TraducteurDE À
 34 12
Poster un topic
Imprimer

[亚洲 Asiatique] Le cinéma chinois

Le cinéma chinois

Le cinéma chinois désigne au sens large les films provenant de la Chine continentale, de Hong-Kong et de Taiwan. Malgré les liens linguistiquiques, historiques et culturels, leurs cinéma sont très différents. Parfois confondus dans les pays occidentaux, ils ont une histoire et un style qui leur est propre.
6 I. u( T4 g7 }" T- G0 ~9 o$ tC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
  • Le cinéma hongkongais est assez commercial et très populaires à l'étranger
  • Le cinéma taïwanais a été marqué par la domination japonaise jusqu'en 1937 puis par les profondes mutations socio-économiques
  • Le cinéma de chine continentale
HistoireC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区9 R: X1 q7 k- {. |
Le cinéma apparait au début du XXe siècle dans le monde chinois. Il s'inspire principalement de l'opéra chinois. Le cinéma taïwanais est également marqué par l'influence japonaise. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语: N. M+ _2 U# j
Avant la première guerre mondiale, la capitale du cinéma chinois est Shanghaï. L'après guerre est marqué par les émigrations de artistes chinois continentaux vers Hong Kong et Taiwan.Amitié franco-chinoise 互动中法网4 o3 b1 a# J1 Y; ~+ l
Durant les années 1970 et dans les décennies suivante, Hong Kong devient le cœur cinématographique du monde chinois en produisant et exportant de très nombreux films à Taiwan, en Chine continentale mais également en occident.
+ J% j4 v- L2 c% D: i5 p! }3 e2 @C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Genres
; x& t, H- l: AAmitié franco-chinoise 互动中法网Malgré les différences stylistiques, on retrouve certains genres communs.
2 e7 ]- \. W+ w+ W2 wC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Rapprochements
. u( v) Y7 T  |. }* D4 jwww.obopo.comDepuis la fin des années 1900 et notamment depuis la rétrocession de Hong Kong à la Chine en 1997, les liens entre les différents cinémas en langue chinoise se sont developpés.
1 O0 @1 s. W7 L  n0 robopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文C'est notamment le cas avec des super-productions rassemblant des stars de tout le monde chinois. Ainsi tigre et dragon réalisé par le taiwanais Ang Lee a des acteurs taiwanais mais également chinois et hongkongais. Dans la même veine on peut citer Le secret des poignards volants et Hero réalisés par le continental Zhang Yimou. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语! v5 \6 f5 I2 U, H' C1 ]+ c
LiensC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区6 j8 G3 Q. X/ m0 |" {
  • Cinemasie : Une base de données sur les cinémas d'Asie, y compris la Chine.
  • HKCinemagic : Une base de données sur le cinéma de Hong Kong

0 g. g3 c& W$ n; m - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
' ~- M+ \# I( b# f  E5 v! L% _9 VC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区[ Last edited by  langevirtuel_hk at 18-12-2006 17:06 ]

TOP

Yo,Sumie et GregAmitié franco-chinoise 互动中法网; r( l. t& J! {; S7 r

* x* W% `- C4 u0 sC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Bravo pour cette rubrique sur le cinemaobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文/ ^  T) E2 |" W0 q5 K- i" v

- Y0 M# _7 Z+ Q" owww.obopo.comSumie super ton article,félicitation
% [0 B+ C4 u( D3 C$ m- o9 TC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
5 A  A; z/ f8 J% O# V" LAmitié franco-chinoise 互动中法网amitiés
2 B% s5 v! U! |% o: J0 cC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区angecycy

TOP

TOP

Merci Sumie serait la référence concernant tous les détails techniques du cinéma moi, je vais surtout mettre en avant les films par eux-même
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

oulàààà y'à du boulot !!!!!!  

TOP

c'est pour ça que tu es làC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) V' N! g. \; h" G

2 @1 Q# ~; N1 zobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文[ Last edited by  langevirtuel_hk at 18-12-2006 21:00 ]
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

AU SECOURRRRR !!!!   

TOP

merci Sumie, j'en apprend beaucoup

TOP

Je suis pas une spécialiste "technique du cinéma" mais je ferai de mon mieux !  

TOP

Citer:
Originally posted by SUMIE at 19-12-2006 19:57 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语0 q. E3 \9 @, l
Je suis pas une spécialiste "technique du cinéma" mais je ferai de mon mieux !  
& L% I6 ?) c3 ^! uobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区! Q* l' k  V/ x8 |, \/ \
en tout cas, je suis sûr que tu en connais plus dans ce domaine que moi ^^ à l'exception, peut-être de Star wars
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

Qu'est ce qui te fait croire çà L'Ange ????

TOP

que tu t'y connais plus que moi de façon générale, ou que je pense en connaître un peu plus sur Star Wars?
到处都是爱

祝你身体健康!

"C'est fou comme des fois je me marre dans la vie!!T'es mort et c'est chouette!hahaha!!"

TOP

tu a mis la barre haute

TOP

A Nantes il y a tres peu de film chinois,une ou deux fois par an
2 o1 v+ I: H1 }# ]2 Z* [obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
! c. V3 G4 A( a% W4 w8 ywww.obopo.comMa cherie à bien sur des films chinois,mais que des films romantique,c'est d'un chiant Amitié franco-chinoise 互动中法网) L& Z& J( e, d4 \
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* Z' E! _0 [4 h% q1 m+ [! t
amitiés
  i& I9 `# Z1 ]8 j1 Q" qangecycy - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语! [1 ?  [. U8 V  a* T2 ^% N  ^

: k( J, }0 |6 s/ j5 O$ M! cAmitié franco-chinoise 互动中法网[ Last edited by  SUMIE at 20-12-2006 19:33 ]

Fichier joint

film chinois.jpg (32.12 KB)

20-12-2006 03:50

film chinois.jpg

TOP


$ g; m+ m/ x" P' W
$ P$ S$ n5 h" y; @2 @+ OAmitié franco-chinoise 互动中法网THE PROMISE (FILM CHINOIS)www.obopo.com1 o/ T& k* g  C5 |
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( I4 h$ u% z7 X- t8 N$ i
Réalisé par Chen Kaige
Amitié franco-chinoise 互动中法网1 v/ g7 `! A9 [% m4 ~4 ~
Avec Hiroyuki Sanada, Cecilia Cheung, Jang Dong-kun, Nicholas Tse...www.obopo.com! L! A  c2 I2 r
Scénario de Chen Kaige, Zhang Tan
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文& t/ w, e. Q6 f' Y' L
Production: Show East obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文) Q& f; g3 }7 s, ^7 o. a, S$ A
Producteurs: Hong Chen, Yang Buting, Etchie StrohChine - 2004 - site officiel0 z/ W8 x2 p" F6 a. A1 P- o
Durée: 1h43
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ P# V( c' n5 w* P7 ]% W3 t
Sortie salle France: 15/03/2006C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区' b& ~+ y6 W/ \: {: J; P1 F
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ M+ |1 Y0 o# p+ p
ResumeAmitié franco-chinoise 互动中法网; P; Q( d, h0 W: {' U  a
Sur un champ de bataille, la petite Quincheng en quête de nourriture se trouve face à la déesse Manshen qui détient la carte du destin. obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 D0 U4 R' e6 _1 J# l+ N' }3 H0 ~% Q5 \
Elle aide l'enfant, mais lui impose un pacte: "Tu seras adorée par les hommes les plus puissants et leurs richesses seront à tes pieds. Mais tu n'obtiendras jamais l'amour vrai et si tu le rencontres, tu le perdras aussitôt."
6 Q' @- ?( L" O% N( B; nwww.obopo.comDevenue Princesse, Quincheng ne peut influer sur le cours de son destin qui la condamne à ne jamais vivre le véritable amour. Elle ne le reconnaît pas alors qu'il se présente sous les traits d'un ancien esclave, Kunlun.
# w+ o1 R& U+ q0 T5 Q6 \www.obopo.comIl tentera de la délivrer de sa promesse car selon la prophétie de la déesse, "le destin ne peut être changé à moins que le temps n'inverse son cours, que la rivière coule vers sa source et que l'homme mort ne ressuscite..." ; N) O4 [- I' [& S) z5 d
Mais, au pays des légendes et de l'amour éternel, tout est possible.

( @; k9 _; }" J9 s# ?4 H, lobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语5 p5 U$ E" e0 T7 w
Crituique (par Mr Smile)
2 c1 m: }9 J9 w" X7 e$ TLe film de Chen Kaige arrive en plein milieu d'autre production du même style à gros budget : The Myth, Seven Swords, Duelist pour ne citer que ceux là. D'ailleurs d'autres sont en vue comme The City of Golden Armor. Tous ces films ont attiré une vaste étendue de critique, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.
8 q: c$ e* M1 mwww.obopo.comThe Promise sort un peu du lot parce qu'il est différent de ce qui existe dans le sens ou le film fait abstraction de la réalité pour ce passé dans un univers créé de toutes pièces. Dans ce film un homme est capable : de battre un taureau à la course, de vaincre 20 000 hommes avec une paire de boules dorée, il y'a même une déesse qui flotte dans les airs. On se retrouve dans un univers semblable à des films comme Krull ou Legend, un mélange de Sci-fi et d'action/aventure.

( }7 M4 m* H+ p! h1 C6 D - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语5 F" S' k$ |* O+ P3 Y* m! C" E
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语2 F6 |5 O. ?: ~, s$ L5 x) T9 L
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 O  X- H6 w7 \& h) J  @" z9 r
Le casting du film est international, d'ailleurs la phrase clé du moment pour les grosses production asiatique pourrait être : "Peut-être vu par tout le monde". Nous retrouvons Jang Dong Gun (Taeguki) qui nous vient de Corée, Sanada Hiroyuki (Le dernier Samouraï) qui nous vient du Japon et bien sur Hong-Kong avec Cecilia Cheung (One Night in Mongkok) et Nicholas Tse. Cecilia Cheung est toujours aussi attirante mais nous la retrouvons dans un rôle qui nous ferait réfléchir avant de l'inviter. Quant à Nicholas Tse, véritable playboy / vilain, il laisse ses cheveux faire tout le travail.
( M4 ]4 o4 p# A9 H# l) EAmitié franco-chinoise 互动中法网Le film raconte l'histoire d'un esclave qui ne connaît pas la liberté ou la possibilité de choisir depuis qu'il a été enlevé de sa famille étant enfant. C'est au moment où son maître est tué pendant une bataille contre le général Guangming, un homme à l'armure écarlate, que Kunlun devient son esclave. Tous deux vont croiser le chemin d'une princesse d'une grande beauté, la princesse Qingchen, qui pourrait faire baisser les armes de toute une armée d'un seul regard. Apparaît alors le Duke Wuhuan qui veut la princesse pour des raisons inconnues, que vous découvrirez avant la fin si vous faites attention.
Amitié franco-chinoise 互动中法网2 b9 F. L# \8 D' d. `

( H# h" _- y& d/ [Amitié franco-chinoise 互动中法网2 [3 H& M$ Z* ~5 o5 U
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文" R% H4 k% t8 o( X  m/ z/ g

7 y! Z5 v& c9 c" k5 L9 H% s8 h3 bwww.obopo.comC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区" ^7 U. p' M2 f, A4 [
[ Last edited by  yjtata at 20-12-2006 09:21 ]

TOP

De plus 5 personnages se partagent l'écran : Snow Wolf, assassin bras droit de Wuhuan, il vient de la même région de Kunlun ce qui entraîne une interaction entre ces deux personnages. Interaction qui est assez mal exploitée puisqu'elle aurait pu donner la grande épopée qui manque au film. Donc au final, le film tourne autour de Snow Wolf, Kunlun, le général Gunagming, la princesse Qingchen et Wuhuan.
; `) O8 H8 s* `3 [- r$ \www.obopo.comS'il semble que The Promise se perd un peu, c'est certainement parce que c'est le cas. Ce n'est qu'à une demi-heure du début que le film débute réellement et reste assez sinueux jusqu'à la fin. Juste en dessous des 2 heures (ce qui fait de The Promise le plus court film épique asiatique). Le montage est vraiment bizarre aussi, à certains moments on ne compte pas le nombre de fois ou la caméra change de plan dans la même scène; sans parler des effets spéciaux qui laissent franchement à désirer surtout lorsque les décors sont inclus ou alors la scène des taureaux du début qui vaut à peine les CG des jeux vidéos.
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区5 T. X7 @( l; F0 V- S5 ^
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( n' p* w5 o! p/ O( q& n2 T

) D5 w0 R3 v8 X7 Y. KC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 ^9 ?8 y3 s* M5 a# B3 h9 T7 h$ V. b
Par contre on distinguera les jeux des couleurs qui sont utilisés, comme le dit Chen Kaige en réponse à une des questions que nous lui avions posée, le rouge pour le général et son armée qui appuie la passion qui émane d'eux. Cette couleur représente également l'urgence, l'ardeur, l'amour et le sang, tout ce qui tourne autour du général. D'un autre coté, on se retrouve avec l'armée de Wuhuan qui est vêtu de blanc, ce qui appuie sur la cruauté et la froideur. Le blanc représente aussi le vide, vide que l'on retrouve dans le personnage de Wuhuan car il a perdu quelque chose. Beaucoup de couleurs sont utilisées pour rendre le film plus vivant, lorsque le général prend Kunlun comme esclave, ils se trouvent dans un champ de fleurs violettes. Ici cette couleur, qui représente la richesse, le raffinement et l'intelligence, renforce l'image du général. On notera aussi le noir qui entoure Snow Wolf qui représente mort, rébellion, force et surtout le mal. Dans les tenues de la princesse, avec des teintes de jaune, d'orange, de rouge, de vert, on retrouve les significations citées, en plus du vert qui se rapproche de l'argent, de la gaieté, le jaune qui mélange lâcheté et luminosité.
5 X! ]+ P# ^/ [) y/ G/ Z - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
Tout cela pour dire que les couleurs sont utilisées de manières pensées pour accentuer la présence de chaque personnage. ; d, O; Y; m+ F* [8 R
Que dire des décors aussi, ils sont superbes, de magnifiques paysages, des lieux sublimes, souvent assez simples mais qui vont droit au but, en vous enlevant un « ouaahhhh » les grandes étendues luxuriantes. Les pièces des châteaux toujours simples dans leurs constructions mais avec les couleurs qui vont avec : Le combat entre Wuhuan et Snow Wolf qui se passe dans une pièce noire, on y retrouve l'ambiance de mort. Sur le plan esthétique, le film n'a rien à envier aux autres productions du genre, n'étant pas limité à la réalité des actions ou des lieux, on se retrouve en présence de très belles choses.

2 ~1 n, B' ?0 B$ `www.obopo.com obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 C" S2 w8 U- `; `/ X- o4 X
1 q/ U3 N4 `. |6 `
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文% w/ L- a0 Q# g/ H3 \" X! p
La meilleure façon d'approcher le film de Chen Kaige est de suivre le mouvement et de ne rien attendre de particulier du film. C'est toujours dans cet esprit que j'aborde un film ce qui évite bien des désillusions. De plus pour un film présenté comme un film d'action, il y'a assez peu de combat. Elle se regroupe pendant les 20 premières minutes et les 20 dernières minutes qui contiennent deux scènes, mais beaucoup trop courtes ce qui rend le final un peu mou.www.obopo.com, i4 [& ]  ?* ?* g
The Promise n'est pas un bon, ni un mauvais film. De plus, l'aspect romantique qui émane des 5 prestataires de ce film empêche le film de devenir mémorable. Au final The Promise est très coloré, campé, possède des effets spéciaux qui ont coûté des millions de dollars (ce qui n'empêche pas que certains soient très mauvais). www.obopo.com6 o/ L# b8 J% N% t
En bref, oubliez Ran, l'empereur et l'assassin, Hero, Seven Swords. Ici on retrouve tout ce que l'on peut trouver dans un blockbuster américain (tapage médiatique, un gros budget, etc… ) sauf que cela vient de Chine.
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: u3 A4 p9 m' {& N, W' J

( Y: N! y0 ?1 pConlusionC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  y6 U2 }8 l: N
Un feu d'artifice de couleur, des décors et des costumes sublimes, un univers mêlant action et fantaisie, voilà ce qui vous attend dans WU JI, la légende des cavaliers volants. Un casting international qui colle parfaitement aux personnages. C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区5 t% ^( G, U% R, t- C# j; f0 z
Ce film est LE blockbuster chinois de l'année, une grande aventure, un film épique, qui se laisse savourer avec les yeux.

TOP

Citer:
Originally posted by angecycy at 20-12-2006 02:50
% c. O3 U  _: Z9 v" L- O# T% bC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区A Nantes il y a tres peu de film chinois,une ou deux fois par an C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区/ W: b: k+ h3 l
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1 q; K& c2 J1 n. ], X
Ma cherie à bien sur des films chinois,mais que des films romantique,c'est d'un chiant
! D( y+ r9 d* Iwww.obopo.com
0 b$ n5 ?5 P# Y% C" H, X/ H$ p' mwww.obopo.comamitiés
7 I( Z3 A# M4 Y( M( D6 GC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区angecycy
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语4 H5 {8 I3 A) J$ A' p
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# g; v0 g: v$ ?" x9 U! w: U
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语, r" m0 m3 ]/ D$ Z
C'est vrai qu'à Paris on a plus de possibilité de voir des films asiatiques,contrairement à la province je crois.
& ?/ L  B9 ~0 jobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Il y a des cinémas comme le MK2, Le lucernaire, Gaumont Opéra qui en passent régulièrement, par contre les horaires sont bizarres, le matin en semaine ou tard le soir...
5 t/ |# d0 G7 @6 U$ d' Y7 b0 jwww.obopo.comIdéal lorsqu'on  ne travaille pas ...    (normal c'est des petites salles)obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文8 `5 {# @- O7 k# C+ S2 ~
"Une adolescente" je 'ai vu en DVD car lorsqu'il passait au cinéma c'était à la séance de 23H00

TOP

j ai adoré WU ji je le conseil vivement www.obopo.com* a2 R7 O0 f5 N
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  P; ?# G! U$ f/ E) W
cette année il y a eu aussi
- @' D5 T' e9 p5 `# K* a$ { - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
# E9 T; E) S2 ?. ~obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文SHANGHAI DREAMobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 K" a/ @+ y9 O8 m. f
) H# @( _- C, X
Date de sortie : 15 Mars 2006   Les films sortis à cette date...obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 g! K$ T- s- F: I7 |" D( X
Réalisé par Wang Xiaoshuai   Voir tout le casting...
* x" ?9 ]8 C, @7 m+ C/ L- \ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Avec Gao Yuanyuan, Li Bin, Anlian YaoAmitié franco-chinoise 互动中法网8 d8 V! @0 d. m0 `0 ^
Film chinois. Genre : DrameAmitié franco-chinoise 互动中法网! B8 W% f6 _# Y( c
Durée : 1h 59min. Année de production : 2004
' k  @5 l6 g$ {. W, h& A3 K7 Y* hAmitié franco-chinoise 互动中法网Titre original : Qing hong
. w3 K6 |9 h  {9 @C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Distribué par ARP Sélection
( w  k( ~6 G# j  C1 vobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文

% v- D" L0 D7 I) yAmitié franco-chinoise 互动中法网
Synopsis
: }8 M- A: u" c( @Dans les années 60, de nombreuses familles abandonnent les grandesvilles chinoises pour des régions pauvres. Le gouvernement les inciteainsi à développer l'industrie locale. Dans ce contexte, une jeunefille de dix-neuf ans vit son premier amour dans la province deGuizhou, alors que son père désire partir au plus vite à Shanghai.
  s6 p% h5 e9 N. O# ?8 ZC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
Le Parisien - Pierre Vavasseur
/ S7 @- \+ R3 O3 d$ V5 OC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
Unedirection d'acteurs éblouissante, doublée d'une remarquable maîtrisedans l'art de raconter, permet de marier en douceur le social et lesentimental. Un beau et un grand film.
* f! n. v' Z" e9 k6 d1 {. S, Ywww.obopo.com

! `  f; V: v, H% zAmitié franco-chinoise 互动中法网
Zurban - Charlotte LipinskaAmitié franco-chinoise 互动中法网7 D* O# Z3 D, B/ H( T# Q4 n; n4 t% l8 B6 I
Un film bouleversant, prix du jury au dernier Festival de Cannes.
$ G4 G0 A9 r' Z6 U0 ]7 C! B7 ]C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区

& }, c) A' X& O1 V3 O3 `* G
Une période de l'Histoire chinoise
Avec Shanghai dreams, le réalisateur Wang Xiaoshuaia voulu aborder une période précise de l'Histoire chinoisecontemporaine, celle du du début des années 80, deux décennies aprèsque le gouvernement, craignant un conflit avec l'Union Soviétique, eutdemandé aux usines les plus importantes stratégiquement de s'installerà l'intérieur du pays pour y former une "troisième ligne de défense."Le film parle de ces ouvriers déracinés ayant l'espoir de pouvoirretourner vivre dans les grandes villes qu'ils avaient quittées...Amitié franco-chinoise 互动中法网2 O" w# l# F1 S- b  |/ X0 ?  k
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语& k+ x3 O& |0 E1 {* L: i
Dans les souvenir de Wang Xiaoshuai
Le réalisateur Wang Xiaoshuai explique que Shanghai dreams est inspiré de sa propre enfance : "Cefilm est ancré dans mes souvenirs. J'ai passé toute ma jeunesse dansune région rurale. Comme la famille de Qinghong, nous avons quittéShanghai pour aller vivre dans la province de Guizhou car l'usine oùtravaillait ma mère avait été déplacée là-bas. (...) J'éprouveaujourd'hui encore des sentiments très forts envers l'endroit où j'aigrandi et envers ceux qui y vivaient, surtout ceux qui, comme mafamille, venaient de Shanghai. (...) Cela faisait longtemps que jevoulais réaliser ce film. Il est dédié à mes parents et à tous ceux,innombrables, qui ont connu le même destin qu'eux."
, e% Q8 i! W2 W" MAmitié franco-chinoise 互动中法网

( T2 G4 {  A7 L9 [C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Pourquoi le nom Qinghong ?
Wang Xiaoshuai explique pourquoi il a appelé le personnage principal de Shanghai dreams Qinghong (Qinghong qui est aussi le titre original du long-métrage) : "J'aichoisi ce nom car il refète très bien cette époque. Qing, c'est levert, cela représente la naïveté des gens, leur gentillesse, leur désirde survie. Et cela contraste violemment avec les choses anormales queles gens ont pu être amenés à faire dans ces années-là."
5 ]( D$ X+ J' n$ XAmitié franco-chinoise 互动中法网
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* R& D5 {  v7 _4 N, T! H
Un tournage authentique
Pour que Shanghai dremas soit authentique, le tournage s'est effectué dans la région de Guizhou, cette même région dans laquelle le réalisateur Wang Xiaoshuai s'était installé avec sa famille dans les années 60. Le cinéaste explique : "Laprincipale difficulté a été de s'entendre avec les chefs de l'usine oùnous tournions, un endroit où l'on fabrique des armes. Ile necomprenaient pas ce que nous filmions, ils craignaient qu'on donne uneimage négative de leur usine délabrée et de la façon dont les ouvriersy travaillent. Nous avons également beaucoup parlé avec les habitants,afin de leur expliquer que nous ne venions pas les juger, bien aucontraire, que nous voulions parler d'eux parce que nous étions aussides "locaux". Puis il y a eu de nombreux problèmes logistiques etpratiques : des problèmes de décors, d'autorisation de tournage, debudget, et même de météo. Ce fut mon tournage le plus difficile."
% W' k9 q+ {( P7 J6 `% Cwww.obopo.com
Amitié franco-chinoise 互动中法网& v( C8 L0 o- @
Prix du Jury à Cannes
Shanghai dreams a obtenu le Prix du Jury au Festival de Cannes 2005.
  h1 c$ E0 R, SC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区

7 b7 l! V$ z4 C9 n1 aobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文L'avis d'un artiste sur le cinéma chinois d'aujourd'hui
Le réalisateur Wang Xiaoshuai,qui est passé du statut d'artiste underground à celui de cinéastereconnu et apprécié dans le monde entier, jouit d'une positionintéressante pour donner son point de vue sur l'évolution du cinémachinois et, au-delà, sur la société chinoise contemporaine : "Jecrois que, tout simplement, les choses ont évoluées dans le bon sensdans l'industrie chinoise du cinéma. Les autorités semblent respectermes intentions et j'ai pu travailler maintenant comme je le faisaisavant. Il y a quelques années, on me reprochait de trop insister dansmes films sur les comportements individuels, mais je n'entends pluscela à présent. Je crois que notre société est plus consciente del'importance des pensées individuelles, des sentiments, descomportements, et je trouve normal qu'on fasse confiance aux artistes,qu'on les laisse utiliser leur propre perspective pour exprimer leurvision de la société et de la façon dont celle-ci évolue."C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区: i( g6 B  m* a4 z2 P2 q, F
www.obopo.com) I0 S" v$ ^. J; ?! },