在线字典 翻译为
发新话题
打印

Une lettre de conseil

Une lettre de conseil

Le 10 septembre,2005
Chère Wenwen,
    Bonjour! J'ai reçu ta lettre datée du 8 septembre, 2005 et je te prie de me pardonner de ma réponse retardée à cause de ma rentrée à Beijing et les affaires universitaires! Dans la lettre, tu m'as raconté ton rêve de trouver un travail convenable, particulièrement d'être professeur, et m'as demandé des conseils et de la méthode de rédiger le CV. Je crois que c'est mon honneur spécial de donner un coup de main à la princesse aimable.
    Tout d'abord, le CV n'est que la clé à la porte étrangère et l'outil qui te présente à ceux qui a l'intention de te recruter; et donc ce qui compte, c'est ta compétence, ton intelligence et ta manifestations remarquable qui rendent satisfaits les employeurs ou les examineurs. En ce cas, je te conseille de l'écrire tout simplement en présentant clairement tes renseignements fondamentaux et l'espèce de travail que tu veux procurer. En plus, il vaut mieux de montrer principalement, dans le CV, tes qualités et tes spécialités en diminuant les défauts, mais tu dois être tout à fait honnête et dire la vérité parce qu'un petit mensonge pourrait entraîner l'échec catastrophique une fois il exposé! Alors, je colle le mien à l'annexe et j'espère qu'il t'aidera.
    D'ailleurs, d'après mon avis, je te conseille de reconsidérer ta décision, c'est-à-dire que je voudrais que tu continues les études de recherche s'il est possible. Alors, comme la société s'avance, la concurrence sociale est devenue de plus en plus chaude! Par conséquent, il est vraiment difficile de trouver un boulot décent et profitable sans diplôme de master voire celui de doctorat, qui est en effet le passeport indispensable au paradis ou à la vie heureuse. Par exemple, ton rêve d'être professeur à l'université ou à l'institut n'est jamais, en Chine au présent, réalisable sans diplôme de master, comme presque toutes les écoles supérieures refusent d'embaucher ceux qui n'ont que le diplôme de licence! C'est probable que tu ne sois pas contente de ce que j'ai dit, mais je te promets d'être sincère, franc et pratique!
    Il me faut m'arrêter parce que c'est l'heure de me coucher. Alors, je suis convaincu que la victoire t'appartiendra pourvu que tu mettes ton coeur en ce dont tu as envie et j'espère que tu prends sérieusement mes paroles et que tu envisages bien ton propre avenir! A propos, je m'appelle 夏志 et le numéro de mon portable est 13752557801. N'hésite pas de me contacter n'importe quand tu veux! Je suis toujours prêt de te servir ! Je te souhaite bonne chance avec mes meilleurs voeux!
   
                                                                                          Ton Cordialement
                                                                                                  Xia Zhi         
MSN: centella2008#hotmail.com
自卑,初学者,看不懂。
都是红警惹的祸

Répondre au message de #1 cascade

这是?

我查字典算是看懂了!

下面的MSN是谁的?这个信是转贴的还是作者本人写的?那篇une lettre a une inconnue 的署名是martin?
martin就是夏志吗?
christine
发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容