语学习圣经
bopo
7-4-2006
9
/
18066
gongli198797
25-8-2007 14:09
香榭丽舍 Champs-Elysees 法语怎么读?
jeanble
2-8-2006
9
/
8508
gongli198797
23-8-2007 14:57
comment traduire 'Arèté royale' en chinois?
minibutterfly
22-8-2007
5
/
4689
minibutterfly
23-8-2007 13:28
culture sèche et Culture de champs signifie quoi?
saulepleureur
21-8-2007
1
/
4509
denisdeparis
23-8-2007 04:32
^法国欢迎您 视频教材 第19集 下载
- [Limitation en lecture
30
]
...
2
3
4
bopo
25-6-2006
75
/
17904
bonniezhang
15-8-2007 15:35
faisant suite à
iloveA4Y
15-8-2007
2
/
3828
iloveA4Y
15-8-2007 12:29
demande d'aide a analyser une phrase compliquee
iloveA4Y
15-8-2007
2
/
3915
iloveA4Y
15-8-2007 12:08
TEF真题集中营!
...
2
丢花年娴
6-4-2006
22
/
28560
charlina
12-8-2007 07:02
utilisation de "de"
armstrong
9-8-2007
5
/
4938
tidou
10-8-2007 21:58
有谁可以翻译呢???
super-pascal
7-8-2007
0
/
3084
super-pascal
7-8-2007 17:37
ça veux dire quoi la phrase ci-dessous?à l'encontrede?
saulepleureur
22-7-2007
4
/
4305
nshenmue
23-7-2007 08:30
une question
centreplaza
15-7-2007
9
/
5154
Colette74
22-7-2007 21:52
a pour objet de placer l'immeuble qui y a été soumis ,... comprends pas:(?
saulepleureur
20-7-2007
2
/
4521
saulepleureur
21-7-2007 11:40
Possédé et réalisé signifie quoi?
saulepleureur
19-7-2007
7
/
4173
saulepleureur
20-7-2007 01:05
Type
Classer par ordre
时间范围
1 ...
 
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
... 18
suivant
Page d'accueil
Poster
Rechercher sur le site
Album
Radio FM 网络电台
Choisir 请选台
Nostalgie
Fun Radio
Rire et Chansons
SKYROCK
NRJ
Cherie FM
北京音乐广播
天津音乐台
安广音乐台1
北京新闻广播
戏曲综艺广播
Copyright
vEsti24
Poster un topic
Faire un sondage
Poster un récompense
Poster un débat
Proposer une activité
Poster un vidéo
Poster un achat
Tous
Sondage
Activité
date de réponse
date de publication
nombre de réponses
nombre de lecture
Tous
1 journée
2 jours
1 semaine
1 mois
3 mois
6 mois
1 an
中法文化 Echanges culturels
中法美食 Cuisine franco-chinoise
我学中文 Apprendre le chinois
..::: 交友&聚会 Amitiés échanges :::..
语言交换 Échange linguistiques
中法交友 Rencontre Franco-chinoise
异国情爱 Rencontrer l'âme soeur
..::: 生活&影像VIE A DEUX ET PHOTOS :::..
二人世界 VIE A DEUX
网友相册 Albums Photos des Membres
..::: 时事&历史NEWS, HISTOIRE ET PAPERASSE :::..
中国历史文化Histoire et culture chinoise
法国历史文化Histoire et culture française
签证中国Visa Chine&Formalités Administratives
..::: 发现&分享DECOUVERTE ET EXPERIENCES :::..
实用信息 Vie quotidienne
中国人在法国 Chinois en France
法国人在中国 Français en Chine
回国特价机票
中法文化 Echanges culturels
中法美食 Cuisine franco-chinoise
中国及其邻邦 La Chine et ses voisins
影音 Cinéma/Musique
摄影 photographie
文学 Littérature
幽默 Humour
游戏 Jeux
其他 divers
..::: 学习&翻译APPRENTISSAGE :::..
我学中文 Apprendre le chinois
我学法语 Apprendre le français
繁体中文 Apprendre le chinois traditionnel
中法对译 Traduction chinois-français
..::: 工作&商务USAGE PROFESSIONNEL :::..
中法商贸 Business franco-chinois
工作实习 Emplois/Stages
我教中文 Cours de chinois
我教法语 Cours de français
..::: Support Technique 论坛技术支持 :::..
网站信息 Infos du site
意见建议 Conseil et suggestion
Aides & Support Technique 网站技术支持
中文Chinois
法语Français