Traducteur词典 DE À
 29 12
Poster un topic
Imprimer

[CHANSON] F.I.R. - Revolution

ce n'est quasiement que dans ce cas que 了 se pronnonce liao???
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
peut etre autre cas:
comme"去不了"
"吃不了"
si "不"et"了"ensemble,on prononce "liao"

TOP

oki doki!!! merci!!!
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #23 oliviercmoi

Il y a bien une règle de grammaire derrière tout ça (je suis en train d'imaginer que Cédric, tu vas demander pourquoi il se prononce liao etc...), mais en tant que chinoise qui se respecte, je ne pourrais absolument pas l'expliquer ici...(le boulet que je suis!)...je dois me replonger dans mes bouquins, et malheureusement, ils ne sont pas en ma possession là, au moment où j'écris, puisque je suis en plein déménagement. Sorry...
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

TOP

moi c'est pasmarqué dans mon livre assimil :s j'vais aller voir dans mon dictionnaire si c'est mis
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
Il se pronnonce liao si il est placé à la fin d'une phrase apres 很 ou 不 pour indiquer la possibilité (很) ou l'impossibilité (不)
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
voila j'ai mis la règle de grammaire dans la rubrique apprentissage du chinois
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

TOP

Citer:
原帖由 petitmiracle 于 31-7-2006 13:04 发表
si on voit 承受不avec了 , on prononce liao3,en generale, l'autre on prononce "le"
承受不了 comme un mot , si on voit 承受不了了,ici, le pemier 了 est"liao3"dernier est"le"

peut etre autre cas:
comme"去不了"
"吃不了"
si "不"et"了"ensemble,on prononce "liao"
C'est intéressant, merci.
Est-ce que ça s'explique pour une raison particulière ou bien est -ce que c'est juste quelque chose à apprendre par coeur ?
Citer:
原帖由 écoeurée 于 31-7-2006 15:14 发表
Il y a bien une règle de grammaire derrière tout ça (je suis en train d'imaginer que Cédric, tu vas demander pourquoi il se prononce liao etc...), mais en tant que chinoise qui se respecte, je ne pourrais absolument pas l'expliquer ici...(le boulet que je suis!)...je dois me replonger dans mes bouquins, et malheureusement, ils ne sont pas en ma possession là, au moment où j'écris, puisque je suis en plein déménagement. Sorry...
LOL, j'ai lu ton message après ...  
Citer:
原帖由 oliviercmoi 于 31-7-2006 15:24 发表
Il se pronnonce liao si il est placé à la fin d'une phrase apres 很 ou 不 pour indiquer la possibilité (很) ou l'impossibilité (不)
Bon éh bien merci pour la réponse...


PS: voici un post de ma part qui sert strictement à rien, et qui a été fait au fur et à mesure des posts que j'ai lu. Merci de votre compréhension, je le post quand même.

TOP

il sert ton post car il résume les 2 pages...même si j'avais mis la règle dans un post à part
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Album 相册

  • Charade Chinoise

  • Voyeges et stage intensif à Qingdao 2008!Venez nombreux!!!

  • Besoin de vous tous pour traduire ce texte

  • Clavier chinois/ Chinese keyboard

  • L école Mandarin Rocks à Shanghai

  • 如何查正體字版辭典?

  • HSK élémentaire -> Retour d expérience ?

  • 教大家一句,必要的中文

  •  29 12
    Poster un topic