我喝过的,在成都有很多家,我和朋友会去,但是没什么感觉,很一般~,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文, ^8 p( h5 O3 V1 e/ c
现在的中国人已经从速溶咖啡向真正的咖啡转变了,不过大多中国人都不会自己煮咖啡,因此,喝的还只是像“雀巢”这样的速溶咖啡。
! e& G- k/ e! R8 F - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语 但是随着咖啡在中国人生活中的地位的提高,咖啡馆也越来越多,而且在我看来这些店全是欧洲风格的。但就是这样才有感觉啊~ 我也经常和朋友在上午(上午打折)找到90%正宗的咖啡店,点一杯蓝山,聊着天听着音乐享受美好的时刻,而酸味苦味完全化为一种特别的香甜,我们是坐在欧洲享受美洲牙买加碧海蓝天和灿烂阳光! - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语. J. H0 t, A; b5 K# J
所以,喝速溶咖啡是提神,而喝纯正的咖啡是享受!
7 R8 O) J2 y7 v1 f) Z4 cAmitié franco-chinoise 互动中法网 另外,星巴克没有蓝山,多半是和美国人和咖啡的习惯有关。好失望啊,那里的确不怎么样啊。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区% \" q. c+ j: ~9 d, R- P5 {) O( g
你说的我没喝过,我去式式……,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* \, ^; p+ a5 {$ p1 O* v( `
) g: J& o" j7 J; r9 RAmitié franco-chinoise 互动中法网 法国人不多说了,基本上说起法国就能想起咖啡……因此在我们看来,咖啡也成为了一种浪漫的象征……而喝好的咖啡又有高品位……