TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

法国学汉语的大学生想找到中国朋友。

"感谢你给我出意见可是我的点脑是mac牌的,跟那个牌没有很多病毒。"
9 P7 N7 V7 z4 s/ VAmitié franco-chinoise 互动中法网www.obopo.com+ _8 G( P8 r+ b" J% x  h, a2 g
这里你用的是法语的语法吗?
2 s# a9 _+ c; o$ q# }! TAmitié franco-chinoise 互动中法网跟那个牌没有很多病毒。 这里是avec的意思吗?
8 n- E5 M1 ~( M' _# X" Y5 S- e  z     在汉语里应该不用这么规定的.只要你说 这个牌子的(电脑)没有很多病毒.就比较通顺一些了.C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# Y, [* _- t: V1 [
     看你这句像是陈述句.只要简单的把你想要表现的句子写出来就可以了.并不需要用到 类似于avec,et 这样的词.
% E( a9 L9 j0 W+ P, ^: D0 a' C) U/ ]* J     在"感谢你给我出意见"这里,可以把"出"换成"的",这样会比较明确的表达"意见"这个宾语。C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区0 W7 L( J, Y. ^- l) G2 L
      如果你想要表达对方的"出意见"这个行为的感谢.你可以用"出主意"和"提意见",通常"意见"用在正式场合和书面用语比较多.显得不够亲切."出主意"会比较好一些,口语化一些,可以表示两个人关系比较好,可以为对方的利益着想. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语7 }% R5 m- ?& k- _+ B8 O2 N

) |* p* b  Z! L  m* Rwww.obopo.com     我的法语很不好:刚刚开始学习,用的是reflets的课本,又没有太多的时间去记单词和句子.希望咱们能够相互间多有帮助.共同促进吧.
% I1 P! M  X! hwww.obopo.comC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区8 g4 w+ R, r' g. ~
我的msn地址是:anyukyo#hotmail.com
) I) J4 `3 }- i! l1 a& e,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
3 s% b6 S& o1 b7 |Amitié franco-chinoise 互动中法网
* r/ D( e! @$ K. O# k,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文还有一个句子想请教:,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文2 q. i4 A' {, {: q7 v7 q
J'ai une révérie ce les tous gens se donnes la main et disons que les frères et sœurs s'aiment.Amitié franco-chinoise 互动中法网' d+ h' w( g: f* d9 J4 Q
我想表达的意思是:我有一个梦想,所有的人都能够相互握手,共叙兄弟(姐妹)情谊.大意摘自《我有一个梦想》-马丁 路德  金(美)(Martin Luther King: I Have a Dream)Amitié franco-chinoise 互动中法网. q7 i# f1 D5 {$ }! X% K
Amitié franco-chinoise 互动中法网6 v! [+ [& z" p
我想知道这样写是不是接近正确的,存在哪些问题.请指教.
好可爱啊 呵呵
你好,我在巴黎,我也加你了,www.obopo.com5 L+ |( |9 |3 P. r+ h0 I$ q/ \. D
Amitié franco-chinoise 互动中法网, C( I7 P+ N) m/ ]6 g! v3 T( T
共同进步!
3 Z$ w' U& }6 J7 f( W,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
) x. K" ?& }* r0 sAmitié franco-chinoise 互动中法网 www.obopo.com8 q2 h$ ^+ m/ T+ A3 x
Citer:
Originally posted by Andongne at 27-12-2006 11:16
* b& h. m+ M& d$ `- q0 F7 F. h,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文你好!www.obopo.com( g3 d. |/ D) l2 N
我也在msn加你。我刚回家所以我希望你很快上网,这样我们就可以一起谈话。
2 S* B0 H; t/ s, {: {" J3 y/ |6 ~5 v& v( awww.obopo.com回头见!

Répondre au message de #19 freebreath

你好,这几天我考试,我很忙没有时间回来你的发信息,可是要是你还没找到法国朋友的话,我门就可以一起谈话,我告诉你我的msn地址:C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区% R& n5 _' n: U
tolimabis#yahoo.fr
起来饥寒交迫的奴隶
Citer:
Originally posted by Andongne at 22-12-2006 22:06
: m% @6 y9 U. u5 J我是二年级学汉语的学生,
# Q. H' G; V8 H2 S- y  n( e,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文我想在口语有进步。巴黎的中国人很多可是没有很厂机会认识中国学生。
* K1 O5 K- _" Y8 QC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区只要你跟我说汉语就我可以教你法语。我的中句话一定有错,要是有的话请你改一改。
: I; n3 B3 b, _% J/ e: }8 Q3 \6 w要是你想跟我谈话我就给你我的地址:tolim ...
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语. d* p& D  b' a; m% i( Y" x: _

2 J: Q) b. A2 o& U* r" G3 _6 wwww.obopo.com
+ B- V. z* Y5 M) H0 B. a' zC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区我想在口语有进步。je pense que il faut dire 我想在口语方面取得进步。
/ W4 w  Q& r; E- AAmitié franco-chinoise 互动中法网 Amitié franco-chinoise 互动中法网' S) W9 L' Z, g# ~6 }. ]* H5 l7 r: O; v
要是你想跟我谈话我就给你我的地址, 要是你想跟我交流的话,请联系(votre email l'address).www.obopo.com/ y4 t3 s; ^) f

% O. P" O+ F+ `. @& F - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
- j; P; Z8 M+ R! V+ Kwww.obopo.comc'est plus meilleur.
相期无负平生。
Citer:
Originally posted by Andongne at 20-1-2007 20:21Amitié franco-chinoise 互动中法网$ ^# m: ^) T# n2 |
你好,这几天我考试,我很忙没有时间回来你的发信息,可是要是你还没找到法国朋友的话,我门就可以一起谈话,我告诉你我的msn地址:Amitié franco-chinoise 互动中法网& M* O4 l6 j/ t! k8 y, l
tolimabis#yahoo.fr ...
# M2 Y; ?* k) V: {! y- e+ RC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
+ i& v! U# `% `# ^8 b% ywww.obopo.com看到你每次给你留地址时说是msn地址,可你的是yahoo 呀?应该说是E-mail地址。
Je voudrais être votre amie aussi... - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 l! I3 v$ L' ]4 i+ @
Je suis un mec chinois,voila mon presentation,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文) i7 p4 ], l- K# s) d
http://www.obopo.com/bbs/viewthr ... &extra=page%3D1
bienvenue Andongne !
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客 ...
Citer:
Originally posted by yurine at 5-2-2007 01:46
* N7 ^- @  v' l6 swww.obopo.com
/ d0 G. g' O' w4 A& a3 X,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
( F3 _$ w9 \" s" V) U, x1 IAmitié franco-chinoise 互动中法网看到你每次给你留地址时说是msn地址,可你的是yahoo 呀?应该说是E-mail地址。
) ]& i- Y- ?6 A3 V9 ?* m/ iyahoo也可以是MSN地址

Répondre au message de #26 yurine

谢谢大家改我的发信息,我的错不少
起来饥寒交迫的奴隶
中文说的不错 加油啊
顺便说一下www.obopo.com; [: m( U! F& s! d8 _
楼主很像auberg espanole 里面的 Xavier
Bienvenue en Republique Kunchnologie

Répondre au message de #1 Andongne

你好! 你看过l'auberge espagnole这个电影么?我觉得你长得像里面的法国小伙子Xavier
  P" V1 b; w. w9 @* oAmitié franco-chinoise 互动中法网我也是学生,我大学四年级,我住在北京,很高兴认识你...
总是梦中麦田,守着每一片金黄~
哦? 我是汉语言文学的  中文自认还可以 呵呵 法语就靠老兄你多多指教了哈  没二话, 加你了 
我给你发了邮件。看见的话,清回复我。我在上海。你在哪儿呢?
lol - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ Z! l) {3 o/ q  h/ c8 v! a
en échange je te donne le mien
6 _$ I/ ~3 g3 L4 S( M/ }Amitié franco-chinoise 互动中法网en chanté
$ W3 n+ S8 U  C5 i- C5 SC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
4 A: y7 q8 r4 b) l4 e1 e# I5 Bjiangguanlan#yahoo.fr
你好岚精灵 ,很高兴认识你,我也加,你会说中文吗?
起来饥寒交迫的奴隶
你好,安东尼,我说中文,但生活在瑞士,在学法语,我可以加你的MSN么?,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文- W* ]. J" B  N* z& H' T
je suis chinois,habite et travail dans  Suisse romand , a Lausanne.
6 l- f9 z( c( H* J) Y( c3 E* W8 Cje veux changer la langue par MSN ou SKYPE, ca va?

Répondre au message de #39 feifei8899

你好feifei8899 ,当然你可以加我msn:C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 ]2 W1 I$ K2 |: k: C6 |8 y
很高兴认识你,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ R7 p! c1 _7 t% f  [- B5 V' Z
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语- i3 x$ g- y# J9 n6 {! e5 r
tolimabis#yahoo.fr
起来饥寒交迫的奴隶

Album 相册

  • cherche partenaires de francais.

  • salon d echanges overture le 19 Mai à AAA Paris

  • 我和中国人想说中文

  • je suis a paris

  • La Fête Des Lanternes

  • recherche amis chinois(es) je vais à shanghai

  • 我在巴黎找一个中国的朋友

  • 大家好,想找一中国人学几句简单的法语

  • Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer