Traducteur词典 DE À
 32 12
Poster un topic
Imprimer

[-Divers-] Le Rêve dans le Pavillon rouge 红楼梦

Le Rêve dans le Pavillon rouge 红楼梦

A telecharger

Fichier joint

hlm.rar (1.19 MB)

10-10-2006 23:45, Compte téléchargement: 129

            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
C'est légal ?
En chinois , sous-titré ?
Merci bopo !

[ Last edited by  Colette74 at 18-10-2006 11:49 ]

TOP

C'est un peux difficile a comprendre cette literature, meme pour le Chinois.
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase.
         --------oooO--( )----------
Dommage pour le loup...il ne comprendra rien
Pauvre loup...
Mais merci beaucoup

TOP

Merci Bopo, je cherchais ce livre sur le net mais là tu me sauves la mise.
J'ai beaucoup entendu parler de ça d'une amie de Beijing, je souhaite juste qu'elle réussisse son examen de casting pour jouer dans ce téléfilm.

[ Last edited by  Colette74 at 3-11-2006 14:34 ]
Il paraît que les filles préfèrent "le rêve dans le pavillion rouge" et les garcons "au bord de l'eau"

[ Last edited by  Colette74 at 3-11-2006 14:29 ]
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com
Ah bon !
j'ai parlé de ce livre à des chinoises.
ben, elles ne connaissent pas.

et l'autre roman, ça raconte quoi ??

[ Last edited by  Colette74 at 3-11-2006 14:35 ]

TOP

Peut-être que si tu donnais le titre en chinois, elles connaitraient

红楼梦 (hong lou meng) = le rêve dans le pavillon rouge
水浒传 (shui hu zhuan) = au bord de l'eau

Au bord de l'eau c'est une histoire de brigand

[ Last edited by  Colette74 at 3-11-2006 14:31 ]
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com

TOP

Demonstration:
Citer:
Zarathoustra dit (23:13) :
tu connais 红楼梦 et 水浒传 ?
XXX dit (23:13) :
yes I know it
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com
Au fait, il n'existerait pas la version française du livre "le rêve dans le pavillon rouge" ?
Merci beaucoup

[ Last edited by  Colette74 at 3-11-2006 14:32 ]

Répondre au message de #8 Zarathoustra

bopo,
Merci pour la version numérisée de ce livre. Grâce à mon petit assymil, j'ai eu l'occasion de voir passer le rêve dans le pavillon rouge et je suis très fière de pouvoir au moins en comprendre le titre en chinois, comme Zarathoustra l'a déjà mentionné. Je suis encore loin de pouvoir le déchiffrer en chinois mais je suis si heureuse de pouvoir écrire le titre en chinois que je vous fais ici une démonstration de mon savoir :

红楼梦


Hóng lóu Mèng
(rouge/pavillon/rêve)


N'est-ce pas merveilleux ?

[ Last edited by  Colette74 at 24-10-2006 15:39 ]
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

Répondre au message de #11 Colette74

vous allez rire ... ça ne marche pas ...
j'ai enregistré le fichier dans mes documents , j'ai mis le CH pour lire le chinois, je veux ouvrir le fichier enregistré , et rien ne
s'ouvre . pour moi c'est pas le pied ...
ayo
pourtant c'est que des fichiers html
bizarre

TOP

Répondre au message de #13 NoelCH

benh oui ! mais je clique 2 X sur le lien , ou je l'enregistre dans mes documents  , et quand je veux lire quelque chose, il n'y
a rien qui se passe ...
c'est bien triste ... vous avez l'air de bien aimer en plus ...8-(((

TOP

Répondre au message de #12 jack

Jack,

Ca ne me fait pas vraiment rire aux éclats. Es-tu sûr d'avoir bien installé les langues orientales au niveau des options régionales. Le fait de lire un document .htm (c'est-à-dire dans Internet Explorer) n'a rien avoir avec l'option CH (l'option CH au bas de l'écran dans la barre d'état est l'option du clavier qui te permet de taper du pinyin pour obtenir des caractères chinois). Si tu ne lis pas le document .htm, c'est qu'il te manque des polices (fonts) sur ton PC.
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

Répondre au message de #14 jack

Jack,

C'est un fichier .rar et non un fichier .zip. Tu n'as peut-être pas le programme Winrar.
Pour le télécharger, va sur http://www.zdnet.com
Clique sur l'onglet Download et fais une recherche winrar
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

Répondre au message de #16 Colette74

je suis donc nulle en informatique .
je suis allée sur ton site , génial ,
puis j'ai cliqué sur downloads et suis allée sur acritum one-click backup for winrar ( exe) , je ne vois pas où cliquer pour télécharger, j'ai donc cliqué 2X sur le lien , mais rien ne se passe . je suis allée à droite à gauche pour voir un autre winrar, mais je ne    vois rien alors je suis au même point . au secours !

merci colette de m'éclairer ...

TOP

Tu vas sur le site.

Une fois que tu a cliqué sur Downloads, tu dois voir en haut à gauche un champ de recherche (à la droite de ce champ, c'est marqué Find it!). Dans ce champ, tu tapes Winrar et tu cliques sur le bouton Find it !

Là, on va te proposer de télécharger le programme Winrar. Tu le télécharges en regardant dans quel endroit le fichier va être placé ou en regardant bien le nom du fichier.
Une fois le téléchargement terminé tu lances l'Explorateur de Windows (Pas Internet explorer), si nécessaire, tu fais une recherche sur ton disque pour retrouver le fichier et tu double-cliques sur le fichier télédéchargé pour installer le programme. Là, tu suis les instructions (tu acceptes les paramètres par défaut, c'est le plus simple).

Lorsque le programme est installé, tu peux retourner sur obopo.com et tu peux  télécharger tous les fichiers dont l'extension est .rar.

[ Last edited by  Colette74 at 25-10-2006 17:31 ]
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

Répondre au message de #18 Colette74

je suis allée sans problème jusque find it , puis j'ai vu des titres avec rar dedans ( german rar ... )   
je clique sur lequel ?
qu'est ce que l'explorateur window ? je ne sais pas où le trouver ...
c'est trop fort pour moi ...
Jack,
Ok, te t'envoie un MP
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

Album 相册

  • Chaque jour, apprendre une phrase chinoise avec Hui

  • Charade Chinoise

  • Voyeges et stage intensif à Qingdao 2008!Venez nombreux!!!

  • Besoin de vous tous pour traduire ce texte

  • Clavier chinois/ Chinese keyboard

  • L école Mandarin Rocks à Shanghai

  • 如何查正體字版辭典?

  • HSK élémentaire -> Retour d expérience ?

  •  32 12
    Poster un topic