TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

蘇澳港夜景

蘇澳港夜景

在攝影網站上看到許多愛好攝影的前輩用相機記錄下蘇澳港的美麗夜景.所以我也來這個地方看看這裡美麗的夜景順便拍照留下記錄.這裡的夜景我想用看的比用說的更棒.海風徐徐吹拂.港灣內的景致隨著夜幕到來.幻化出一幅燈火通明的模樣.真的是美.美到開車經過的旅人也都停車駐足.看看這美麗的夜景.在拍照的同時來了兩位來自中壢的客家鄉親.在此停車欣賞夜景.他們似乎有所準備.搬下了瓦斯爐.煮起了魚湯.就這樣在戶外野炊了起來.還邀請我一起加入.誰說來漁港一定要到餐廳去嚐鮮.像這兩位大哥一樣到漁港買了新鮮的海鮮.找個風景宜人的地方品嚐.我想這食物的美味再加上美麗的地方.那種滋味一定更是難忘.在此也向那兩位大哥致謝.除了招待我好吃的美食外.更豐富了我此次的旅程經歷.www.obopo.com* {/ [" M, D* ~6 F! f" X6 n* T

: _- P  H( e0 `% D- Owww.obopo.com蘇澳港夜景 2006.9

Fichier joint

396_1.jpg (79.85 KB)

10-2-2007 17:55

396_1.jpg

TOP

Super joli
欧博网代理特价机票 MSN: obopo@hotmail.com  QQ: 31372830
            \\ - - //
            ( # # )
         --------oOOo-(_)-oOOo---------
J'apprends le Français. Veuillez corriger ma phrase, s'il vous plaît.
         --------oooO--( )----------

TOP

Up

TOP

Vous pouvez m'appeller Caroline si vous voulez.
你可以叫我 Caroline 。
============
我的 花样 的博客:http://hi.baidu.com/winter654



============
Pourquoi tu me prends par la main? Parce qu'avec toi je suis bien.

TOP

très beau
N'hésitez pas à corriger mes phrases... en français et en chinois !!!

TOP

mwrci a vous tous

TOP

我可能九月去台湾!希望!

TOP

來做啥?跟誰來?

Citer:
Originally posted by zhuli14 at 24-2-2007 18:23
* C0 x# z- p; t! D) bobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文我可能九月去台湾!希望!

TOP

天堂儿女兄弟也喜欢摄影吗? 这张是你拍的吗  
0 y  a8 a( N4 J+ s+ x0 `6 |1 }Amitié franco-chinoise 互动中法网有空交流

TOP

挺好的,先拿一張來交流交流呀

Citer:
Originally posted by Claire at 28-2-2007 14:08
( ?9 {  E6 N6 C# g6 D1 a; }1 qC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区天堂儿女兄弟也喜欢摄影吗? 这张是你拍的吗  www.obopo.com8 i' v- ]3 X$ l1 x, e
有空交流

TOP

Poster un topic