Traducteur词典 DE À
 28 12
Poster un topic
Imprimer

[Ecriture] wo ke yi bang zhu ni xue zhong wen !

wo ke yi bang zhu ni xue zhong wen !

wo ke yi jiao ni xue zhong wen !
我可以教你说中文!
you wen ti ni nen wen wo ,wo ke yi gao su ni !
有问题你能问我,我可以告诉你!
bjmiaojing#msn.com
Bienvenue ! Mon chinois ne me permet pas de comprendre ce que tu dis. Mais j'ai pu deviner que tu aimerais apprendre le chinois avec nous. Sois la bienvenue, sur ce site tu trouveras des Chinois et des Français pour t'aider !
N'hésitez pas à corriger mon chinois !
non: elle veut bien nous enseigner le chinois, et si on a un probleme, il suffit de lui demander

[ Last edited by  oliviercmoi at 6-3-2007 15:29 ]
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
Merci oliviercmoi, j'avais mal deviné.
Merci xiaomaimiao. C'est très sympathique de bien vouloir nous aider. Pour l'instant j'apprends encore avec l'assimil. J'en suis à la 75ème leçon. Je suis sûre que lorsque j'aurai terminé l'assimil (105 leçons en tout) j'aurai besoin de ton aide.
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

Reply #2 Colette74's post

不好意思,我看不懂你在说话什么,因为我不说法语,但是我很喜欢法语,我正在学习法语,所以请你说中文告诉我,或说英语!

Reply #3 oliviercmoi's post

不好意思,我看不懂你在说话什么,因为我不说法语,但是我很喜欢法语,我正在学习法语,所以请你说中文告诉我,或说英语!
Citer:
Originally posted by xiaomaimiao at 7-3-2007 03:41
不好意思,我看不懂你在说话什么,因为我不说法语,但是我很喜欢法语,我正在学习法语,所以请你说中文告诉我,或说英语!
Dans tout cela, je n'ai compris que 因为我不说法语,但是我很喜欢法语 (parce que je ne parle pas français, mais j'aime beaucoup la langue française).
Quelqu'un peut m'aider ?

[ Last edited by  Colette74 at 7-3-2007 23:03 ]
N'hésitez pas à corriger mon chinois !
Citer:
Originally posted by Colette74 at 7-3-2007 22:42


Dans tout cela, je n'ai compris que 因为我不说法语,但是我很喜欢法语 (parce que je ne parle pas français, mais j'aime beaucoup la langue française).
Quelqu'un peut m'aider ?
N'hésitez pas à corriger mon chinois !
Elle a dit qu elle ne comprenais rien a ce que tu ecrivais et elle aurais souhaiter que tu ecrive en chinois ou bien en anglais.
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
thanks that kind
i am so poor in chinese to.
你好 ,
我学习汉语,但是我不 知道 多话 !
你呢,你学习法语,是不是?
你想仅认识 法国人吗?
Bien, je vais donc attendre que mon chinois s'améliore avant de m'engager dans des discours de sourds-muets.



[ Last edited by  Colette74 at 8-3-2007 23:40 ]
N'hésitez pas à corriger mon chinois !
mais non colette!!! il faut essayer de discutter: assimil c'est bien mais ca reste toujours les meme phrases avec les traductions en dessous
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #14 oliviercmoi

Merci pour tes encouragements oliviercmoi, mais, si je n'ai pas le pinyin, les traductions et toutes les explications que donne assimil (je n'ai pas trouvé de meilleure méthode pour apprendre en autodidacte), comment puis-je deviner les caractères chinois ? Cet après-midi je suis allée, avec ma belle-fille chinoise  (comme tous les lundis et jeudis après-midi) promener mes deux petits-fils (le petit franco-chinois (15 mois) et le tout petit franco-suisse (8 mois) à Genève dans le Parc des Bastions (en face du Grand-Théâtre de Genève).

Là, auprès des balançoires, du tourniquet, des tobogans et du bac à sable, nous avons rencontré quatre jeunes mamans ou jeunes filles chinoises qui promenaient aussi des petits bouts de chou. Ma belle-fille a engagé la conversation avec elles. J'ai fait une tentative pour étaler mes connaissances de chinois et commencer à bavarder. J'ai pu dire quelques phrases. Je ne suis pas vraiment sûre qu'elles m'ont bien comprise. En tout cas elles ont fait semblant de me comprendre  et m'ont très gentiment répondu en souriant mais... je n'ai pas compris les réponses. Notre discussion a été rapidement écourtée devant mes efforts si peu glorieux. En tout cas, nous nous sommes bien amusées. Je ne vais cependant pas me décourager pour autant et JE VAIS RECOMMENCER.
N'hésitez pas à corriger mon chinois !
essaye de parler le plus possible avec ta belle-fille pour deviner les caracteres, ils y a un dictionnaire sur obopo ou sinon il y a www.chine-nouvelle.com qui est un dictionnaire et qui a un outil qui permet d'annoter des phrases completes
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #16 oliviercmoi

Le problème, c'est que ma belle-fille se débrouille très bien en français et pour la conversation c'est malheureusement rare que j'ose me lancer en chinois. Elle parle très très vite (en français et en chinois) et j'ai encore beaucoup de mal à m'exprimer. Je ne désespère pas qu'un jour viendra où nous pourrons parler toutes les deux en chinois,  en tout cas, j'y travaille.

[ Last edited by  Colette74 at 11-3-2007 21:40 ]
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

Ktee

你好 ,
我学习汉语,但是我不 知道 多话 !
你呢,你学习法语,是不是?
你想仅认识 法国人吗?

il y a quelques petites erreurs:
但是我不知道多“少”话
你想“只”认识法国人吗?

“只” est le plus souvent, “仅” utilise dans les livres
est-ce que cela est claire? si il y a des erreurs en francais, bienvenue les corrigez!
voila pour les erreurs, comme demandé :

“只” est le plus souvent utilisé, “仅” est utilisé dans les livres
est-ce que cela est clair? si il y a des erreurs en francais, merci de les corriger !

[ Last edited by  Colette74 at 11-3-2007 21:41 ]
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #1 xiaomaimiao

Hi xiaomaimiao!

Thanks for wanting to help us!


我们也可以帮助你学法语 : 有很多人会说法语和汉语

(不幸我不是一个 :  我也不知道多少话)

Occis-mort, c'est un pléonasme !

=> DCL <=
°oOo°

Album 相册

  • Charade Chinoise

  • Voyeges et stage intensif à Qingdao 2008!Venez nombreux!!!

  • Besoin de vous tous pour traduire ce texte

  • Clavier chinois/ Chinese keyboard

  • L école Mandarin Rocks à Shanghai

  • 如何查正體字版辭典?

  • HSK élémentaire -> Retour d expérience ?

  • 教大家一句,必要的中文

  •  28 12
    Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer