Traducteur词典 DE À
广告位出租
 35 12
Poster un topic
Imprimer

请问谁会开车啊 QUI SAIT CONDUIRE

请问谁会开车啊 QUI SAIT CONDUIRE

我想去宜家买个床 如果有大的车能放床的话 我付40欧 如果不行的话我去借车 你只要开一下就行了,20欧 如果有人愿意帮忙的话,请联系我06 64 10 33 28
     

TOP

你在哪儿?

TOP

STRASBOURG靠近学校ORANGERIE这边
     
moi je sais conduire , j'ai le permie et j'ai fait de la conduite accompagner pendant  2 ans

TOP

t'as trouvé quelq'un pour t'aider?

ben  sinon, j'appellerai un ami français pour s'occuper la livraison

TOP

c est quoi la question? je peux peut etre aider :)
Citer:
原帖由 riendegravelily 于 14-8-2006 16:17 发表
我想去宜家买个床 如果有大的车能放床的话 我付40欧 如果不行的话我去借车 你只要开一下就行了,20欧 如果有人愿意帮忙的话,请联系我06 64 10 33 28
Citer:
原帖由 Poichiche 于 14-8-2006 19:38 发表
c est quoi la question? je peux peut etre aider :)
Bon...je vais faire l'interprète...

La demoiselle dit :
wǒ xiǎng qù yí jiā mǎi ge chuǎng, rú guǒ yǒu dà de chē néng fàng chuáng de huà, wǒ fù 40€, rú guǒ bú xìng de huà, wǒ qù jiē chē, nǐ zhǐ yào kāi yī xià jiù xíng le, 20€, rú guǒ yǒu rén yuàn yì bāng máng de huà, qǐng lián xì wǒ 06 ....

Et en français, ça donne ceci :
Je vais/dois acheter un lit à yí jiā , si tu as une voiture suffisamment grande pour un lit, je suis prête à te donner 40€ contre ce service, si tu n'as pas de voiture (mais que tu conduis), je suis prête à te donner 20€ pour conduire celle que je prendrai en location. Si quelqu'un est prêt à m'aider, qu'il me contacte : 06 64 ....

Je n'ai pas pu traduire : "yí jiā" , c'est peut-être un nom de magazin? je sais pas...

Voilà Voilà Monsieur Poichiche...ta lentille a-t-elle remplit sa mission? Elle a droit à des photos de toi maintenant?

[ 本帖最后由 écoeurée 于 14-8-2006 21:13 编辑 ]
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

TOP

Citer:
原帖由 riendegravelily 于 14-8-2006 17:45 发表
STRASBOURG靠近学校ORANGERIE这边
Strasbourg kào jìn xué xiào Orangerie zhè biàn
Pas loin de l'école de l'Orangerie, à Strasbourg.

Bon...je suppose qu'il n'y a pas qu'une seule école à l'Orangerie, alors la personne qui rendra ce service à cette demoiselle devra lui demander de plus amples informations.

Bon courage pour le lit! Et pas de bêtises! Faut sortir couvert hein.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

TOP

transaction de photos en cours ^^
si vous pouvez m aider,envoyez moi le numero de telephone sur mon adresse email yayababy1981#hotmail.com .merci bcp
     

TOP

contactez moi plus vite possible j en ai besoin entre le 16  et 19 aout.
     

TOP

Je n'ai pas pu traduire : "yí jiā" , c'est peut-être un nom de magazin?


yjia est IKEA en chinois


ps:tu comprends pas mal chinois,t'est fort~~
找到人了ma?

TOP

he ben elle est belle miss obopo 2006 !!!!

je m use les yeux a force de la regarder !!!!

TOP

hé oui encore un paysan qui parle !!! ; )

TOP

Citer:
原帖由 百分百 于 16-8-2006 21:35 发表
找到人了ma?
zhǎo dào rén le ma ? As-tu trouvé quelqu'un?

"yijia est IKEA en chinois" = merci pour l'information... lol je me disais bien que c'était le nom d'un magazin... :D

[ 本帖最后由 écoeurée 于 17-8-2006 18:33 编辑 ]
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

TOP

Répondre au message de #16 écoeurée

C'est '宜家'    traduction phonetique. en pinyin est yijia

TOP

Répondre au message de #17 百分百

Oui oui, merci, j'ai compris que c'était la transcription phonétique.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

TOP

Quel est la sujet de cet article? le nom de magasin?
Je me demande si riendegravelily a trouve l'aide.
hmmm, excellent tes remarques écoeurée, un bon moyen pour tous de progresser en chinois, merci !

Quand à Ikea = 宜家 (yí jiā), c'est marrant, ça prouve bien que quand on peut pas traduire, passer par la transcription est le plus facile pour les chinois, ça me rappelle cette histoire de transcription ou traduction de nom tout ça

TOP

Album 相册

  • symphonie des 2 rives 音乐会

  • exposition de vieux camions et tracteurs

  • 半个月中国影坛quinzaine du cinéma chinois 26mars au 22avril

  • Exposition 9 Mai Calais par des etudiants chinois

  • 2008年斯特拉斯堡学生联合会的春节晚会通知:

  • 去参观zenith的方式

  • demande des aides : garde mon chien

  • Strasbourg中国美食文化之夜 la nuit de la civilisation chinoise

  •  35 12
    Poster un topic