Traducteur词典 DE À
 95 12345
Poster un topic
Imprimer

[亚洲 Asiatique] [drama][2005][a love to kill][Bi,Shin Min Ah]

[URL=http://smiley-msn.com/Smiley-Emoticone.php?pa=1&do=Smileys/Mangas][IMG]http://emoticone.free.fr/Smileys/Mangas/Smiley-msn.com-Mangas-42015.gif [/IMG][/URL] [URL=http://smiley-msn.com/Smiley-Emoticone.php?pa=1&do=Smileys/Mangas][IMG]http://emoticone.free.fr/Smileys/Mangas/Smiley-msn.com-Mangas-42015.gif [/IMG][/URL] [URL=http://smiley-msn.com/Smiley-Emoticone.php?pa=1&do=Smileys/Mangas][IMG]http://emoticone.free.fr/Smileys/Mangas/Smiley-msn.com-Mangas-42015.gif [/IMG][/URL]
Et une chanson de plus issue du drama,

sous-titré en chinois :


avec les paroles en coréen (phonétique) :


Les paroles :

En coréen :

더 이상 / Howl

더 이상 그대 나를 사랑하지 않아도
나를 찾으려고 하지 않아도
나는 그대 생각 속에 사는걸
뭐라고 말하는지 전혀 알 수 없어도
어떤 말로 내게 상춰를 줘도
모두 받아줄 수 있다는 것이
그대 마음이 얼어붙어 버려도
나의 마음을 움직이는 한 사람
미칠 것만큼 나를 아프게 해도
나의 마음을 낫게 하는 한 사람
그대가 내 맘 알고 있는지는 몰라도
지금까지 나는 그래왔었고
그런 내가 앞으론 더 두렵죠
그대 마음이 얼어붙어 버려도
나의 마음을 움직이는 한 사람
미칠 것만큼 나를 아프게 해도
나의 마음을 낫게 하는 한 사람
멀리 떠나버려도 못 본척 돌아서도
내 마음을 움직이는 한 사람

그대 마음이 얼어붙어 버려도
나의 마음을 움직이는 한 사람
미칠것만큼 나를 아프게 해도
나의 마음을 낫게 하는 한 사람

En phonétique :

Do isang / Howl

Do isang gude narul saranghaji anhado
narul chajuryogo haji anhado
nanun gude senggag soge sanungol
mworago marhanunji jonhyo al su obsodo
otton mallo nege sangchworul jwodo
modu badajul su idanun goshi

Gude maumi orobutho boryodo
naui maumul umjiginun han saram
michil godmankhum narul aphuge hedo
naui maumul nadge hanun han saram

Gudega ne mam algo inunjinun mollado
jigumkaji nanun gurewassogo
guron nega aphuron do duryobjyo

Gude maumi orobutho boryodo
naui maumul umjiginun han saram
michil godmankhum narul aphuge hedo
naui maumul nadge hanun han saram

Molli tonaboryodo moth bonchog dorasodo
ne maumul umjiginun han saram

Gude maumi orobutho boryodo
naui maumul umjiginun han saram
michilgodmankhum narul aphuge hedo
naui maumul nadge hanun han saram

En anglais :

No more / Howl

Even if you don’t love me anymore
Even if you don’t look for me anymore
I’ll always think of you
I won’t ever know what you’re thinking
So what I say might hurt you
Will you be able to take it all in?
Even if your heart turns to ice
You’ll still be the only one who has my heart
Even if you hurt me like crazy
You’ll still be the only one who heals my heart
I’m not sure if you know my feelings
I’ve always been wondering
That’s why I always act cautiously
Even if your heart turns to ice
You’ll still be the only one who has my heart
Even if you hurt me like crazy
You’ll still be the only one who heals my heart
Even if you leave, or pretend not to see me
You’re the only one who has my heart
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
Citer:
EDIT : ouaih !! lol j'ai trouvé la traduction en anglais...bon, j'espère que c'est une bonne traduction, je me demande encore comment j'ai fait pour finir par la trouver... So, enjoy !
il te suffisait juste de regarder le site que j'ai posté un message plus haut ... -_-'
Citer:
Oh un revenant !  
mais non ! mais non ! c'est juste que je suis occupé avec les examens ^^'
t'as pas d'examens toi ? glandeur va ! et dire que t'es à Science Po ...
Citer:
oui bon...je ne demande qu'à voir la sensibilité masculine...que ce soit celle de Rain, ou celle d'un autre...bref...
ben moi
Citer:
Originally posted by Qifen at 13-6-2007 23:05
oui, je suis la reine du flood...tu savais pas?
moi je le savais
et tu es aussi l'archéologue du forum lol ... celle qui déterre les vieux topics
Citer:
Originally posted by adraywin at 18-6-2007 15:36


il te suffisait juste de regarder le site que j'ai posté un message plus haut ... -_-'
J'avais pas vu qu'il y avait la traduction...bref, j'avais pas les yeux en face des trous ce jour là...encore une fois, t'avais raison...t'es content? je suis en train de dire que tu as raison!! ppff.... *Adraywin jubile* ....
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
Citer:
Originally posted by adraywin at 18-6-2007 15:38


ben moi
Faut vraiment creuser pour la voir alors...mais comme il paraît que je suis une archéologue...je suis déjà un peu rodée.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
Citer:
Originally posted by Qifen at 18-6-2007 17:51
J'avais pas vu qu'il y avait la traduction...bref, j'avais pas les yeux en face des trous ce jour là...encore une fois, t'avais raison...t'es content? je suis en train de dire que tu as raison!! ppff ...
[Set mode jubile=On] *adraywin jublie* [/Set Mode jubile=Off]
Citer:
Originally posted by Qifen at 18-6-2007 18:00
Faut vraiment creuser pour la voir alors...mais comme il paraît que je suis une archéologue...je suis déjà un peu rodée.
tssss n'importe quoi >_<
je suis un grand sentimental

Réponse au message de #84 adraywin

Je suis deja en Chine. J'ai eu les resultats de mes examens cette semaine. J'ai joue gros car j'avais parie que je n'irai pas au rattrapage et j'avais donc reserve mes billets d'avion pour le 17/06 (2 jours seulement apres les resultats de mes exams). Lol finalement, j'avais vu juste...^^'
Et toi tes exams se sont bien passes ? :D (it's flood I'm sorry )

[ Last edited by  Daaz at 20-6-2007 14:16 ]

Réponse au message de #91 Daaz

C'est le dernier oral demain...
Attendons ses "impressions"

Tu viens d'arriver en Chine, et tu ne peux pas te passer du forum !!
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
Citer:
Originally posted by Qifen at 20-6-2007 14:22
C'est le dernier oral demain...
Attendons ses "impressions"
Le pauvre
Citer:
Originally posted by Qifen at 20-6-2007 14:22
Tu viens d'arriver en Chine, et tu ne peux pas te passer du forum !!
Bah oui
Tada ! mes impressions ? je suis vivant et c'est les vacances mouhahahahahaha !

sinon t'as rien foutu Qifen hier pour la fête de la musique ?

Réponse au message de #94 adraywin

Je suis allée voir un spectacle indien (Bollywood) l'après-midi, c'est tout.
J'avais pas trop le moral à m'amuser hier.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

Album 相册

  • 法国影片上座率最新记录《欢迎来到北方》

  • 《龙战Chasseurs de dragons》法国2008三维动画片

  • 哈利波特演员 被刺身亡

  • into the wild

  • 我在伊朗长大Persepolis

  • Breaking the Waves(Lars von Trier·拉氏电影)

  • 法式情怀

  • [film chinois][2008][Kungfu Dunk大灌篮][Jay Chou]

  •  95 12345
    Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer