TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

部分----成都腐败地图

部分----成都腐败地图

食店C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# f" O! [* O2 \' j7 W" i+ b1 s
乡老坎★★★★☆: 位于西延线。四合院式, 味道很不错,很便宜,两个人50元吃得非常好了,特别推荐手撕饼。www.obopo.com. O0 X/ i" n3 U8 H' H

  n& A9 h6 {" T8 a* F$ owww.obopo.com红杏酒楼★★★☆:位于西延线。新派川菜的代表,服务生不分男女全部剃光头,味道适合我们这种想吃辣又吃不了辣的人,吃晚餐的话最好6点前到,不然的话就和门外的另100人一起等位吧。www.obopo.com" \* H, j2 c* C% L
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区4 Y6 N; q( @* K# j
大蓉和★★:位于西延线。人气极旺,看到很多人在排队等位,忍不住也排队进去吃了一顿,主打瓦罐汤、牛骨髓、开门红什么的,味道真的很一般。www.obopo.com- B7 ?/ W; t! I  O3 N, f, J* g

% `+ ?6 z; }5 G2 D, V( m( g  J谭鱼头★★★★:位于一环路青阳宫附近。全国有很多分店,装修很花心思,味道比别的鱼头店确实要好一点。
8 @+ o0 s. l  `, o/ b6 `0 Lwww.obopo.com,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文0 z* F1 d& u; k6 @. U
热盆景★★★★:位于红星路。据在旅游局干过的朋友说,成都味道最好的火锅。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  ]5 C. j# @$ h) Q
; x: W% u" _  s
皇城老妈★★★★★:成都最负盛名的火锅店,据说连锁店已经开到了美国、台湾。现在还开始经营酿酒业。支持《走进老成都》等书籍的出版,佩服!
' _" }' t8 F/ O# `( U - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
8 n" T- m3 E4 R  i* q7 iAmitié franco-chinoise 互动中法网7月份,加拿大“海龟”一下飞机就指明要到“老妈”,我们终于将他离开成都之前的最后的晚餐设在二环路的皇城店(也就是总店)。这家火锅店可真的让我们开了眼界!一家火锅店、一家食店可以玩到这种程度!首先外型就把你镇住了,火锅店独占了整栋大厦,外表Cool得要命,一整面墙做成川西民居的雕塑,大厦柱子的钢筋故意外露。进入里面,装修也是Cool得很,完全的现代派,真的很有一点品味。一、二、三 、四楼都是餐厅,顶楼是坝调茶馆。一楼有一个自助火锅厅,是日本回转式的,还有民谣吉他歌手在唱英文歌,真TMD Cool。顶楼搞了个茶馆,有一个透明的天井,逢周三、日还放怀旧黑白电影,有兴趣的话还可以到茶馆二层要求放映文革时的记录片。总之,我是被这家火锅店镇住了,你真的怀疑这样的去处还叫餐厅这么庸俗吗,分明就是建筑杰作、民俗展览馆。如果你要招待客人,或者你到成都旅行,这家店是你绝对不能错过的景点之一!吐血推荐!消费大约是100元/人。Amitié franco-chinoise 互动中法网0 F* ]$ _8 F  Y9 O' e
补充:上次将加拿大朋友在成都最后的晚餐设在这里的一楼,这次要来见识一下这里的“少室厅”。等我出了门之后才知道,原来这里将分布于5个楼层不同的厅都命名为非常好听的名字,并且赋予不同的定位。比如三楼有一个厅就有川剧小品(比如变脸、滚灯、喷火等)欣赏。上次来怎么没发现呢?说回这个“少室厅”,一个明显哈日的名字,其实我真的不是很喜欢,但确实表明了这里的清晰定位:为年轻人而设。确实,来的看来都是60、70年代出生的人,80年代的可能没有money,50年代的可能不会欣赏。这里,装修用的材料是不锈钢和青石板,放的音乐是John Danver,乐队唱的歌是“一块红布”,食物传送的方式是回转式的,还有自助色拉和三文鱼,唯一不令人意外的是这里的吃的还是地道的四川火锅。这样就可以一边吃着四川最有名的火锅,一边看最有名的变脸了。真好。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语" G( ]# a0 x% L1 U/ S

3 K7 O- D; u0 A" k$ \' B& O! y6 j6 |! IAmitié franco-chinoise 互动中法网狮子楼★★★★:我去的是琴台 路那家。另一家著名的火锅店,感觉味道没有皇城老妈辣。
$ W; [* e2 e- z( l! f- y) l,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
4 k3 T: o6 y% @3 `8 P4 l - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语巴国布衣★★★★:位于科华北路。我觉得是招待外地来客的好地方,不太贵,装修和食物都还不错。开设了烹饪学校,出版了几本川菜书。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ o1 C& g6 U/ Y" ^5 g! y3 {

4 Y% `  I+ f( S: g( R3 G6 a& m: LC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区天府豆花庄★★★:位于一环路。比较出名的豆花店 ,用豆腐花可以做出无数的菜色。
# [, {2 e7 Y9 F! B1 ]www.obopo.com
3 @2 n3 G$ s- {6 `8 q8 J# E蒋排骨★★:位于双南小区。个人觉得味道一般 ,可能不是正宗的原因。
5 S) Y; `( M/ y3 x  ZAmitié franco-chinoise 互动中法网
9 l, }  C7 Q1 E6 q" tC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区瓦坛子★★★★:位于一环路高升桥附近。很有特色的川西民居装修风格,茶杯就是一个小小的坛子,价格便宜,味道挺好。
6 [& [1 E  d; \/ S& W: @  Z' P5 C6 X0 Q+ f7 v2 r# C% l& D% w" f; E3 i  T
府河人家★★★:位于双南小区。火锅店,人气很旺,味道不错,但对我来讲就太辣了。
& i6 u1 ]; D' f' o! Twww.obopo.com
7 V9 o* C6 }# e7 t( ZC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区钦善斋★★★★:位于武候祠附近。很有文化的名字吧?古色古香,服务一流。据说跟华西 医大也能扯上一点关系,事实上每道菜都放有药材,讲究营养和食疗,起码招牌是这样打的,属于新派川菜。是我们公司招待客人最常去的地方。
* z9 g5 _. b# j) r( o! P; M,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文www.obopo.com% P4 P2 `7 B6 [( H
石象湖大酒楼★★☆:位于武候祠附近。另一招待客人的地方,主题就是“石象湖”,装修一般,食物一般,没有很多特色,但门口也挂了几块奖牌。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& @- i# a  Z' G3 m6 |% D+ ^% O/ K

( P. ^* L# {$ y8 ywww.obopo.com乡巴鱼头★★★☆:位于装修属于仿古风格,鱼头味道还不错,两人要了1.5斤(18元/斤)没能吃完。
9 t2 U) n8 l3 J  n2 Pwww.obopo.comAmitié franco-chinoise 互动中法网7 X% Z7 g+ A+ d3 _/ q) w
卞氏菜根香★★★:有几家分店,我去的是位于肖家河的那家店。如果不告诉你,你会觉得这是酒楼的名字吗?特色是泡菜。据说前一两年很时兴,但我觉得也不过如此。' E7 u0 _" d$ ]/ f! D5 i
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, F0 f! ?& j; j1 w
新疆风味★★☆:位于双南小区,成都不多的新疆餐馆之一,味道还行。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- ]  C% C- c& s0 u4 [  ]) d# _
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文& S" i( C4 I+ H- \7 y
知味餐★★★★:位于双南小区。食店的名字就是这样的叫的,路边小店,做的是川菜的家常菜,味道很好,I like It。
: Y' M1 R) V" |6 {: c - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
1 m) n: S; I4 kwww.obopo.com大盆鸡★★★:位于玉林小区。新疆特色菜,28块钱小份的,三个人未能吃完。
/ r3 J( S2 s- n& V' }2 k( X,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
9 a' s% P8 E  ?+ H2 X( \川东老家★★★★:位于老成灌公路靠近成都的公路上。沈宏飞、余杰都是座上客,有几道很有特色的菜,最多人吃的就是“鸡杂煨锅”。Amitié franco-chinoise 互动中法网) v2 k8 N$ E9 f# ?/ M
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文6 i. P$ w' d( `
四川好人★★★☆:位于双南小区。特色也是“鸡杂煨锅”,味道比川东老家稍差,但胜在位于城内。
9 s. y8 C" p% J# q: Y7 E% qC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区9 k! S/ O2 s% j
光头香辣蟹★:位于北门的府南河边上。名气很大,但我们极其失望,服务很差,所谓的香辣蟹就是将只有两指大的螃蟹放在红汤里煮,这样的货色骗骗离海比较远的成都人可能还可以。
2 y' O, L* o1 D,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
9 F4 ?4 p$ S9 C# x0 e公菜馆★★★☆:位于抚琴路。是四合院式的结构,据说是某大军阀的住所,有几道菜真的还是有点特色。是招待重要客人的好地方。 在这里,我吃到了久违了的三合泥。
1 L- ^- \4 U# c) A2 a- V祖母的厨房★★★★☆:位于科华北路。是我去过的不多的西餐厅之一, 一去就连去两次。味道还是不错的,看看里面满是老外就知道了。推荐鸡蛋色拉三文治(10元),罗宋汤(10元)。7 u6 P0 u, `/ F! \. j

8 B+ H: @; p7 A! u. x1 m7 E - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语九尺鹅肠发源地赵老三火锅★★☆:鹅肠确实比别的地方好的多。
  z8 z+ ^; H) @: G,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
& E$ }1 r  e1 x* Y) h+ e - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语华兴煎蛋面★★★★:总店位于玉林小区。不起眼的煎蛋面也可以搞得这么好吃,真是服了成都人的钻研精神。现在在几处地方开了分店,成都的食店就是这样的,只要受欢迎马上开分店。
1 o0 K# Y, w6 T* m1 ?  T& r,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
. m6 }, y# G; J: X. e# `www.obopo.com塔里木穆斯林餐厅★★★★☆:位于太平南路。自从培根路拆掉后,倍感失落。好在在附近还有太平南路,这家餐厅是绝对正宗的路边小店,同样,味道也绝对的是正宗新疆风味,推荐炒面片、烤羊肉。因为比邻川大,所以附近的红瓦寺街是饭后散步的绝佳去处。可以买一张CD、买一斤水果、买一本《新周刊》、买一支雪糕,然后在买好《蜘蛛侠》电影票后等待开场的时候上上网,让人回到了大学时代,简直Perfect!我12月份再去,原来培根路一带彻底的拆完了,这家餐厅以及其他的生活图景只能在记忆里寻找了。, v8 r' t* |$ B2 t( S/ D, x& ]
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1 o3 n3 q& W( L; _
烧鸡公★★★☆:位于三槐树街与庆云街交界的益州宾馆内,一个露天大排档,但却有很多人开车来吃,成都人就是这样,只要好吃,不远万里也会跑过来的。烧鸡公,简单说就是小公鸡火锅,煮好后端上来的,味道还好。
2 B, N* K& |! l) q3 ]C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区4 T$ N& W5 T6 b% D$ K8 |
飘香富贵闲人会所★★★☆:位于一环路跳伞塔附近。 听说这家店很久了,这次终于去了。听着这样的名字,当我踏进门口看到里面的装修的时候,我就作好了被宰的准备。不过,吃下来两个人是150元,还好。服务殷勤,食物一般。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1 F7 B8 j8 E. o, H  v/ v

  b* }& Z- v2 ^) o: x中国会所★★★★:位于中国酒城。成都最贵的食府之一,与银杏齐名。 金壁辉煌的装修,很高的大堂,仿照四川民居的风格,殷勤的服务。除了鱼翅之外,其他的菜我没留下什么印象。
* s/ k8 h  I0 [ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com! i( _+ x: B. r8 N3 ^. _7 H8 x
周大妈夕阳红老菜馆★★★☆:位于羊西线末段。感觉没有很多的特色,可能类似的食店去的较多的缘故。但胜在味道还可以,价钱不贵,两人不到100元。www.obopo.com/ [1 N3 @& |( ?4 Z6 A7 ^: y1 r

9 f% z) _; Z+ M* UC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区钟记烤鸭店聚源膳★★★★☆:位于福兴街30号,在王府井百货后面,找不到就问人吧。这真是一个好地方啊,我怎么没听人说过呢?这家店始建于1886年,成都的那些老字号说起来真是不得了, 随便说几家就是上百年历史的。在都市的中心居然还有这样奢侈的地方,进了钟记的门,里面是错落有致的川西民居风格,墙身是用青砖砌的,瓦也是黑的,都是带有岁月的灰尘的。最令我喜欢的是这里有阳光雅座!想想看,在这样的深秋,坐在露天的阳光下下面享用美食,还有什么比这更高的享受呢?
. f. U0 c/ u: ], @: c  ewww.obopo.com& y) {% B9 f; t* [# {
银杏川菜馆★★★:府南河边上。成都最贵的地方之一,富丽堂皇的四川民居风格,有意思的是一楼茶座上演的是弦乐二重奏。但是,炒出来的回锅肉我觉得真的不好吃。Amitié franco-chinoise 互动中法网- q! p' K  z& w" f  R. L

! y+ V; g; b* F& v8 l,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文何氏冷锅鱼★★★★:王府井百货后面的小巷里,找不到就问人吧。最喜欢吃里面的咸菜,我想这就是它与众不同的秘密所在。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& n* G) ^1 z! m  R1 ]
  x; O( C& f/ W$ `3 `2 K
雨田烧菜★★★☆:王府井百货后面的小巷里,找不到就问人吧。很便宜,土豆烧牛肉等都不错,逛街走累后的方便之选。www.obopo.com  }, k- ]6 i( j# Z& ^3 w& \

1 g! i7 D+ ]3 `4 J9 n5 WC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区郑氏阳光餐厅★★★:位于双林路。最有名的是白果炖土鸡汤。www.obopo.com& x8 a4 x2 g9 P. n

7 p" S8 k  G% s, H# g+ d,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文红灶老家★★★★:位于体育场路口。 招牌菜是霍香鱼头,应该是成都市独一无二的绝活,吃完鱼头,在汤汁中加入米饭,真想连碗一起吃下。
1 [8 c9 u# s/ E' Y& r+ Y+ ewww.obopo.com
6 X9 r  b6 _$ m2 S) Q翘脚牛肉★★★☆:位于海椒市街。为什么叫“翘脚”呢?店里写了一段典故:在当年的乐山,有一家为贫苦大众开的牛肉店,食客是一只脚放在凳子上另一只脚站着的,谓之“翘脚”。其实吃的就是牛杂火锅,白味的,蘸辣椒吃。 有时间还想去。www.obopo.com% L9 Q- u( D+ D8 s# @4 O/ s/ a' i

- H" S7 D9 U& E$ R8 ^7 yAmitié franco-chinoise 互动中法网水碾河肥兔火锅★★★☆:位于水碾河路。网上说小偷很多,但我没有发现。生意好得很,肥兔是主打,方竹笋鸡也不错。
9 [% v0 Q* f- D4 n' Z" aC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区www.obopo.com4 r1 W  S: O( d) w
茶馆www.obopo.com1 s5 c; B  c! E4 P6 {- n% s
顺兴老茶馆★★★★★:位于加州酒店三楼。现代包装的老茶馆, 在这里可以见识变脸、喷火、吹灯等国粹表演 ,绝对是外地人认识成都的好地方,吐血推荐!要想位置好一点的话,最好提前定位。最低消费28元/人。这里有一长廊雕塑一定要看,描述的是四川民居。这里还可以先吃饭后看演出。
7 y( I! x9 ~% o1 X+ V - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
2 E8 C8 R4 r/ v7 g - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语培根路路边茶座★★★★☆:要体会成都普通老百姓的市井生活,强烈建议到培根路走一走,狭窄的街道,两边就是传统的四合院,有几家就在自家院子里摆上竹椅木桌就变成茶馆了。 这么好的地方在我6月份再去的时候竟然已经拆了,万分可惜,令人怀念!
7 s  }8 V9 B+ {( z4 K- }% Y1 Vwww.obopo.com
, \* f0 B4 q3 K: U% t8 pwww.obopo.com岁月茶庄★★★:青羊宫附近,府南河旁边,分市内室外 ,里面有大投影,看世界杯的好地方。
1 {! P- ?5 B5 j' vC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文! f2 h; t9 e9 X! I
文书院露天茶座★★★:数以百计的老百姓坐在参天大树下喝茶的情景可以在这里找到,木桌、竹椅、铜壶。位于文书院内更增添了几分古朴的文化氛围。
3 A- J& H; }, G- f
+ u/ a" G. G/ XC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区百花潭公园露天茶座★★★★★:公园挺不错,茶座就在府南河旁边,柳树就在你的头顶上。极力推荐,我在那里发了5个下午的呆。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区% R# t) `2 ]$ X5 N: C/ B

* Z  C6 F: v$ B+ q2 g,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文人民公园鹤鸣茶馆★★★★:始建于二十年代,木桌、竹椅。 对着湖看书,很不错。缺点:要饭的、掏耳朵的、算命的、擦鞋的、卖豆花的、卖报的太多了,让人烦。www.obopo.com* m. G& A+ ?. K. \$ M% Y

/ Q( o; k% J7 n( G,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文; `% R" L' I9 B+ i7 X, Z
酒吧、咖啡店
. s! k+ P5 e: u& `* K& G,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文01  玉林小区C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区" {. A% o5 m& C. y& ]/ ?
半打酒吧★★★★☆:位于芳草街。现在成都非常有名的酒吧,有不错的音乐,人气挺旺。: D. ~$ f! H/ \( B( h0 ^
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  w: y, H1 i5 w5 w
坐标酒吧★★★★:位于玉林西路。分为好几间装修风格的酒吧,用世界各地的几个主要城市来命名,有两三位歌手我挺喜欢的。9 e4 u; M4 d+ ^! U" H, B6 L4 o
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- y2 ~7 F0 j- E% A" `! f, ?: g
声音酒吧: 听说过,没去过。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( u. D( v1 }: A* \7 p

5 s0 N$ n1 [+ {+ awww.obopo.com白夜酒吧★★★:位于玉林西路,坐标对面,成都瞿性女诗人开的。
  w+ K1 }  K; ]! M$ FAmitié franco-chinoise 互动中法网
" P( ~/ P9 _+ s  L  m! zAmitié franco-chinoise 互动中法网小酒馆★★★:玉林西路38号,很小的一个酒吧,但名气非常大,搞了很多地下摇滚乐的演出,还出了一张CD。
+ `3 y/ Y. _% e- O+ aAmitié franco-chinoise 互动中法网02  红瓦寺、培根路www.obopo.com9 w( y1 l! z, Z4 d4 ]; m
星期五酒吧★★☆:到了门口还是出来了,觉得装修和气氛都一般。
$ g; o- j, [) q7 g- b6 j,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
/ `8 \) j' N' d8 `! {5 WC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区良木缘咖啡★★★★:有几家分店,我去的是红瓦寺那家。这家咖啡店我去过好几次,小巧而富于人情味。6 K- ?( A/ z+ ^0 E* ]. c7 L* b
Amitié franco-chinoise 互动中法网1 T( ~& ]+ R3 C" I6 b- T* T
培根路酒吧街★★★:简单、纯朴、自然的风格,可惜在6月份的时候拆掉了。
( p( m8 P" b% z- j; K9 f - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语03  芳邻路
1 q  o: @' v+ F/ W! m青鸟酒吧★★★★:著名的旅游主题酒吧,外面还有芭蕉树!
( I- R  I' X" M+ Xwww.obopo.com
" y  W0 d) L) M,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文经纬4X4酒吧★★★☆:越野车主题酒吧。
8 D+ {- D5 L  Y7 N& h, rC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区04  其他
* x" E5 Y3 N6 U: |C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区高飞咖啡★★★:位于人民南路华西口腔医院旁边,被收入Lonely Planet。有一天我在一个户外用品店拿到这间店的名片,居然只有英文,但觉得也不过如此。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& e3 c' O: H6 v% M* P5 j
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文6 X4 A! s1 I0 _# n, V. H! `1 z$ P
老树咖啡★★★☆:还行,在成都有很多分店。
/ m: g4 P, L. N0 D - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
* Y- @( V. p8 N2 i7 |& X+ M4 cwww.obopo.com真锅咖啡★★★☆:日本咖啡店,位于春熙路,可以看到熙熙攘攘的逛街人流。
$ O. v, u; Y" P# l0 J2 n0 w& dC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Amitié franco-chinoise 互动中法网# J: z* K' s  a) r. ]) n0 h" A  z
史密斯河港湾酒吧★★★★:位于王府井后面的巷子里。错落有致的三层酒吧,装修挺前卫。二楼有菲律宾三人乐队,有数台电脑供免费上网,速度较慢。顾客中老外占了大部分。自酿鲜啤30元一杯。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 P3 V2 \* \* _/ ?0 j; C; A7 j
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文. N# U* h0 a( a( K0 U! R
Paul酒吧★★☆:位于滨江路,靠近新南门。门脸很小,装修一般。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, B; ?) d# e& ?( i/ r& L

5 B' O" ], H! ~) v0 xC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区“殷商时代”网吧★★★★☆:科华北路,百脑汇附近。好COOL的地方啊,这里共分5层:一楼咖啡吧,二楼赛车场,三楼网吧散坐,四楼XPC背投游戏区,五楼包房。正是我要寻找的那种网吧。PHILIPS15寸800X600分辨率液晶显示屏,Logitech人体工程学3D光电鼠标,BenQ键盘。柔和的光线,清爽的音乐,全没有1元钱网吧的乌烟瘴气。新开张,打六折后的价钱:上网6元/小时,咖啡12元/杯。
! G$ U$ k3 V2 ?2 @; n: u# a* k
. k  D0 b. p5 s; }; R+ aC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Amitié franco-chinoise 互动中法网) n7 A1 G* P5 p5 _2 r' v/ r# z' j1 j
小吃1 B! ?( b) G1 G9 g! A
白家高记肥肠粉★★★★★:脏兮兮的路边大排档,但据说是最好的肥肠粉。7月份开始已经变成了白家高记饮食有限责任公司,开始连锁经营了,招安了很多加盟店。一环路高升桥附近那家据说是最正宗的。强烈推荐。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语3 Y. @) M* w3 R/ t# L  V
Amitié franco-chinoise 互动中法网8 ]" [: n$ s5 r$ j# |
陈麻婆豆腐★★★:总店位于青阳宫对面。我来成都最受不了的麻辣就是在这里吃的。5 l- g. v- T% _$ G
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区6 M  H9 p' h/ e
夫妻肺片★★★★:总店位于市中心的总府路。吃过了这家的夫妻肺片,你一定会觉得其他的都是冒牌货。
, c- c5 D, V2 vC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) c7 V1 {+ f- O6 l( l1 c# c
韩包子★★:遍地都是分店。我个人觉得一般,没什么特别。
/ f; q1 F( c5 {1 h* O9 E - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Amitié franco-chinoise 互动中法网4 M* M' A/ _, I, e
赖汤元★★:总店位于市中心的总府路。也没觉得比别的好到哪里去。9 {2 A. W6 D6 z

6 y& t* t7 y) q. m. b! Y! W' ewww.obopo.com龙抄手★★:总店位于春熙路的路口。人极多,味道根本没有好到值得你苦等半小时。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区$ @5 r7 {1 g0 P) ^2 `  j
www.obopo.com% @# O0 }$ D4 T0 T
龙眼包子★★:分店挺多。一般。
2 d& D' x/ J0 n - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com7 h- c7 l! D$ f
喳喳面★★:几乎每一家面馆都有,喜欢的话还是有特色的。Amitié franco-chinoise 互动中法网/ a  X: |" y8 w  ~
; a. ]! V. `! f+ S
豆汤饭★★★★☆:我去的那家据旅游局的朋友说是最正宗的,位于牛市口海椒市,名字叫“温记府庙豆汤饭馆”。所谓豆汤就是黄豆煮出来的汤,里面放了猪肺的话,就叫仔肺豆汤,豆汤饭就是再叫一碗饭咯。你还可以叫一些猪杂做的凉拌菜,也就几块钱一盘,味道好的不得了。; P' b$ g8 u" z5 v1 Y( S
www.obopo.com% K) q$ z4 _( K0 h
蹄花★★★☆:我去的那家店名叫“老号胖妈蹄花”,位于祠堂街口。蹄花的“蹄”指的是猪蹄,“花”是不是指的将猪蹄切开来煮就像花朵一样?我猜是这样的。7元一碗,一点都不肥腻,佐着辣椒油吃,好味道。
1 g2 C, j  j$ i/ Wwww.obopo.com% q* c6 H) j3 E2 N, i9 ~4 q
崇州荞面★★:位于盐市口的小巷子里。据说是比较正宗的,我吃的是鸳鸯的,就是两种面一起的,一种是荞面,另一种是肥肠粉那种粉(是薯粉?)烟袋巷13号八宝粥★★★:其实,牛肉火锅粉更好吃。想吃就要快点了,据说要拆了。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区6 ~$ U0 @! _% n" u* V  T! s
Amitié franco-chinoise 互动中法网. v2 @7 S5 V% ]
板凳抄手★★★★:位于鼓楼北一街,玉带桥附近,百年老字号!我认为是成都最好的抄手,起码比龙抄手要好。门扁由流沙河所写,那字写得还真不错。“板凳抄手”典故,相传在当年的眉山,有一渡口,贺氏开了一抄手店,没有桌子只有板凳,故名。掌柜的说在西门和蜀都大厦还有两家分店。
& W0 w) k, W/ ]  r,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
1 r( [* V% X' p& R9 ]. ?! L - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语花溪牛肉面★★★☆:位于红瓦寺街,我挚爱的街区。粉是过桥米线那种。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文5 ^! S6 {- q! p
- K$ x) \9 m0 _/ C9 v2 Y" n
蒸蒸糕★★★:我相信很多成都人都未必吃过,因为这位推着双梁自行车的摊主说这是失传了50年的东东。其实就是用米粉夹着糖心蒸出来的,两毛一个,现场制作。
2 Y, p4 j& ]( W1 `9 H2 N! uwww.obopo.com& M9 T: D" Y4 ?  h
三合泥★★★:现在很难找了,在后子门人民中路一段46号“都市面店”还有。但是,味道怎么也找不回15年前我第一次吃的记忆了。Amitié franco-chinoise 互动中法网$ Z8 a! }8 B& O; ^1 G

; e" d6 R9 x7 h) L0 q, u- dAmitié franco-chinoise 互动中法网乐来锅魁★★★☆:现在什么都连锁了,我是在后子门人民中路一段吃的。墙上挂着成都市政府颁发的“名小吃”牌匾。
. o- ^& e) h" [" h - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 `9 ?) P* m* n2 @
张凉粉★★★:位于布后街。没有吃出跟普通的有啥子区别。
" O  Y# t1 N8 z5 q5 k8 o( TC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区www.obopo.com0 y8 I# K7 G3 s/ z: |3 M
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( s( Q: g8 j" H- U* E3 I) L
小吃
1 q7 s4 `+ @; s3 m - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语白家高记肥肠粉★★★★★:脏兮兮的路边大排档,但据说是最好的肥肠粉。7月份开始已经变成了白家高记饮食有限责任公司,开始连锁经营了,招安了很多加盟店。一环路高升桥附近那家据说是最正宗的。强烈推荐。
! \8 P. k. l# h* \3 Y4 _,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语+ w# f* R! u6 L2 R5 c, ~- L" R: G
陈麻婆豆腐★★★:总店位于青阳宫对面。我来成都最受不了的麻辣就是在这里吃的。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文$ o# O( @3 Z9 W1 _- f/ A
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: I$ ^) {, L7 U# W, X& X
夫妻肺片★★★★:总店位于市中心的总府路。吃过了这家的夫妻肺片,你一定会觉得其他的都是冒牌货。Amitié franco-chinoise 互动中法网) _. B; |; Z8 M

& y* D$ t- `+ E,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文韩包子★★:遍地都是分店。我个人觉得一般,没什么特别。
7 b: P/ g$ C1 mAmitié franco-chinoise 互动中法网$ F: C. F( L2 F, D0 G7 D
赖汤元★★:总店位于市中心的总府路。也没觉得比别的好到哪里去。
6 ~% r) x" `0 T8 W9 k, Uwww.obopo.com
& i+ B# a8 i: S- R+ X6 G$ Z6 L8 d! C0 Gwww.obopo.com龙抄手★★:总店位于春熙路的路口。人极多,味道根本没有好到值得你苦等半小时。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. U8 n# L. E: t, \3 `# i; y

. C9 X& x& u, o- T - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语龙眼包子★★:分店挺多。一般。
1 P: W4 J) T- m% U# t* k,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文www.obopo.com: J5 I% `( z9 v; Y, c
喳喳面★★:几乎每一家面馆都有,喜欢的话还是有特色的。
# b9 }" [: x( j5 T& F7 AC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
7 m1 N+ T# X7 X/ U9 d/ _/ xAmitié franco-chinoise 互动中法网豆汤饭★★★★☆:我去的那家据旅游局的朋友说是最正宗的,位于牛市口海椒市,名字叫“温记府庙豆汤饭馆”。所谓豆汤就是黄豆煮出来的汤,里面放了猪肺的话,就叫仔肺豆汤,豆汤饭就是再叫一碗饭咯。你还可以叫一些猪杂做的凉拌菜,也就几块钱一盘,味道好的不得了。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 r! J) u8 T3 U
Amitié franco-chinoise 互动中法网5 W) g- U: K- F; e5 M
蹄花★★★☆:我去的那家店名叫“老号胖妈蹄花”,位于祠堂街口。蹄花的“蹄”指的是猪蹄,“花”是不是指的将猪蹄切开来煮就像花朵一样?我猜是这样的。7元一碗,一点都不肥腻,佐着辣椒油吃,好味道。
* `1 _" R  t4 {( S1 ]Amitié franco-chinoise 互动中法网,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文7 m. m3 s6 ^/ n/ @9 y
崇州荞面★★:位于盐市口的小巷子里。据说是比较正宗的,我吃的是鸳鸯的,就是两种面一起的,一种是荞面,另一种是肥肠粉那种粉(是薯粉?)烟袋巷13号八宝粥★★★:其实,牛肉火锅粉更好吃。想吃就要快点了,据说要拆了。www.obopo.com6 z4 c, h. c  a2 L

& ^' o: ?; x* aC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区板凳抄手★★★★:位于鼓楼北一街,玉带桥附近,百年老字号!我认为是成都最好的抄手,起码比龙抄手要好。门扁由流沙河所写,那字写得还真不错。“板凳抄手”典故,相传在当年的眉山,有一渡口,贺氏开了一抄手店,没有桌子只有板凳,故名。掌柜的说在西门和蜀都大厦还有两家分店。Amitié franco-chinoise 互动中法网  Q/ x! g8 X# ?& L' R& m

5 G8 F1 A! @/ {/ y. X% WC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区花溪牛肉面★★★☆:位于红瓦寺街,我挚爱的街区。粉是过桥米线那种。
% H5 `  q  j; f0 k- p, C  J9 J,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文" x5 n$ Y8 ]' E! @7 |( U. S! w
蒸蒸糕★★★:我相信很多成都人都未必吃过,因为这位推着双梁自行车的摊主说这是失传了50年的东东。其实就是用米粉夹着糖心蒸出来的,两毛一个,现场制作。Amitié franco-chinoise 互动中法网( n# a* f( U" y/ ~+ e

" S3 c5 f+ \* W2 ^- A8 J/ N/ qC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区三合泥★★★:现在很难找了,在后子门人民中路一段46号“都市面店”还有。但是,味道怎么也找不回15年前我第一次吃的记忆了。
  O, m( Q  l: p2 `7 V/ A5 X) v$ Y# J,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
: X$ E3 D4 w$ J% M) Z& R/ X - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语乐来锅魁★★★☆:现在什么都连锁了,我是在后子门人民中路一段吃的。墙上挂着成都市政府颁发的“名小吃”牌匾。
" X6 X% F! B2 \, v2 w, c! S - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语& ?4 B; C) L* x) ~: _4 d( Z1 y6 l
张凉粉★★★:位于布后街。没有吃出跟普通的有啥子区别。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语5 \7 B8 u: v. I8 d! K
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) I/ _3 J6 E1 d4 J) V
五、冲印店' ^2 d0 ?7 y. |2 Q
柯达:应该是一环路成都市商业银行总部附近的“贝尔”最好, 在四川日报附近的布后街有分店。数码冲印也是8毛钱一张。不过有时印得也很差,但胜在态度挺好,我一表示不满店员立刻说重印。www.obopo.com( i3 k/ q9 d4 \0 M7 h# v
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文; k& G% l: p. Z( h: K
富士:一环路富士大厦的“明嘉”最好, 在天府广场有一家分店。拥有成都最先进的扩冲设备。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 D9 t: F" @  Y- f8 g
; p$ O, L# `: B+ }# d
器材:成都的器材奇贵,千万不要在这里买,急用的小配件就无所谓了。主要集中在市中心的人民商场附近的宾隆街和四川日报附近的布后街。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区9 t( n+ o3 m* T  I
六、户外用品店
4 H( e* S) g7 @6 [,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文高山户外★★★★★:位于南门交通饭店(背包者首选)旁边。我认为是成都最好的户外店。品种未必很全,但似乎想找的都能找到,而且价格非常合理,通常是成都最低(举个例子:Mountain Hardware的XCR冲锋衣就比别的店便宜30%),和老板混熟了还会有意外惊喜,态度也好。我的背囊、鞋子、防水裤等装备是在这里买的。http://www.mt8850.com,Tel:028 85454266。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文# [" Z( L4 W' y/ c- K) G7 B! u7 k
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文$ z8 N/ H- Y. ?3 K* ~: _
荒野★★★★:位于陕西街,蓉城饭店旁边。$ {5 i* A2 k8 u- {
6 n6 ^7 E* N) y  n2 G
北京雪鸟成都店★★★:位于一环路跳伞塔附近,东西还可以。
4 A7 m9 n' s: D2 f# g - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语( ?2 r( f+ T1 C0 L
蜀山行★★★:位于一环路跳伞塔附近, 面积挺大,东西还多,但都是一般的货色。是Coleman鞋的代理商。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 h1 N: N3 k. A

6 N6 E; @1 U+ G - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语顶点★★★:位于百花潭公园门外,琴台路口。东西一般。 网址:http://www.dd517.com
, S* y/ }+ C4 Z$ m3 e- n1 aAmitié franco-chinoise 互动中法网
; r& R+ R# h, GAmitié franco-chinoise 互动中法网莫尔百盛五楼★★★:正牌专卖,品牌有North Face、Nikko、Coleman等,看看可以,要买就...。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- K! Q; u. I5 |; S
七、客栈- y1 [) u  z3 v& L) m) W  c
交通饭店★★★★★:位于南门府南河边上,旁边就是成都市旅游车站,位置极好,附近有户外用品店、酒吧。4人间每床40元。《LP》推荐,因此老外极多。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语, l, `7 ]; K0 j7 |: z: e, k" ]
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语! i- x" \6 U' F' `1 }3 l, r3 R
公路局招待所★★★☆:洗面桥横街,现在好像改建为酒店了。
6 Z8 |  J& C- ~3 w
6 Z" B, o. v  ]/ S, E: w# M,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文蓉城饭店★★★:位于人民南路横街--陕西街,位置还可以。2星级酒店。《LP》推荐,因此经常可以看见老外进出。4 L0 l! {0 m# K  A8 B0 D6 u
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语; I% i: M# j) D8 S9 W( p' W: s
蜀汉酒店★★:位于武候祠大街,2星级酒店,双人房150/晚。Amitié franco-chinoise 互动中法网( R7 f: \1 X& w, C4 ?

  m" N4 O- K+ b龙堂客栈、小观园★★★★:位于宽巷子,在金河路和长顺上街附近。新浪网驴子推荐的,我没去过。25元/晚。以下是新浪驴子“桃红大褂”的介绍:宽巷子里的龙堂客栈和小观园都可以,不过根据我住的感觉来看,小观园似乎更好一点,龙堂客栈三人或四人间每人25元,小观园标准间(不带空调)66元/间,带空调的100元,典型的老成都风格院落,院子里还鸟语花香,地址在宽巷子40号。宽巷子离西门车站其实很近,走路半小时左右,打车的话,不超过8元钱。成都每个的哥都知道这个地方,因为它太有名了,以前于右任、杨森就曾住在那里。离市中心也很近,到天府广场或是总府路可以到金江路坐车(要走路5分钟),15分钟就能到达。
# d0 C- s- |+ |7 L, @八、街区,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 n: k9 C3 t1 K+ A! C$ s
川大红瓦寺附近★★★★★:重温大学梦的好地方,参考“塔里木穆斯林餐厅”部分。
9 U* t8 j2 ]5 G) A$ q6 sAmitié franco-chinoise 互动中法网,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文, Z; v% w6 E7 \4 l; C4 P, x
肖家河小区★★★★:平民的乐土,但看那整条街的串串香和小餐馆就知道了,在这里吃饭最好光膀子,因为这里不接受高雅。发廊很多。附近还有集饮食娱乐于一身的“罗马广场”和一家“好又多”分店。- j# w' z, P' _
玉林小区★★★★:酒吧区,详见“酒吧、咖啡馆”部分。
  y" _5 Z& Q% `C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文0 x* ?% @, n8 G  R
双南小区★★★★:一个很适合居住的小区,街区建设很好,银行、士多店、礼品店等配套设施很齐全,中档的食店很多,味道都很好。
, B3 ]# b! d" y- ?# |" j,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文; G: g6 N1 q& p
棕北小区★★★☆:富人区,美国领事馆也在其中。衣食住行都是中高档的。
% p, j7 q  ~1 z/ c4 A/ z6 `9 S- L,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1 b9 ~+ a- n2 q; L1 p6 r/ ]
牛市口★★★★:成都是平民的乐土,而这里就是乐土中的乐土。这一片居住的都是“贫下中农”,破旧的建筑,坑洼的柏油路,两旁长着茂密的梧桐,海椒市街口摆着几个巨大的垃圾收集箱,哈哈。到了夜晚,这里的生活才真正的开始,串串香、冷淡杯、兔头、烧烤等食店生意非常火爆,夜里2点达到高潮。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 [9 h  x' V4 j  ~; g* `
九、街道
& R4 l7 i: U0 C- _) mwww.obopo.com水井街★★★★☆:说是水井街,其实我去的是一片区域,由滨江东路、天仙桥南路和水井街三条路合围合成的三角地带,刚好位于府河与南河的交汇处,与望江楼隔江相望。是认识老成都市井生活的绝好去处。请看我写的《成都水井街》。
' h( k4 q" \# H - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com- x- P! |, ?4 o
宽巷子、窄巷子★★★★:位于长顺中街的横街里,离市中心不远,离人民公园更近。这里也是认识老成都的好地方。
& o, \% g. K: }! c/ Q# G - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语十、书店C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* z& M6 I  q* _7 z7 o* x. s; E, v
印象大书房★★★★★:玉林小区芳草东街88号。居然叫“书房”而不是“书店”。一楼卖书,二楼是读书俱乐部,面积挺大的,可以边喝咖啡边看书,有一台电脑供上网,5元/小时。办一张会员卡150元/年,其中100元可以用于购书,以后买书9折,杂志9.5折。没想到成都还有这样的好去处!
" D2 [! C. O: F" w5 J,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文- _9 O2 g! P, ^( L3 u. q
四川书市★★★★★: 位于盐市口附近,MGM娱乐城旁边。这里是四川省的图书批发中心。店主一般都会给你打8折,即使你只是买一本。交通方便,价钱便宜,又全又新,真的很好。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语3 Q) @8 Y9 e8 s" ~2 g: t
www.obopo.com6 _2 h: @1 m- {& d1 ?& k
成都购书中心★★★★★:位于一环路高升桥。有半年时间成为我每天饭后散步的好去处。面积大,书多,而且非常新。比深圳书城强10倍。
& r# g$ h% b) E,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
% x  {5 H% b. f8 m8 k4 lAmitié franco-chinoise 互动中法网西南书城★★★★☆:位于春熙路尾段。与成都购书中心一样同属新华书店的“文轩连锁”机构。面积也大,但书的摆放没有购书中心搞得好。
1 |5 f9 p$ ~8 `) XC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区www.obopo.com( h0 @# K- {* @1 Q: g) B* M* `
弘文书局★★★★★:位于人民西路,紧邻天府广场。那天去明嘉取幻灯片,路过此店,令人惊叹:原来在这尺土寸金的繁华闹市还有一家品味超凡的人文书店!一整面墙的三联和商务出版社的图书,很多丛书收集得非常齐,例如《爱乐》丛书,还有1997年的《三连生活周刊》合订本。沉浸在这人文的氛围里,久久不愿离去。
真够全阿,为什么叫腐败地图呢?C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) C" f: D9 [- |1 n: }- @) V3 E$ w7 q
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 p$ S( y* I' m" v- W
[ 本帖最后由 Claire 于 23-7-2006 11:44 编辑 ]
强烈要求看皇城老妈的照片!
不好意思我没照那里的相片,就搜了点,但是都很小的图. 不好意思 ! ^_^
; B5 @6 c) F% ^* ?/ l; X - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
* B: O. I' ]8 h, e. `3 E1 v,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文但是我自我感觉那里没什么啊,  比起我去过的很多中餐厅来差多了. 可能每家店都不一样吧~ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语2 X7 D( K, R  g1 P
皇城老妈的装潢没什么特别的,就是蜀汉味浓, 但是娱乐设施齐全. 什么都有,我都快晕了.... - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语: V. Q/ m. B8 t& `# r  K
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区" `4 M: s" ~! t6 L7 m

/ R. C" `2 Q3 L) V,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
+ H& l/ m' D3 o# P0 \www.obopo.comC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区: m! _# S( ]! ?/ f0 A' r
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语6 _& s' N: F1 W( R. l+ c
Amitié franco-chinoise 互动中法网& z6 C  r: w* ]6 f4 C! h

- ^# l7 g. Z( {- w0 gwww.obopo.comC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区9 q6 k" C- p* Y' h
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ x1 x7 _; A7 @4 [# W& f' i4 \
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文( N0 O7 C$ H; e2 v- |5 L" {

/ Z4 a7 w7 Y* O2 E3 k,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文www.obopo.com  O" Y- W" }6 R3 w/ |
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 E9 \! ]  {( \7 f/ @  Y* u

6 z3 Y. D  v7 }  ]2 lAmitié franco-chinoise 互动中法网,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文8 ~% w& Q2 v7 b  J# P
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语4 e+ s9 t- E5 e( M2 o

6 E4 r4 Q+ d4 ~7 p4 i
9 M+ a% D0 |' g; H. z( ^) b - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com& r3 r; S7 M; s  {; C' U" O

  e! P% V, U  h3 }) N# | - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
) A0 |$ L( f0 q- M1 g8 Lwww.obopo.com
; J3 L8 A* a! MAmitié franco-chinoise 互动中法网,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 O' ^# @0 F5 v) M1 f4 v: Z( ~) o

6 Q: J# H" c4 x5 s - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
( j2 Y# |- D  s# V. gAmitié franco-chinoise 互动中法网0 \4 M+ E* b* |, e! h: }
" E: I( z9 i. z7 m+ H
Amitié franco-chinoise 互动中法网6 e  y0 Z( x/ v9 b. G0 J( r: i) m

5 `; {7 x! N$ NC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. I+ C& k* A4 I2 S( M* G
Citer:
原帖由 es 于 22-7-2006 20:36 发表
/ k- C. M0 _$ M+ e) q* C/ N+ Y真够全阿,为什么叫腐败地图呢?
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区7 V: l. N' R2 a9 J
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ G0 c8 z) L7 g' Z# V

2 g) r' X$ Q1 }1 C8 j- X哈哈- l3 Y. \& i* m

/ V! E9 x4 J2 Q8 WC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区"腐败" 这个词在这里有点奇怪呢.
+ W1 l5 V# @- ?7 m8 t( I$ EC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区8 C0 |6 B  }3 q) |+ [. E
是开玩笑,或开玩笑式损人方式.  成都人爱吃爱玩, 朋友们就会说:" 你小资啦,你腐败 "啦...
8 M# k1 Q0 Z: W9 B1 S$ Z6 Z( ~& FAmitié franco-chinoise 互动中法网基本没有原意,没有贬义.
有点失望,你前面的介绍里,把皇城的装修说得天花乱坠,可看看照片,确实像你说的,不怎么样,看来那个写稿的记者拿了饭店不少好处啊。