TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

[Ecriture] Aide pour correction ( 3e et fin! )

Aide pour correction ( 3e et fin! )

Bonjour,
Encore un dernier dialogue, plus que 2 jours avant l'examen, 快要考试了!

天气

FR - 喂,我很想来访北京看你。天气好吗?你听了广播气象预报吗?
CH - 听了,虽然今天的天气比较暖和, 夜间晴转阴,明天早上下雾,晚上要下雪了。巴黎的天气好吗?
FR - 今天是青天,可是寒流比昨天多得多。刮北风,所以温度变小。
CH - 北京这个星期温度变小约十度,风力提高三级。
FR - 北京的天气比巴黎的变多。
CH - 真的。今年夏天最高温度约四十度,气象预报说今年冬天最低温度快要零下二十度了。
FR - 因为巴黎冬天很潮湿,所以下小雪,经常下雨。可是北京的冬天很干操,所以下雪很多。
CH - 不是真的,上个冬天下小雪。因为这哦难过的空气污染越来越高,所以天气越来越暖和.
FR - 真的吗?我觉得今年冬天要去非洲,或者去南美洲。

Merci encore de nous avoir déjà aidé pour les précédents dialogue, c'est peut-être ça qui nous permettra de partir en Chine l'an prochain

回复 #1 -SeD- 的帖子

FR - 喂,我很想来访北京看你。天气好吗?你听了广播气象预报吗?
(hey,我很想来北京看你。北京现在天气咋样?(现在北京天气好吗?)你听了天气预报没?
CH - 听了,虽然今天的天气比较暖和, 夜间晴转阴,明天早上下雾,晚上要下雪了。巴黎的天气好吗?
(听了,白天还挺暖和的,夜间晴转阴,明早有雾,晚上会下雪。巴黎呢?)
FR - 今天是青天,可是寒流比昨天多得多。刮北风,所以温度变小。(这个句子表达有点问题!)
(今天是个晴天,可是有寒流,刮北风,所以温度比昨天低)
CH - 北京这个星期温度变小约十度,风力提高三级。
(北京这个星期温度降低了约十度,风力提高了三级)
FR - 北京的天气比巴黎的变多。
(看来北京的天气比巴黎多变呀!)
CH - 真的。(对的)今年夏天最高温度约四十度,气象预报说今年冬天最低温度快要零下二十度了。
FR - 因为巴黎冬天很潮湿,所以下小雪,经常下雨。可是北京的冬天很干操,所以下雪很多。(注意因果关系)
(巴黎冬天很潮湿,经常下雨,还有小雪。北京的冬天很干燥,但下雪很多。
CH - 不是真的,上个冬天下小雪。因为这哦难过的空气污染越来越高,所以天气越来越暖和.
(去年冬天只是下了小雪,因为空气污染越来越严重,所以天气也越来越暖和了)
FR - 真的吗?我觉得(我想)今年冬天去非洲,或者去南美洲。(tu ne crois pas c’est un peu bizarre de finir ce sujet par ça?)
看过你三段对话,老实讲,第一段写得最好,也许是后面没时间考虑了吧,呵呵,我觉得除了语法问题外,你们还应该注意一下逻辑问题吧。
Bon courage!
法语中文QQ交流群:18546672欢迎大家加入
Je ne suis pas trop compris que vous en disiez
Je pense le texte original français il font mieux attache
Poster un topic
Politique de distribution des points

Répondre à ce sujet

Options

[Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer