Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

紫菜虾皮汤---懒人版

Le sujet ci-dessous a été déplacé par bopo le 27-7-2007 23:26

紫菜虾皮汤---懒人版

以下我曾经常吃的一种汤...常吃因为做起来方便,而且我相信对身体健康有好处...

原料: 紫菜,虾皮,香菜,麻油,姜.

下姜出味,然后将虾皮一起炒,加水,撕成小块的紫菜...加盐适量...最后放香菜末,淋一点麻油...
Dernière(s) évaluation(s)
  • wy2 Activité +6 给你加分,哈 . 11-2-2006 11:02
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
告诉你一种像我这样的懒人的紫菜虾皮汤 : 超市里卖的快餐汤~~~~-_-...........
Citer:
原帖由 Claire 于 6-2-2006 16:03 发表
告诉你一种像我这样的懒人的紫菜虾皮汤 : 超市里卖的快餐汤~~~~-_-...........
--叹息--年轻人...
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
紫菜虾皮汤
简 单 吃 出 好 味 道 。 。 。 。
Citer:
原帖由 韩子奇 于 5-2-2006 23:27 发表
以下我曾经常吃的一种汤...常吃因为做起来方便,而且我相信对身体健康有好处...

原料: 紫菜,虾皮,香菜,麻油,姜.

下姜出味,然后将虾皮一起炠...
有个更懒的方法
紫菜撕成小片,和虾皮等调料放入碗中,倒入开水即可
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
Citer:
原帖由 bopo 于 6-2-2006 20:30 发表

有个更懒的方法
紫菜撕成小片,和虾皮等调料放入碗中,倒入开水即可
...要不要我来喂你?
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
Citer:
原帖由 bopo 于 6-2-2006 20:30 发表

有个更懒的方法
紫菜撕成小片,和虾皮等调料放入碗中,倒入开水即可
我吃的不用撕紫菜的, 只要撤开包装然后倒入开水就OK ~~哈哈
韩子奇介绍的方法不错,只是那个虾皮是什么东东?是不是指的是小虾米?如果是小虾米的话,上哪里去买?
Citer:
原帖由 韩子奇 于 5-2-2006 23:27 发表
以下我曾经常吃的一种汤...常吃因为做起来方便,而且我相信对身体健康有好处...

原料: 紫菜,虾皮,香菜,麻油,姜.

下姜出味,然后将虾皮一起炠...
那你要先给我们一张照片看看,让我们确定你真得很健康,哈哈
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
Citer:
原帖由 flamingfire 于 7-2-2006 19:16 发表
韩子奇介绍的方法不错,只是那个虾皮是什么东东?是不是指的是小虾米?如果是小虾米的话,上哪里去买?
虾皮...这是虾的皮...不知道怎么说更清楚...在巴黎,布鲁塞的中国超市有的卖


"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]
是啊,就是我们说的虾米,
还有的地方叫海米,
这种小虾,我还去海边捉过呢,挺有意思的
我很喜欢交朋友,因为我一直都坚信“冤家路窄“,冤家多了自己可以走的路就窄了。
看到照片我就知道了,原来就是我们常说的虾米。
不过我觉得最简单大方的就是我曾经做过的一道
                                    
                        



                                ”“”“” 青龙过江“”“”“”“


说白了就是白开水加一根大青葱!!!!!!!!!!!1

喜欢放盐巴你就放, 不喜欢放就凑合着喝咯。

不过做鱼我还是很拿手的, 有机会给大家伙亮一手啊。。。。。。

hehe

ashley
Citer:
原帖由 flamingfire 于 7-2-2006 19:16 发表
韩子奇介绍的方法不错,只是那个虾皮是什么东东?是不是指的是小虾米?如果是小虾米的话,上哪里去买?
我向你保证搂主很健康,白里透红,气色很好。
哦?看来楼上的跟韩楼主很熟啊
Citer:
原帖由 flamingfire 于 12-2-2006 12:13 发表
哦?看来楼上的跟韩楼主很熟啊
嘿嘿
"Les hommes politiques, c'est comme les trous dans le gruyère : plus y a de gruyère, plus il y a de trous, et malheureusement, plus il y a de trous, eh bien moins il y a de gruyère."
[Coluche]

Album 相册

  • 信手拈来——清蒸桂鱼\凉拌豆芽\蘑菇花菜\豆腐羹

  • 韩网 美食篇

  • A la recherche d une super recette de Fondue Chinoise

  • Des spécialités chinoise

  • 来发个我的减肥餐

  • 新鲜~~~~~~~

  • Je crois pas que ça soit chinois ><

  • recette marocaine couscous

  • Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer