TraducteurDE À
 139 1234567
Poster un topic
Imprimer

calligraphies des noms francais en chinois

calligraphies des noms francais en chinois

J'ecris bien la calligraphie chinoise ,si vous voulez je peut vous ecrire votre noms francais en calligraphie chinois,mais donnez moi votre noms francais d'abord.
Dernière(s) évaluation(s)
  • SUMIE Activité +30 24-6-2007 00:10
  • onz Activité -4 23-6-2006 22:17
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

CALLIGRAPHIE TRADUCTION

J AURAIS BESOIN D UNE TRADUCTION DU PRENOM DE VICKIE POUR IMMORTALISER MON PETIT CHIEN - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语) o" p! @+ I) T# l; q
ACTUELLMENT JE BRODE SA PHOTO ET A COTE JE VOUDRAIS LA CALLIGRAPHIE DE SON PRENOM EN CALLIGRAPHIE EN CHINOIS COMME EN FRANCAIS obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3 D6 {' G/ `" N% l% l' U
VICKY  OU VICKIE - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语  D* G9 h* p2 p: }+ W) c% _) Y

1 e  _* L- j) D7 c! b% S' oMERCI A L AVANCE

TOP

j'ecrit deux style ,c'est bon?
" [4 t/ c5 [: t4 [) xobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文www.obopo.com. [" K" f1 \& ]3 _
[ Last edited by 太虚 on 6-9-2005 at 21:24 ]

Fichier joint

scan0004_调整大小.jpg (25.91 KB)

6-9-2005 22:16

scan0004_调整大小.jpg

Dernière(s) évaluation(s)
  • SUMIE Activité +10 24-6-2007 00:11
  • onz Activité -6 23-6-2006 22:18
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

coucou 太虚
! T$ J4 |  P% kobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文je veux bien que tu me fasses "lilie"
5 r- Q& P/ V, f - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语merci beaucoup ^^
2 {/ S" `+ N+ W; S* bobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语5 s% D" M: S7 b3 k9 h( W
Lilie...

TOP

bravo,太虚!

TOP

Citer:
Originally posted by lilie at 6-9-2005 10:22 PM:C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区: b( p9 A+ C- g3 b
coucou 太虚4 O5 o7 d, D+ d( V4 n  z) v( O
je veux bien que tu me fasses "lilie"
/ z+ ?9 P: r3 L; jmerci beaucoup ^^C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区7 J3 ~: D! Q$ `% t3 @

. t7 s3 O1 T+ V1 k2 y2 u5 ^Amitié franco-chinoise 互动中法网Lilie...
Amitié franco-chinoise 互动中法网6 j6 w# Z% ^; N7 ]! r
www.obopo.com: q$ L4 o# d# L+ U3 V3 n7 o0 R
c'est pour toi

Fichier joint

scan0008.jpg (160.07 KB)

7-9-2005 13:16

scan0008.jpg

我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

merci beaucoup !!Amitié franco-chinoise 互动中法网6 E# V9 P8 E! ]1 M8 b3 k8 I
c'est génial !!!! - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语2 Z, Q6 G  a+ I+ t7 Z* z% a2 Q0 X2 z

/ j" F9 ^/ C1 g4 Vobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Lilie...

TOP

Citer:
Originally posted by chris72190 at 6-9-2005 08:50 PM:Amitié franco-chinoise 互动中法网6 v5 E9 B  L/ Z9 \4 g" ^8 X  g6 c+ P
J AURAIS BESOIN D UNE TRADUCTION DU PRENOM DE VICKIE POUR IMMORTALISER MON PETIT CHIEN 2 N; L# Z" H2 v; P0 l8 s
ACTUELLMENT JE BRODE SA PHOTO ET A COTE JE VOUDRAIS LA CALLIGRAPHIE DE SON PRENOM EN CALLIGRAPHIE EN CHINOIS ...
Amitié franco-chinoise 互动中法网5 W. ^0 w3 F! x7 }) y4 d  x

. @$ a4 n" l& J - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语je oublies de te dire le premier calligraphie est pour toi ,j'ai peur que tu ne sais pas
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Citer:
Originally posted by chris72190 at 6-9-2005 08:50 PM:
6 H2 U5 J5 H" [9 K+ Q, I' VAmitié franco-chinoise 互动中法网J AURAIS BESOIN D UNE TRADUCTION DU PRENOM DE VICKIE POUR IMMORTALISER MON PETIT CHIEN C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 w) [- }* c& U
ACTUELLMENT JE BRODE SA PHOTO ET A COTE JE VOUDRAIS LA CALLIGRAPHIE DE SON PRENOM EN CALLIGRAPHIE EN CHINOIS ...
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文" ^$ W6 n3 J  H! b% h, ~% v
www.obopo.com9 v* ?- P/ C" ^: y  j  z: [

% S2 d1 X" t, ~5 XC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区VICKY  OU VICKIE ça ne change rien puisque il n'y a pas d'alphabet en chinois et donc on ne peut pas TRADUIRE un prénom français en chinois mais seulement faire une TRANSCRIPTION en caractères chinois. obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文# L+ V+ I8 H+ j8 a; `) ]% c/ E
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 z" k# j5 h, ~7 m  e. O
le nom Vicky ou autre écrit en caractères chinois ne veut strictement rien dire en chinois. mais bon c'est joli quand même ...

TOP

génial, 太虚. @4 S5 m% Z  }
  M6 q2 A2 S5 S0 \" j% d
les noms sont "doré" sous ton pinceau  :###:
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客 ...

TOP

Citer:
Originally posted by Jame at 7-9-2005 11:17 PM:
3 k7 {7 P: F; q5 B, qobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文génial, 太虚
/ R/ g/ k7 G1 b/ @, q$ g! ~Amitié franco-chinoise 互动中法网
5 B: m! |& ?- |0 ~7 T9 yAmitié franco-chinoise 互动中法网les noms sont "doré" sous ton pinceau  :###:
- B" ~- h$ T& pobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
, |# A' P* @- V6 ] - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
7 h8 ~. [) r+ V6 Kwww.obopo.commerci bien
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Tu peux le faier avec le miens,s'il te plaît? "Greg" ou "Grégory" comme tu veux
# r" @2 t, H" u0 m& l, y' Q8 tAmitié franco-chinoise 互动中法网C'est super ce que tu fais,vraiment,c'est agréable à regarderwww.obopo.com% y3 w; I, @% }/ {& X) p% S: g/ \
j'espère un jour pouvoir écrire aussi correctement que toi ^^
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

Citer:
Originally posted by langevirtuel_hk at 14-9-2005 03:20 AM:
* F$ `) a+ Y* f3 l  j  nTu peux le faier avec le miens,s'il te plaît? "Greg" ou "Grégory" comme tu veux
; ^- N! X8 J* @0 ]! N+ UAmitié franco-chinoise 互动中法网C'est super ce que tu fais,vraiment,c'est agréable à regarder
+ Y' q) F' J: i' ?: h2 D - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语j'espère un j ...
+ n* S1 ]. R  w1 QAmitié franco-chinoise 互动中法网Amitié franco-chinoise 互动中法网- t1 J) O  |! H! G
excuse moi ,je suis occupe ,et c'est pour toi ,t'est content?

Fichier joint

greg.jpg (183.8 KB)

18-9-2005 14:34

greg.jpg

我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

oui ca me fait tres plaisir,merci beaucoup,vraiment et 对不起 de t'avoir dérangé alors
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

Si tu as le temps, pourrais-tu me faire une calligraphie avec mon nom chinois: 徐小艾 (mon vrai nom en français c'est Xu Elodie)
+ j4 x# M- O+ `/ G2 qAmitié franco-chinoise 互动中法网
2 T+ t+ J: S; t! G' m6 m9 | 谢谢你:bye:

TOP

许小艾

c'est pour toi

Fichier joint

xuxiaoai.jpg (160.16 KB)

20-9-2005 13:46

xuxiaoai.jpg

我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Merci beaucoup:! C'est vraiment très beau comme ça (pourquoi quand j'écris mon nom c'est pas aussi jolie lol :cry:).Amitié franco-chinoise 互动中法网4 e6 b+ q; R1 F! w6 q/ m
Amitié franco-chinoise 互动中法网1 j  u1 y2 m( T

TOP

c'est pour toi jean.francois

Fichier joint

jean.francois.jpg (172.25 KB)

15-10-2005 00:05

jean.francois.jpg

我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

Citer:
Originally posted by Guest from 207.134.180.x at 22-11-2005 10:05 PM:
- p% z3 _8 s$ k4 _+ m: e - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Lori-Anne en chinois svp :) ou seulement Lori
9 W6 h. R' x6 w0 ^7 w5 _C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
) Z; P* b( z; M1 R1 k7 _( V - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语c'est pour toi

Fichier joint

plan.jpg (73.43 KB)

23-11-2005 00:22

plan.jpg

我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

c'est lori anna - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语! L6 U( q) H, h* J
ca se pronance comme "lao li an na"en chinois.
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。

TOP

 139 1234567
Poster un topic