TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

traduction de prenom

jai pa pu voir ta reponse je voi des peti carré est ce que tu peu me repondre par mail a [email]davydemassy#hotmail.com[/email]
7 ^( F* c  V$ z; `www.obopo.commerci bocou

TOP

ca se dirai comment en calligraphie: " protection et prospérité éternelles "

TOP

Citer:
Originally posted by petitboy at 24-5-2005 19:21:
; T) v0 F( `& [# p2 wAmitié franco-chinoise 互动中法网jai pa pu voir ta reponse je voi des peti carré est ce que tu peu me repondre par mail a [email]davydemassy#hotmail.com[/email]www.obopo.com9 w. m! E) D0 F# j- J! H/ \' Y9 |
merci bocou
5 L+ m; n4 f5 R! V5 q2 S) Iobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文7 z  Y" ~2 k  f2 X& r% ?; z
Amitié franco-chinoise 互动中法网$ A9 b# c1 k3 z& X
[ Last edited by Zhongguo on 24-5-2005 at 19:46 ]

Fichier joint

^^.JPG (9.7 KB)

24-5-2005 20:43

^^.JPG

TOP

Citer:
Originally posted by petitboy at 24-5-2005 19:26:
9 l+ ^3 X3 y" V) u$ }C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区ca se dirai comment en calligraphie: " protection et prospérité éternelles "
2 B2 ^. ?( s6 G+ q5 e2 p( O% ~

Fichier joint

^^.JPG (6.94 KB)

24-5-2005 20:58

^^.JPG

TOP

bonsoir, encore une derniere question et parès je te laisse tranquille car je suis un peu chiant à te poser des questions sans arrets. Peut tu me donner la caligraphie du mot suivant: " bonheur ". Et enfin, peut tu me dire comment tu crer tes caligraphies... existent til des logiciel,.... merci pour tous tes renseignements et pour ton aide....

TOP

Citer:
Originally posted by petitboy at 24-5-2005 23:45:
, B& C5 G1 @0 W+ j, gAmitié franco-chinoise 互动中法网bonsoir, encore une derniere question et parès je te laisse tranquille car je suis un peu chiant à te poser des questions sans arrets. Peut tu me donner la caligraphie du mot suivant: " bonh ...
& u5 s& G! i( }5 n8 V0 f2 gAmitié franco-chinoise 互动中法网
" b- }5 F" X$ h( H+ oobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Amitié franco-chinoise 互动中法网9 W, B' ]6 a8 E6 Z
salut, bienvenu tu vien ici dans le forum. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语% w8 L" n! [- B% u* S
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文# F3 C/ ~5 `. n8 s" C2 ]
mais sauf le caligraphie, il y a encore bp de choses a faire dans ce sit, ex rencontre les amis francaise ou chinois; ou apprendre le la langue chinois.
  N0 C2 j' N/ R! jobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文et toi, tu as le but, après tu regard pas autre chose et non prendre part à diverses activités. c'est pas bien.
                                          
                             辍笔相思闭目现情

TOP

Zhongguo

oui comme je l'ai dit a moderateur je regarde également le reste du site et je lis ce que les autres écrivent sur le forum.. je trouve ca bien comme site encore une fois lachez pas

TOP

encore une fois lachez pas

Pardon, je ne comprends pas celui ci

TOP

traduction

oui comme je l'ai dit a moderateur je regarde également le reste du site et je lis ce que les autres écrivent sur le forum.. je trouve ca bien comme site encore une fois lachez pas
4 H+ t9 X+ s7 L' E8 ]2 @$ i: s7 a% uAmitié franco-chinoise 互动中法网是的,就像我跟班主说的。我同样看了网站里的其他板块内容和大家的帖子..我再次觉得这个网站很好。大家不要放弃。
$ D/ W0 i! W7 u% C) R

TOP

Citer:
Originally posted by petitboy at 24-5-2005 22:45:
3 G% F. o# \$ F9 u. |2 m% B! G) c3 mAmitié franco-chinoise 互动中法网bonsoir, encore une derniere question et parès je te laisse tranquille car je suis un peu chiant à te poser des questions sans arrets. Peut tu me donner la caligraphie du mot suivant: " bonheur ". ...
4 z: I9 p. R% X/ \: i - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
$ y* U. B& k4 robopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Ne te fais pas de souci pour ça. Nous avons l'habitude!

Fichier joint

bonheur.gif (5.2 KB)

25-5-2005 02:46

bonheur.gif

有事留言,请勿发邮件给我

TOP

lachez pas= ne pas arreter de bien faire ce site... voila ce que ca veut dire

TOP

Citer:
Originally posted by benoit at 25-5-2005 03:08:
' B  u4 f- `# E# U$ {/ \$ ^# Iobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文lachez pas= ne pas arreter de bien faire ce site... voila ce que ca veut dire
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, }8 R, N6 j& }8 r
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语; E* ], `2 @) j+ t& O
merci pour tes explications
                                          
                             辍笔相思闭目现情

TOP

slt ! Alors si je comprend bien en caligraphie les mots prospérité et bonheur sont les mêmes ! IL n'y a donc pas de différences entre ces deux mots..... Bisous

TOP

l'une des sens de prosperite est meme que bonheur,n'est-ce pas?mais propsperite a encore les autres signification,comme succes,fleurir,si je ne suis pas trompe.
* M4 ~: x- b: M! c; ywww.obopo.com

TOP

zhongguo tu sembles quand meme bon en francais mais il te manque quelques petites notions mais pour la traduction tu es vraiment fort es tu chinois...question pas trop indiscrete jespere
0 m* }3 z" {- g4 o. b( `- H% hAmitié franco-chinoise 互动中法网bye bye

TOP

il me manque quelles petites notions?dis-moi,si te plait. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语2 x6 B! ~: ]! W  ?+ c
par contre ,narturellement je suis chinois.
有事留言,请勿发邮件给我

TOP

javais deviné.. moi je suis québécois..sans t'insulter jespere que tu connais le québec( au canada)

TOP

tu es de ou en chine Zhongguo

TOP

je viens de hangzhou a cote de shanghai.
有事留言,请勿发邮件给我

TOP

Citer:
Originally posted by benoit at 27-5-2005 04:00:C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区; [& F# U$ a' K9 Z9 Z* K
javais deviné.. moi je suis québécois..sans t'insulter jespere que tu connais le québec( au canada)
  I( {  |. g' r9 J1 |Amitié franco-chinoise 互动中法网+ t* J# O3 r# r. T1 `# I) L
" F+ A0 F2 s- p( p1 t; A
tu es où?
7 \5 l+ V8 a. ^2 b' J; S7 Z3 _Amitié franco-chinoise 互动中法网" `! n- v0 y( _2 T3 V
à canada?
                                          
                             辍笔相思闭目现情

TOP

Poster un topic