在线字典 翻译为
发新话题
打印

在法国留学的十忌

是的,记住了。
ffff
受用匪浅~~~MERCI!
葡萄葡
葡萄
出国不易,出国留学更不易~愿在法国的兄弟姐妹们安好~~
中6点!谢谢.
好贴 LZ讲的很有道理,值得顶!

- \* ]' n0 Y/ U# {- o$ f2 [1 `# R- m  o* uwww.obopo.com阅读完毕!好~!
Vive A Strasbourg..
平凡的双鱼,一直以自己的方式勇敢往前走着.
QQ:2795102
力顶
天下风云出我辈 一入江湖岁月催 皇图霸业谈笑中 不胜人生一场醉
发现我都避开了这些忌讳,只是希望我的学习能更加进步.谢谢你对大家的提醒
感谢!
谢谢你呀,前辈
   记住了!
受用匪浅, 感觉在出国前可以读到这样的帖子,自己很幸运,谢谢楼主,meric bp

mon msn:[email]lydia_sunyue#hotmail.com[/email].nous pourrions echange de langues.
谢谢 谨记

ajoute un autre si tu l'as oublié

J'ajoute un autre si tu l'as oublié, cest qu'il ne faut pas commencer une vraie histoire d'amour avec un français ou une française, surtout pas au moment quand il rester peu de temps pour ton titre de séjour!
c 1 défi ,apprendre dans 1 pays étranger
Tout est possible
句句说在心坎上啊
1 o( k& W% \! n# j; b- c3 jAmitié franco-chinoise 互动中法网仔细对照,自己也犯了好几忌呢
  R8 \" E/ m5 t3 EC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
& c* C& ]' T. i- B% y/ W争取改正!!!!
pour répondre à ''DE france''6 M. C7 J( Y! w

+ g3 {4 b; Z& _5 r - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语sans prise de tête; facile à dire! désolée de ne pas pouvoir vivre comme un type de 21ème siècle, et d'avoir des idées si branchées comme les tiens!Car moi, maleureusement, je m'en fou pas de tout...

Album 相册

  • 法国内政部最新就外国移民转工作居留的资料

  • 求助:家里洗澡池堵了!!!

  • 给刚到斯特拉斯堡准备办居留的朋友:程序指南

  • 挡不住的诱惑——留学法国

  • 法国新移民法 - 优秀人才居留证

  • [求助]跪求翻译件。。。

  • 我想跟你们诉诉苦……

  • 中文软件 法文系统

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容