在线字典 翻译为
 30 12
发新话题
打印

une petite question

une petite question

lol, c'est a dire koi? bcp de gens parle avec ca comme le dernier mot.
je n'ai rien compris...il manque surement la phrase d'avant...
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #2 oliviercmoi

Peut-être que petitmiracle ne comprend pas lorsqu'un français lui dit : "c'est à dire quoi?" ,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文! C& U: K. _4 J; o
C'est vrai que ça manque de clarté son message...
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
引用:
原帖由 petitmiracle 于 30-7-2006 22:07 发表Amitié franco-chinoise 互动中法网5 X  Z1 X; Q/ M1 z9 A. n
lol, c'est a dire koi? bcp de gens parle avec ca comme le dernier mot.
  i% K+ a$ s! w" V' V) G) d  t - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ s  {1 `% N5 P: [9 w
Moi j'ai compris je crois. petitmiracle demande:
9 N" O" w9 Z+ M/ \Amitié franco-chinoise 互动中法网
% G6 S! e- l4 ^8 P" c. |Amitié franco-chinoise 互动中法网"lol" : ça veut dire quoi ? Beaucoup de gens ajoutent ça comme dernier mot.
8 q% o9 B; C9 m8 W# f; \C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) U2 s" z# S) W) n
lol = laughing out loud (anglais)Amitié franco-chinoise 互动中法网+ G5 q+ @& s/ ?/ k4 ], `
en fait, c'est pour expriquer que c'est drôle, amusant...,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: A4 @/ k6 ^0 @, P5 S) r
en fait si tu veux: "lol" =

Répondre au message de #4 Sāidélǐkè

Mais bien sûr!  Comment ne pas avoir vu cela?! Quelle idiote! Moi j'ai compris le truc de travers... lol je suis pliée de rire ! mdr - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语5 z& n$ S& ^3 q# b# Y
c'est le cas de le dire : LOL = lol = je suis pliée de rire
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
Oui parce qu'il faut rajouter la version française de "lol".Amitié franco-chinoise 互动中法网" \( Q+ R8 L+ B$ b! ]

( m6 t" f: E/ U! ^( Ylol (anglais) = mdr (français) = mort de rire
7 Y4 a! G7 T: S" |/ Nwww.obopo.com5 @3 N% A. X- J# q9 S% {% x) Y4 g4 ?
[ 本帖最后由 Sāidélǐkè 于 30-7-2006 23:21 编辑 ]
ah mais oui mais bien sur!!!!
) W; L1 I+ v6 [" V8 _. [( X1 }- V6 w: fralalala comme as-t'on pu passer à coté ???
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #7 oliviercmoi

Parfois, quand on passe à côté de petitmiracle, on fait des petits miracles ! (bon ok, je sors...désolée petitmiracle, sur ce coup là, je n'ai réalisé aucun miracle...C'est Sāidélǐkè le messie, qui nous a sauvé de l'obscurentisme! Alléluia !)
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
elle est écoeurante ta blague lol
hehe!j'ai lire ce que vous(Sāidélǐkè\oliviercmoi\écoeurée )parler,il'est tres amusant!Chaque fois je le peux www.obopo.com5 a( e# E0 ^6 K+ ~
apprendre peaucoup de chose .
$ |& c0 ?9 e& p; n# C( k  QAmitié franco-chinoise 互动中法网vous êtes gentils!www.obopo.com$ @, \  R( n( z& v- X
你们太可爱了!ni3 men2 tai4 ke3 ai4 le0!Amitié franco-chinoise 互动中法网- G6 c  d- O2 q& N3 v

mon msn:[email]lydia_sunyue#hotmail.com[/email].nous pourrions echange de langues.

Répondre au message de #11 lydia_sun

谢谢你  !! merci lydia ! Toi aussi, 你也太 可爱了!!  
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
引用:
原帖由 écoeurée 于 31-7-2006 16:47 发表
8 Z/ K) l' x6 k4 U& v7 {& pC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区谢谢你  !! merci lydia ! Toi aussi, 你也太 可爱了!!  
9 |0 R  F& A9 G  g

6 i5 O" R: y0 B7 l3 DAmitié franco-chinoise 互动中法网
1 R/ u8 b% l, Iwww.obopo.commerci!

mon msn:[email]lydia_sunyue#hotmail.com[/email].nous pourrions echange de langues.
太感谢了,我明白了。merci beaucoup,j'ai compris.
- e, x4 z% I& F1 Y/ A- N: Pwww.obopo.comje n'ai pas mis mon phrase au claire,mais赛德里克 a gagne ,tu a tout a fait compris lol .
2 B. k) m2 _! A: X1 eC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区maintnant, a mon avis je vous explique par les alphabets:
0 [$ Y/ [+ ]* t  v8 c/ jwww.obopo.com "o" :quelq'un rit aux eclats avec sa grande bouche.! {" r+ H7 s8 n, B2 B
"l""l"  :il est pliee de rire avec s'elever ses deux bras.,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: P. n/ o1 [6 {3 b2 b

2 f3 w% k* |. h- E9 q; t4 `C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区tous le monde commpris ce que je veux dire? lol,si non, 赛德里克,m'aide moi~~~corrigie le.C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区$ l$ R1 l% k  Q
www.obopo.com$ w$ C# U: l. Q" R1 K
lol=mrd,ahahahah,avant,j'ai pense que "mrd=merde" oh my god!,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文' \0 V2 E, [2 S: x
Amitié franco-chinoise 互动中法网. d" O1 `3 [3 e( K% @5 X
[ 本帖最后由 petitmiracle 于 31-7-2006 12:29 编辑 ]
引用:
原帖由 onz 于 31-7-2006 09:53 发表 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 r! m% T: u$ y# m. J3 C5 X: o% K
Ce que veut dire petitmiracle c’est que tous le monde veulent avoir le dernier mot.
1 C, V$ t3 j9 e3 u3 l% mwww.obopo.com(Est pense que ce membre ne revienne plus sur ce forum de la façons quelle lais accueillies !)
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文/ n' e- M: s" D4 y' N

- ]& n& R# R6 V- n0 n9 O8 Z( T0 g# u - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 w+ u) z) z9 e% t; h7 E
merci onz,,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: l9 y- O" c4 t
si je dis:,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* N2 _4 S5 L% G6 t" ?4 P0 X) B2 n- h
sur le forum,beaucoup de gens ajoute "lol" a la fin de la phrase ,c'est a dire...
  v6 W# `3 [$ {5 r. ] - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语comme ca vous pouvez comprendre?
"o" :quelq'un rit aux eclats avec sa grande bouche.+ }% T( b# q$ V" C( n4 e" d
"l""l"  :il est pliee de rire avec s'elever ses deux bras.C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# A) h' E6 P  {
www.obopo.com- |) G2 y" I' ~& j' v7 J& Q# |
==>> joli moyen mnémothechnique pour se souvenir de ce que ca veut dire
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
Oui, très drôle ton explication, petitmiracle - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语1 y; {) Y8 T6 s4 l! z
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文$ e1 f+ I2 ~% r
Sinon, je sais pas si les chinois vont comprendre le mot "mnémotechnique", et là c'est difficile à expliquer lol...
ouah, onz j'apprécie beaucoup quand tu fais des efforts pour écrire bien, je prends enfin plaisir à te lire ... Merci !
tu es de quel pays onz?
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
ah, j'aime bien l'association des idées avec des mots,Essayer creer un histoire pour les mots chinois~~~ c'est amusant...par example:男(homme):il compose par 田(un terre cultive) et 力(travailler avec sffort)。un  homme travailler avec effort dans un terre cultive. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语. k% g/ N/ B0 N

- M- m0 Q+ k/ F; Fwww.obopo.comvous comprennez? si non~~~~塞德里克 m'aide moi~~~
oui oui on comprends c'est entre autre pour ca quej'aime l'écriture chinoise et que j'apprends le chinois
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Album 相册

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 法国欢迎您第10集下载

  •  30 12
    发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容