Obopo 欧博

 Forgot Pass?
 Inscription 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!show!: 2369|Reply: 5

La fille du prince Huo (Roman) [Copy URL]

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
中国
regtime
20-1-2006
posts
2231

精华贴勋章 Décoration de sujet recommandé Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 19-11-2006 13:34:42 |Show all posts
唐1代传奇2小说; D% {. a0 W- Q# L

# C8 m% F, A0 g3 H, A! aLa fille du prince Huo6 G+ M$ ~! f- G) u. q; d# h5 i' p
) F3 J/ @# T4 d' X( f% ]
Conte de la dynastie des Tang par Jiang Fang (9e siècle) - 蒋3防42 D' G( t$ f( \- O& r4 v
À l’époque de Dali, vivait à Longxi un jeune homme du nom de Li Yi. À l’âge de vingt ans, il réussit l’examen des mandarins, puis il se rendit à la capitale Chang’an. Après un certain temps, il désira prendre femme. L’entremetteuse Bao lui présenta alors la fille cadette du prince Huo nommée Jade. À la mort du prince, comme Jade était née d’une servante, ses frères lui avaient remis sa part d’héritage et lui avaient demandé de quitter la maison familiale. Li Yi et Jade se plurent tout de suite, passèrent leur première nuit ensemble et se jurèrent un amour éternel. Mais au pays, les parents de Li Yi lui avaient déjà choisi une fiancée.: U% g; c2 V; Z. ?6 S) E# W8 o

8 |! z* _  b( L大历5中,陇6西李7生名益8,年二十,以进士9擢10第。其明年,拔11萃12,俟13试14于15天官16。夏六月,至17长安18,舍19于 15新昌20里。生门族21清华22,少有才思,丽23词嘉24句,时谓25无双;先达26丈27人,翕然推28伏29。每自矜30风调,思得佳31偶 32,博33求名妓34,久而未35谐36。长安18 有媒37鲍38十一娘39者,故40薛41驸马家青衣也;折42券43从良44,十馀45年矣46。性47便辟48,巧49言语,豪50家戚51里,无不经过,追52风挟53策54,推28为渠55帅56。常受生诚57托58厚59赂60,意颇61德62之。
" c" H+ ~4 x% r+ w5 e8 S+ o+ I$ s" ~; }% r7 e1 m; e
1. táng: Tang (dynastie: 618-907), (patronyme) . 2. chuánqí: conte, mélodrame, légendaire . 3. jiǎng: (patronyme) . 4. fáng: protéger, prévenir, défendre . 5. lì: histoire . 6. lǒng: Gansu . 7. lǐ: prunier, (patronyme) . 8. yì: avantage, profit, utile . 9. shì: lettré, soldat, (clé 33) . 10. zhuó:  . 11. bá: tirer, arracher, prendre, s’emparer de . 12. cuì:  . 13. sì: aussitôt que . 14. shì: essayer, tenter . 15. yú: à, de, en, par, (patronyme) . 16. guān: mandarin, cadre . 17. zhì: jusqu’à, à, en, très, (clé 133: rejoindre) . 18. Cháng’ān: (capitale impériale, actuelle Xi’an) . 19. shě / shè: abandonner, sacrifier . 20. chāng / chàng: prospère, florissant . 21. zú: clan, tribu, série . 22. huá: Chine, (patronyme) . 23. lì: beau . 24. jiā: bon, splendide, louer . 25. wèi: dire . 26. dá: réaliser, exprimer, mener, atteindre . 27. zhàng: zhang (3,33 mètres), mesurer, arpenter . 28. tuī: pousser, raisonner, céder, couper . 29. fú: se pencher, se prosterner, admettre, canicule, volt . 30. jīn:  . 31. jiā: beau, joli . 32. ǒu: statuette, nombre pair, conjoint, fortuit . 33. bó: vaste, gagner . 34. jì: prostituée, courtisane . 35. wèi: ne pas encore, 8e des 12 rameaux terrestres (chèvre) . 36. xié: arrangé, réglé . 37. méi: entremetteuse . 38. bào: ormeau . 39. niáng: mère, maman . 40. gù: raison, cause, exprès, ancien, mourir, ami . 41. xuē: (patronyme), (toponyme) . 42. zhē / zhé / shé: culbuter, transvaser plusieurs fois / rompre, perdre, tourner, être convaincu, convertir, plier, remise / casser, perdre . 43. quàn: billet, bon . 44. liáng: bon, excellent . 45. yú:  . 46. yǐ: (particule modale) . 47. xìng: caractère, propriété, sexe, sexuel . 48. bì / pì: (monarque) / ouvrir . 49. qiǎo: adroit, par coïncidence . 50. háo: (puissant) . 51. qī: parents, tristesse . 52. zhuī: poursuivre, rattraper, approfondir . 53. xié: porter sous le bras, forcer quelqu’un à obéir . 54. cè: tactique, fouetter . 55. qú: canal, fossé . 56. shuài: commandant en chef, élégant . 57. chéng: sincère, franc, certes . 58. tuō: porter, plateau . 59. hòu: épais, épaisseur . 60. lù:  . 61. pō: plutôt, assez . 62. dé: vertu, morale, Allemagne .$ q2 b* b6 Y! T: _$ p
) I% @& b  n$ Y6 A7 e/ p
Dans la période de Dali (766-779), il y avait un jeune homme de Longxi qui s’appelait Li Yi. À l’âge de vingt ans, il passa avec succès l’Examen des services civils, et l’année suivante, en tant que lauréat, il posa sa candidature aux fonctions officielles qui devaient être attibuées avec le prochain concours du ministère des affaires civiles. À la sixième lune, en été, il arriva à la capitale et prit un logement dans le quartier de Xinchang. Issu d’une belle famille de lettrés, tout jeune il montra du talent, et la beauté de ses œuvres le fit considérer par ses contemporains comme un écrivain incomparable. Il gagna même l’admiration de ses aînés. Assez fier de ses dons, il se proposa de trouver une belle femme, mais longtemps il la chercha en vain parmi les plus fameuses courtisanes. (Traduction tirée de: Contes de la dynastie des Tang, Éditions en langues étrangères, Pékin, 1958.)

Rank: 1

regtime
11-6-2005
posts
10
Post time 19-11-2006 21:29:23 |Show all posts

Rank: 1

regtime
12-6-2005
posts
13
Post time 19-11-2006 21:30:19 |Show all posts
:pup:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

regtime
17-10-2006
posts
2436

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 19-11-2006 21:31:29 |Show all posts
merci es
apissphinx This user has been deleted
Post time 19-11-2006 22:26:09 |Show all posts

Bonsoir Es

Bonsoir, je voudrais acquérir le livre, La fille du prince Huo (Roman), f# S" y* T$ ~+ g
Doux vous mentionné sur Obopo, peut ton le trouver sur Internet,
+ {  a7 y% u$ P! U& M* c, eOu une librairie spécialisée sur Paris ou Lyon, Merci, Asiatiquement.

Rank: 1

Nationalité
中国
regtime
4-12-2006
posts
3
Post time 4-12-2006 20:47:39 |Show all posts
文言文,也是我上初中和高中的时候最头痛的,不过学通了的话还是感觉很有意思的,因为它精练
You have to log in before you can reply Login | Inscription 注册

off

Obopo

Étudier en Chine
Obopo vous aide à entrer dans les universités chinoises.

View »

Amitié franco-chinoise 欧博网-中国人法国人交友平台

GMT+2, 10-2-2012 06:42 , Processed in 0.130513 second(s), 19 queries .

Discuz! française by l'Obopo

© 2005-2011 Obopo 欧博网

Top