TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

[-Divers-] Index des littératures chinoises

Index des littératures chinoises

《阿Q正传》(鲁迅) La véritable histoire de Ah Q



《八仙过海》[戏曲]   Les Huit Immortels traversent la mer



《霸王别姬》[戏曲]   Les Adieux du roi-hégémon à sa concubine



《宝莲灯》[戏曲]     La Lanterne de lotus magique



《本草纲目》(明·李时珍)Compendium de Materia Medica



《逼上梁山》[戏曲]    Rencontre obligée des rebelles au mont Liangshan



《茶经》(唐·陆羽)   Le Livre du thé



《长恨歌》(唐·白居易)Le Chant de l’éternel regret



《长生殿》(传奇剧本。清·洪昇)Le Palais de la Longévité



《赤壁赋》(北宋·苏轼)Réflexions sur la bataille de la Falaise rouge



《出师表》(三国蜀·诸葛亮)Pétition pour l’expédition



《初刻拍案惊奇》(明·凌蒙初)Récits étonnants et miraculeux (Tome I)



《楚辞》(西汉·刘向)Elégies des Chu
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
(II)

《春江花月夜》(唐·张若虚) Fleurs et lune sur la rivière printanière

《春秋》(儒家经典,编年体春秋时代史)Les Annales des Printemps et Automnes

《打金枝》[戏曲]    Frapper la princesse Jinzhi

《打龙袍》[戏曲]    Frapper la robe de dragon

《打渔杀家》[戏曲]  La Vengeance du pêcheur

《大风歌》(汉·刘邦)le Chant du grand vent

《大唐三藏取经记》(一名《大唐三藏取经诗话》,作者不详,一说为元人撰)

Le Pèlerinage de Sanzang des Tang pour les soutras bouddhiques

《大唐西域记》(唐·玄奘述,辩机编)Les Contrées occidentales des Tang

《三侠五义》  Les Trois chevaliers et les cinq héros

《大学》(秦汉之际儒家作品,“四书”之一)La Grande étude

《荡寇志》(长篇小说。清·俞万春)La Répression des rebelles

《盗御马》[戏曲] Le Vole du cheval royal

《道德经》(即《老子》,道家主要经典)Daodejing (Classique de la Voie et de la Vertu)

《登鹳雀楼》(唐·王之涣)L’Ascension du Pavillon de la Cigogne)

《东周列国志》(长篇小说。明·冯梦龙改编余邵鱼《列国志传》为《新列国志》,后清·蔡元放修订并加注,改成今名) Les Annales des royaumes des Zhou de l’Est)
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
(III)

《窦娥冤》(元·关汉卿)Dou E, victime de l’injustice

《杜十娘》[戏曲]   Du Shiniang ou le Coffret à bijoux d’une courtisane

《阿房宫赋》(唐·杜牧)Le Palais Epang

《二刻拍案惊奇》(明·凌蒙初)Récits étonnants et miraculeux (Tome II)

《二十年目睹之怪现状》(长篇小说。清·吴沃尧)vingt années d’aberrations

《二十四史》(清乾隆时编纂的大型历史丛书)Vingt-Quatre histoires (histoires  des différentes dynasties, de l’Antiquité aux Ming)

《封神演义》(长篇小说)Roman de l’investiture des dieux
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
(IV)

《古兰经》[伊斯兰教经典]  Le Coran

《古文观止》(清·吴楚材 吴调侯)Florilège d’essais anciens

《官场现形记》(清·李宝嘉)Les Révélations du monde officiel

《海瑞罢官》[戏曲] La Destitution de Hai Rui

《红楼梦》(清·曹雪芹  高鹗)Le Rêve dans le Pavillon rouge

《鸿门宴》[戏曲] Le Banquet à Hongmen

《黄帝内经》(中国古代重要医学文献,成书约在战国时期)Classique de la médecine de l’empreur Jaune
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------
Poster un topic
Politique de distribution des points

Répondre à ce sujet

Options

[Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer

您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!