Obopo 欧博

 Forgot Pass?
 Inscription 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!show!: 2801|Reply: 6

(traduction) d'un proverbe... [Copy URL]

Rank: 1

regtime
16-3-2007
posts
4
Post time 22-3-2007 15:53:26 |Show all posts
Bonjour à tous.$ [: U/ `! G+ |
J'ai découvert ce forum depuis peu, et j'avoue apprendre de nouvelles choses tout les jours grâce à vous.
3 P: Z* @! ]' R' U(J'ai l'intention de me rendre en chine l'été prochain.... ( j'ai un amis qui y vit depuis 1 ans ).6 y5 N) ~) k' e/ O7 k, `5 Z

7 d$ V2 B5 y$ G! t7 NDonc voilà, je suis venu ici pour m'imprégnier un peu de la culture chinoise.
3 F3 ]/ I* g: B$ v. @
( Z3 r1 l3 e$ U0 FPar contre j'aurais une petite demande :
* |4 O. _0 ]. h" [/ [5 ^6 ^
' @8 o! R: n) H2 o, g% fComment pourrais je traduire en chinois la phrase suivante : "Ne désire que ce que tu as"4 `) s0 t' i6 w6 a8 y- ?
J'ai envie de mettre ce proverbe chinois en signature.... R  C3 ?( ~, X8 @6 m' F

  W; Q$ H1 q  T- ^* d0 i$ DMerci d'avance pour votre aide ;-)

Rank: 2

regtime
22-3-2007
posts
5
Post time 23-3-2007 02:21:19 |Show all posts

mon traduction

"Ne désire que ce que tu as"
5 m6 P5 q  w9 [: i" S0 m5 L6 i- a2 E6 _6 S, E8 K" P. f
“拥有的不再珍惜”

Rank: 3Rank: 3

Nationalité
中国
regtime
8-3-2007
posts
49
Post time 23-3-2007 19:19:21 |Show all posts
Je pense à 知足常乐.
0 z1 B- Y: l/ |+ z) c# E=Se contenter de ce que l’on a.

Rank: 2

regtime
22-3-2007
posts
5
Post time 25-3-2007 00:02:18 |Show all posts
Originally posted by hai at 23-3-2007 18:19
) N* z1 }) E! dJe pense à 知足常乐.
% H4 o$ n5 m/ K' M& |: |, ~=Se contenter de ce que l’on a.
) E' D  g( O5 S

+ ?' U* R7 g% t3 C  G# f"Ne désire que ce que tu as=Se contenter de ce que l’on a. "C'est vrai? Il y a des françaises ici ? Qui peut m'expriquer un peu? Merci.

Rank: 1

regtime
16-3-2007
posts
4
Post time 26-3-2007 20:11:50 |Show all posts
Merci beaucoup pour vos réponses...
* h# P9 `/ I' vPar contre j'ai un petit probleme.; Q& Z% b7 X2 D, ?" p% s
' `% f  v( i- ~+ Q
Je débute un peu en informatique, et j'aimerais savoir pourquoi je ne vois que des "??????" pour la traduction ?! q( K  l% K! k; m0 l) M: Y! r5 ?
Y a t'il un probleme avec internet explorer chez moi ?8 h. X0 e5 Z1 z& A

- E% Q2 X" l* L8 ]5 n# I: k  I% vmerci d'avance pour votre aide

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
3-10-2006
posts
1270

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章 Miss OBOPO  网站人气小姐

Post time 26-3-2007 23:13:47 |Show all posts
A mon avis "Ne désire que ce que tu as" correspond assez bien à "se contenter de ce que l'on a". 0 A/ G; d2 _! \2 @1 i5 n
- T6 k" N* r% [  J
Ceci signifie que, dans la vie nous rencontrerons toujours des gens plus beaux que nous, plus grands ou plus petits, plus intelligents, plus riches, etc..
; Y; m3 s+ f4 ?, a) t) ZPour vivre heureux, il est sage de trouver notre place sur cette terre, certes, toute notre place, mais rien que notre place et de faire en sorte d'organiser notre bonheur dans cette place.
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

Rank: 3Rank: 3

Nationalité
中国
regtime
8-3-2007
posts
49
Post time 26-3-2007 23:39:14 |Show all posts
Essaies de faire : ficher ---affichage---codage---chinois pour voir.
. {7 m" K( y2 v& {$ x% iSi ça marche pas, alors je ne sais pas comment faire. Je suis vraiment nulle en informatique.
* o/ C4 u- n# d8 R$ [Autrement, le pinyin est « zhi zu chang le » 2 P! ^9 n, N3 r
Merci pour l’éclaircissement de Colette.
You have to log in before you can reply Login | Inscription 注册

off

Obopo

Étudier en Chine
Obopo vous aide à entrer dans les universités chinoises.

View »

Amitié franco-chinoise 欧博网-中国人法国人交友平台

GMT+2, 5-2-2012 05:39 , Processed in 2.197767 second(s), 19 queries .

Discuz! française by l'Obopo

© 2005-2011 Obopo 欧博网

Top