TraducteurDE À
 73 1234
Poster un topic
Imprimer

Etudiant chinois,21 ans,cherche echange des langue a Paris

Etudiant chinois,21 ans,cherche echange des langue a Paris

Bonjour,tout le monde
% O8 D7 d% D8 W. M, b2 P* O - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Je me pressente un peu,je suis un étudiant chinois qui est en Licence1 a Paris depuis août 2006,je cherche une française ou un français pour l’échange de langue a Paris. je suis très sérieux en langue,je peux vous corriger en chinoissi vous voulez,je peux vous expliquer avec les termes grammaticales,vu que j’ai cours de linguistique et je lis le livre de grammaire ,et vous me corrigez en français.Amitié franco-chinoise 互动中法网( J8 j" h3 U2 {3 ~
J’habite dans une chambre de bonne a cote de jardin du Luxembourg. (j’ai du mal de trouver d’autres choses. ) j’avais appris le français depuis 1 an et demi. Je suis né en Mongolie Intérieur et mon famille a déménagé a Pékin depuis 6 ans- _1 G& L/ k* o0 Z
Mais malheureusement, les mots et des expressions que je connais sont pas les chose utile dans la vie,j’ai mis un an pour apprendre les termes comme ‘analyse spectrale’,’développement limitée’,’écart-type sans biais’,et depuis cette année,j’ai appris les mots français comme ‘morphème’ ‘phonème’,’sifflante’,’chuintante’ ,’axe syntagmatique et paradigmatique’.....
* i2 M  P* }5 K - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Je fais souvent des bêtise en français,voici les exemplesAmitié franco-chinoise 互动中法网& i. b, G5 r2 N5 S
Une fois on m’a dit qu’il y a une cour là-bas,et j’avais pensé ‘la cour de cassation’(je ne savais que ce sens )
1 x+ c1 Z' I7 b8 |, T" D9 y: B+ V: ] - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语L’autres fois on me demande si j’ai vu ‘matrice’(MATRIX),et je ne savais pas que c’était un film,je leurs ai répondu que je ne l’ai pas vu encore,je suis en train de étudier ‘développement limitée’ avec le prof. je dois le faire l’année prochaine
$ J! B# _$ J5 n/ L: W" H" _+ RAmitié franco-chinoise 互动中法网Bref,si ça vous intéresse de parler avec moi ou faire l’échange de langues,vous pouvez me contacter au mon portable   0632184238 ou au MSN keyan_zhao#hotmail.com
mon canapé !! 5 O& h! f: g' D) F# w4 \- r2 B! O
super !www.obopo.com* }! l1 k+ A6 s8 P3 A" h5 C
Sumie n'est pas là ! C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* V  N( t, x5 @. E: O) Y/ y$ f# C
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文/ }1 D: h0 h7 p( G9 R% H
et bienvenue !!!www.obopo.com1 Q/ }( |0 ~. ~8 u1 L

3 v3 A  ]/ [$ ~: f2 \) z,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文[ Last edited by  white_tian at 21-1-2007 20:19 ]
Toute fille était une fois un ange sans larme
vivant au paradis .
Elle a versé sa première larme
lors de la rencontre avec l'homme de sa vie.
Ainsi,
elle est tombée,
du ciel à la terre,
et devenue
femme.
et l'homme ne devait pas la décevoir,
car
elle a quitté sa vie au paradis,
rien que pour lui.........

vous pouvez me corriger si j'ai fait des fautes

vous pouvez me corriger si j'ai fait des fautes
欢迎 你!!!!
" f0 P% ?9 d% M& `8 q6 b8 ]7 j0 T% WAmitié franco-chinoise 互动中法网C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( g  z+ n7 }/ R. L6 [& Q
你法语写得非常好! - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语# @- u% m9 \1 q% q5 g  p9 Y
你只学了一年半的法语了!!!!!!,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文' p3 U' Y; m+ b" M$ P$ C! v" S
& r5 X. L; |) l) P
难以置信 !!!
8 i, i; t& ~( [, X& R- x( V0 j - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
& L* A% J1 Q8 pAmitié franco-chinoise 互动中法网我奋斗学习汉语 !!
4 q7 G: g: l9 X) d' z6 u" v+ O) A% v) n; z
加油!! ,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文9 m0 }5 Y% x# V' w
Amitié franco-chinoise 互动中法网0 O6 @% u. U7 e) p: K! k6 h9 z
再见
对不起 , 我的中文水平很有限
bien sûr , t'inquiète pas , on a beaucoup d'amis qui sont gentils , quand tu as besoin d'aide , ils sont toujours là !!!
Toute fille était une fois un ange sans larme
vivant au paradis .
Elle a versé sa première larme
lors de la rencontre avec l'homme de sa vie.
Ainsi,
elle est tombée,
du ciel à la terre,
et devenue
femme.
et l'homme ne devait pas la décevoir,
car
elle a quitté sa vie au paradis,
rien que pour lui.........

回复 #4 yangbin 的帖子

Merci beaucoup,tu habite dans quelle ville?

回复 #5 white_tian 的帖子

Merci
Bonjour et bienvenu./ t- E0 k7 r1 U: R9 [7 R( q
j'ai une question et plein de remarques.,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文4 c( R5 d( P# t7 N4 K* t
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 D/ ^- B; C! @3 g8 t" i8 F4 n7 n
Tu es en licence 1 de quoi? sans doute scientifique.
9 x. k0 r- S" [0 J) `3 lwww.obopo.com
+ ^% w+ \8 W! U  g* {" Q3 e7 \Il n'y a aucun problème de ne pas connaître les mots "‘analyse spectrale’,’développement limitée’,’écart-type sans biais’" ou "‘morphème’ ‘phonème’,’sifflante’,’chuintante’ ,’axe syntagmatique et paradigmatique’....."www.obopo.com6 k* e4 Q, H  N+ E  ^; T3 M
La plupart des français ne connaît pas les sens. Ce sont des mots très spécifiques que seul des spécialistes connaissentAmitié franco-chinoise 互动中法网; q) E1 a! u/ @0 k
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区$ _4 l: W; y" |& y9 F, c' J
Quand à la Cour de cassation, je ne savais pas ce mot en passant le baccalauréat.
: m8 y) ?9 d! X9 K2 @D’ailleurs, sans regarder, qui sait ce que c'est ? Et qui c'est ce qu'est une Cour en génal ( à l'exception du mot Cour d'Assise )
& k( M2 f$ S) \. q8 W9 j
4 @% X7 y3 a+ D+ A6 H; h,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Sinon regarde ici , tu devrais te faire des amis .
/ ?; q# h4 _" i6 J6 m3 c,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文http://www.obopo.com/bbs/forumdisplay.php?fid=149/ g" j2 z" N6 ]
N’hésite pas à participer aux rencontres

Répondre au message de #8 nshenmue

La Cour de Cassation c'est là où ton "affaire" est jugée lorsqu'en appel (à la Cour d'Appel donc) on l'a rejeté, on dit qu'on se pourvoie en cassation, n'est-ce pas? ai-je tort?
! J- d3 r6 n! d9 LAmitié franco-chinoise 互动中法网C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* u3 G, r+ T3 R* a) s/ E
Je me permets de te corriger le loup :
( v# m" F1 |& ]( }0 b) k3 W2 Y/ Z: Y - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语"Et qui c'est ce qu'est une Cour en génal"  => Et qui sait ce qu'est une Cour en général?,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ h% m& {7 G( E0 U0 D8 t

6 g, s; l5 q% H. X5 T0 w - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Et il me semble que le mot "assises" dans "Cour d'assises" a un "S", non?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

回复 #8 nshenmue 的帖子

je suis en LEA maintenant,je te remercie bcp,on est accueillant,ici!! ) V1 E3 h4 C' w8 o
je n'ai pas compris l'expression "plein de remarques"?C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- I* }3 R3 e. P
En+,pkoi je ne peux pas regarder les document des autres personne sur ce forum?
  g# T# m8 V! l,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Et toi,tu es chinois ou francais?
je n'ai pas compris l'expression "plein de remarques"?
8 J& A( H' H# r7 [=Beaucoup de choses à dire. Amitié franco-chinoise 互动中法网& o/ _0 c' V; `, L
$ [6 D8 B; J+ {9 B( X0 ^: Z
En+,pkoi je ne peux pas regarder les document des autres personne sur ce forum?Amitié franco-chinoise 互动中法网0 e6 E2 Z* x) m3 M3 J  g
=aucune idée
6 U3 {6 @1 |5 A - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
2 t% r6 Q- X& ?8 N" B' ?5 uC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Et toi,tu es chinois ou français?
! S: y  G8 R! e& N7 g5 w+ Iwww.obopo.com=Français
bienvenu à toi!! je trouve tu parle tres bien le français!! et j'ai honte de dire que tout ce que tu sais sur la grammaire française je ne sais pas ce que c'est moi-même...honte à moi
5 }, }- c  t6 ~Amitié franco-chinoise 互动中法网je suis de strasbourg etudiante en archeologie depuis septembre dernier
le maitre kong
http://kingkongdesiles.skyblog.com
http://maitrekong.blogspot.com/
C'était à peu près ca.
' i& M+ Z' U! |3 IC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区La Cour de Cassation (majuscule pour lui faire plaisir, c’est susceptible souvent) est la Cour suprême du droit privé. ; x% _8 V) a* f
Mais elle ne s'occupe pas des faits, elle ne fait que vérifier l'application du droit (par la Cour d’appel). Elle a aussi pour rôle d'unifier le droit. Enfin c'est son rôle en simplifié.
! q& j/ U5 u. Q: fAmitié franco-chinoise 互动中法网
7 K7 a4 o2 @+ V$ p. @* V9 cwww.obopo.comUne Cour est un tribunal supérieur. Elle est la pour rejuger un affaire qui a déjà été jugé par un tribunal. Le tribunal est la 1ere instance a juger (on parle de 1er degrés de juridiction) et la Cour, la deuxième ( on parle de second degrés de juridiction ).
  o# N  F* o1 Xwww.obopo.comwww.obopo.com" ^$ i3 o2 Y+ H. ^7 r, P
Les exceptions, la Cour de cassation qui ne rejuge pas une affaire mais s occupe uniquement du droit et la Cour d'Assises qui juge ... pour la 1ère fois des faits qualifiés de crimes.
Citer:
Originally posted by chrisnumero6 at 21-1-2007 20:10C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区7 `) X! H* S2 T0 y& S* W) X& [

. S7 l- L( ~2 |3 _7 U4 I - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Bonjour,tout le monde - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语* t% x+ O8 H+ v6 m* ^
Je me pressente un peu,je suis un étudiant chinois qui est en Licence1 a Paris depuis août 2006,je cherche une française ou un français pour l’échange de langue a Paris. je suis très sérieux en langue, je peux vous corriger en chinois (si vous voulez,je peux vous expliquer avec les termes grammaticales, vu que j’ai cours de linguistique et je lis le livre de grammaire ),et vous me corrigez en français.,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文' D' ]" _7 |* C- ~( k) A
J’habite dans une chambre de bonne a cote de jardin du Luxembourg. (j’ai du mal de trouver d’autres choses. ) j’avais appris le français depuis 1 an et demi. Je suis né en Mongolie Intérieur et mon famille a déménagé a Pékin depuis 6 ans1 t1 Q- T. Q( l% Z0 `
Mais malheureusement, les mots et des expressions que je connais sont pas les chose utile dans la vie, j’ai mis un an pour apprendre les termes comme ‘analyse spectrale’,’développement limitée’,’écart-type sans biais’,et depuis cette année,j’ai appris les mots français comme ‘morphème’ ‘phonème’,’sifflante’,’chuintante’ ,’axe syntagmatique et paradigmatique’....
7 B( p- B+ d- o* T1 Y5 jAmitié franco-chinoise 互动中法网Je fais souvent des bêtise en français,voici les exemplesAmitié franco-chinoise 互动中法网( i$ l) `5 A" I2 ^% R+ u6 P4 B
Une fois on m’a dit qu’il y a une cour là-bas,et j’avais pensé ‘la cour de cassation’(je ne savais que ce sens )
5 T# _# J2 u' m2 y, m8 [- `www.obopo.comAmitié franco-chinoise 互动中法网* a, y" p# [# t! e% t1 s
[strike]grammaticales[/strike] => grammaticaux    on dit : un terme et pas "une" terme... - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语, H7 p% f4 e) i1 w8 @& u5 q
j’ai du mal de trouver d’autres choses  => j'ai eu du mal à trouver autre chose. - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语7 s6 ^; e& ^4 L+ _" k1 s
j’avais appris le français depuis 1 an et demi. => j'ai appris le français depuis un 1 an et demi.
7 m* R) [/ |' J# [0 p - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Intérieur  => intérieure - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语) y/ R1 m2 c4 p$ Y4 M3 {
mon famille a déménagé => ma famille a déménagé de Pékin   (on dit aussi : ma famille est partie de Pékin il y a 6 ans de cela.,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文6 f; k, M# ?% ]% N* g$ V1 O
chose utile => choses utiles
0 @; n0 m" C- |. a# c; r; W,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
) d1 L, {( q1 Ewww.obopo.comchrisnumero6 > Tu es en LEA anglais-chinois? 你很可爱的男孩。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

回复 #12 maitrekong 的帖子

c'est genial,archeologie,j'adore l'histoire,tu apprends le chinois pour faire du archeologie en Chine?

Répondre au message de #13 nshenmue

Ce serait quand même bien que tu fasses l'effort de corriger tes fautes...
! p1 ^; \4 n  ^; Uchrisnumeo6 a l'air d'être quelqu'un de très sérieux dans l'apprentissage du français, alors montre lui le bon exemple s'il te plaît.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
j'ai un probleme d'ordi,ca marche super super lentement!!
Citer:
Originally posted by chrisnumero6 at 21-1-2007 20:50www.obopo.com" {; W) u* d: |% W- O/ N
c'est genial,archeologie,j'adore l'histoire,tu apprends le chinois pour faire du archeologie en Chine?
+ r: \, ]7 K9 W* D,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文c'est génial, archéologie, j'adore l'histoire, tu apprends le chinois pour faire de l' archéologie en Chine?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
C'est tres sympa de ta part de me corriger,je vais faire des progres grace a toi!!
  {8 n: Z( T; u, N+ \7 |,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文reciproquement,je te corrige aussi
. L" d  T$ W, G) n- J- c,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文on dit pas 你很可爱的男孩Amitié franco-chinoise 互动中法网0 x3 X3 G6 C( i- S6 D4 T
on dit "你是很可爱的男孩"C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# }3 d# D6 b9 z
il faut absolument ajouter le "the linking verb"(je ne sais pas qu'on le dit comment en francais) - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语# q8 h9 h) j% Y
Merci
comment on peut savoir un nom est masculin ou feminin,STP?

Album 相册

  • salon d echanges overture le 19 Mai à AAA Paris

  • 我和中国人想说中文

  • je suis a paris

  • La Fête Des Lanternes

  • recherche amis chinois(es) je vais à shanghai

  • 我在巴黎找一个中国的朋友

  • 大家好,想找一中国人学几句简单的法语