TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

法国学汉语的大学生想找到中国朋友。

Répondre au message de #79 gracenovjoe

你好gracenovjoe,
/ q1 v+ V( y7 W7 Z$ Q: N我也很高兴认识你,我的信件不是专门为用中文书信的格式写的。我也很想认识几个想教我汉语的中国人。但是我觉得回答别人给我写的信件是学汉语的好办法。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  h# r3 ?4 J  A( k$ i7 Q! O2 ~
我从起月底到八月底会住在北京,要是在那个网站有几个住在北京的人,请你联系我。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文& N/ u0 k$ O8 S1 z
P.S(tolimabis#yahoo.fr,请用拼音来写,因为我的邮箱不许看汉字)
0 d+ K7 u. i0 N6 U,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文谢谢大家给我写信件,真可惜我很久没来看我的信件。这几天事情太多。。。。
起来饥寒交迫的奴隶
Citer:
Originally posted by Andongne at 7-4-2007 09:51,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文$ p2 o& E5 f( a6 ~8 ^
你好gracenovjoe,
) N- B. k2 R% ]C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区我也很高兴认识你,我的信件不是专门为用中文书信的格式写的。我也很想认识几个想教我汉语的中国人。但是我觉得回答别人给我写的信件是学汉语的好办法。Amitié franco-chinoise 互动中法网% c  `5 P$ L, t
我从起月底到八月底会住在北京,要是在那个网站 ...
每次都看到你写你的邮箱不许看汉字,我觉得还是得纠正你一下,应该是你的邮箱不能显示汉字,而不是不许看.而且我们一般说EMAIL为电子邮件,或者直接说邮件,而不称之为信件,信件更多的指写在纸上的,传统的信,而不是电子邮件
make love,no war
改成@就对了~!
我是北京语言大学法语专业的一年级学生,北京人,女生,希望和你交流共同提高我们的外语水平,可以加我的MSN:MrKiller_wyr#msn.comAmitié franco-chinoise 互动中法网: u* g+ Z3 r) T4 n" b

* b% y7 b; s9 m) ] - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语[ Last edited by  Mr.Killer at 9-4-2007 09:25 ]
来来来,我的E-mail ,liwei8422#hotmail.com
你好,
9 l& b  u$ b7 L7 {; x2 ~我可能帮助你练习中文,但是我生活在北京!4 G) l. E' q3 j& G' w: ?4 z0 ]! G
msn:xiaomaimiao#msn.com
你好,安东尼!你的中文说的很好啊。bienevu Andongne!je suis chinoise,enchanté de faire votre  connaissance!
加你了^^
je ne suis rien!!!!
我也加了你哦~~~~~~~~~~
~心可以很坚强~

帮助外国朋友提高中文的雷峰

帮你提高提高汉语水平吧,来,给你介绍一篇好文章,呵呵 别晕啊:
$ p6 b! w8 ^) d9 l" l - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语                                             《将进酒》——李白    - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语6 G: g% o  [" t5 K7 e$ I
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。  君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。  天生我材必有用,千金散尽还复来。  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。  与君歌一曲,请君为我倾耳听。  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。   - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语1 s5 m0 h, n( d% E
 
你好,看了你的帖子,我也很想和你交换语言,不知道还有没有机会?我常使用MSN,我也冒昧的加了你.
哇~~~ 楼主的中国真不错,呵呵呵~~适合和我这种法语比较差的人交换语言   我的MSN  yaoyaobaobao#hotmail.fr
正好,我也在巴黎念书  

Réponse au message de #93 Silviayoyo

你好, 我好久没来那个网站,Silvia是你的法文名字吗? 你太漂亮, 你在巴黎读什么?Amitié franco-chinoise 互动中法网! S1 J8 z; [1 m/ G
Amitié franco-chinoise 互动中法网; f- Z4 B2 H6 J
[ Last edited by  Andongne at 13-5-2007 18:45 ]
起来饥寒交迫的奴隶
我原以为法国人中文都讲得很差,现在看来要重新认识了。,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文9 F+ R' P+ s6 J/ M7 W" j
Bravo Andongne pour ton chinois.
我在STRASBOURG学习艺术设计,如果你愿意也可加我。gesi63#sohu.com   c'est mon l'adresse de msn
呵呵~~ 谢谢你的夸奖,我也在巴黎念书。很高兴认识你!C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& w9 w% o) Z/ n# P5 U: f1 X
www.obopo.com- W5 t5 D' M4 t3 M2 a2 {" R" B
[ Last edited by  Silviayoyo at 12-6-2007 14:13 ]
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
楼主的声望好高哦。很高兴认识你。你的中文说的真的很好!!继续努力。
大家好!!
! u# j! C8 {8 _) T7 R3 |,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文我八月初去北京旅游,在那个网站,有没有住在北京的人?Amitié franco-chinoise 互动中法网3 [2 U) p' x5 H9 H  O
如果有,就可以加我。
% e1 y: U/ a* p  s( ~ - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语tolimabis#yahoo.fr
起来饥寒交迫的奴隶

Réponse au message de #97 Silviayoyo

我没有你的由箱地址, 我不能加你,告诉我吧,我门就可以谈话。
* u+ |) I& U1 ~9 |+ m, {3 c希望认识你, 拜拜
起来饥寒交迫的奴隶
Poster un topic
Politique de distribution des points

Répondre à ce sujet

Options

[Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer

您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!