在线字典 翻译为
发新话题
打印

?

?

1, Nous ne pouvons pas vous livrer______la fin du mois prochain
A avant     B  jusqu'à
on choisit laquelle? je pense que toutes les 2 sont correctes   



2  _______A la charge du foyer, la plupart des femmes chinoises travaillent au dehors

A En plus de    B D'après

Est-ce que "la charge du foyer" ca veut dire" le ménage"?

merci pour la réponse

[ Last edited by  aae at 15-4-2007 11:09 ]
la charge du foyer, ici: menage, courses etc etc.
Pour la 1ere phrase les 2 réponses sont possibles.
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
merci^^

[ Last edited by  aae at 15-4-2007 13:31 ]
euh...y'a un contexte spécial pour cette phrase???
Sinon met "avant"
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
引用:
Originally posted by oliviercmoi at 15-4-2007 13:32
euh...y'a un contexte spécial pour cette phrase???
Sinon met "avant"
non
pourrais-tu me donner un contexte comme example où on choisit "jusqu'à" ?
"jusqu'à "  c'est pour une action qui se répète ou qui dure un certain temps.par exemple : "je serai livré tous les jours jusqu'à la fin du mois".
je ne serais pas livré jusqu'a juin: je ne serai pas livré tant que l'on ne sera pas en juin
je ne serai pas livré avant juin: je ne serai pas livré tant que l'on ne sera pas en juin

Les 2 sont à peu pret identiques...après, pour expliquer la subtilité ca se corse
En fait...pour te trouver un exemple ou l'on utilise plus l'un que l'autre ca va etre difficile
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???
merci Ktee  bonne explication!
et merci oliviercmoi

Répondre au message de #2 oliviercmoi

Non c'est faux.

La réponse est : avant...

le terme "avant" exprime l'idée de duration, d'une période de temps, tandis que "jusqu'à" exprime l'idée d'une période donnée dans le temps et non d'une période dans le temps...
or la livraison, c'est un événement ponctuel, la livraison se fait à une date donnée, par exemple : le 15 mai...ce n'est pas un événement qui s'étale sur plusieurs jours.

On retrouve également cette idée de duration vs (versus) événement ponctuel dans le temps en chinois, à travers la notion de :
- complément de durée
- complément circonstenciel de temps

"jusqu'à" exprime vraiment une idée de : placer un événement à une date donnée dans le temps...contrairement à "avant" qui permet une plus grande souplesse quant à la date, et donc, qui permet d'utiliser la notion d'une période de temps...

je ne sais pas si je suis très claire...

il y a la possibilité d'apporter + d'imprécision avec le terme "avant", contrairement avec le terme "jusqu'à", qui lui est + précis, permet de décrire un événement précis dans le temps

[ Last edited by  Qifen at 15-4-2007 14:46 ]
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

Répondre au message de #9 Qifen

J'apporte quelques précisions...

Ici "la fin du mois prochain", c'est assez vague, ce n'est pas une date précise, ça peut tout aussi bien être : le 25, ou le 28 ou le 30, pour faire + simple, c'est une période de temps, que l'on pourrait définir, disons par exemple, du 25 au 31...
"la fin du mois prochain", ce n'est pas une date déterminée avec certitude....voilà pourquoi "avant" est plus approprié.
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
oui mais si il y a rupture de stock, je ne serai pas livré jusqu'à ce qu'il y ai du stock.
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #7 oliviercmoi

j'ignore si ton exemple est très illustratif...

déjà, tu utilises 2 modes différents...

ne serait-ce pas mieux d'utiliser le même mode pour donner une explication plus simple?

là, tu mélange l'opposition : conditionnel présent / futur présent
ET jusqu'à / avant

je trouve que ça corse + le problème que ça ne le résout...non?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

Répondre au message de #11 oliviercmoi

c'est bien ce que je disais : là tu mélanges "conditionnel" et futur...en +
tu corses la difficultés

le conditionnel s'emploie pour amener l'idée de probabilité, l'idée d'incertitude, que l'on n'est pas sûr d'être livré ou pas sûr d'être livré à telle ou telle date,
contrairement au futur lui, qui est par définition, et par nature, déterministe et qui est certain...

je crois qu'il faudrait revoir cet exemple pour pouvoir mieux expliquer l'opposition "jusqu'à" et "avant"
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
bref, je crois que là, le topic part en couille...

je fermerais ma gueule désormais
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
nous sommes dans l'impossibilité de vous livrer avant le mois prochain  = ça, ça se dit !

nous sommes dans l'impossibilité de vous livrer jusqu'au mois prochain = ça, ça ne se dit pas ! ça sonne faux, non?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
hihi bon écoute qifen elle doit avoir raison
n'hésitez pas à corriger mes phrases en chinois !!! 我要去北京!!!但什么时候???

Répondre au message de #16 oliviercmoi

ppff...j'ai pas besoin de ta pitié ou de je ne sais quoi...

j'ai peut-être tort...
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com
ah ba ya déjà la réponse

Répondre au message de #18 Daaz

tu rigoles tout le temps toi !!
ou bien j'ai une tête de clown?!
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois. 请你们帮忙改正我中文的错误.

http://qi-fen.blogspot.com

Album 相册

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 法国欢迎您第10集下载

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容