Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

Face à la mer où le printemps fait bourgeonner les fleurs

Face à la mer où le printemps fait bourgeonner les fleurs

Face à la mer où le printemps fait bourgeonner les fleurs

A partir de demain, j’essaye d’être un homme heureux
Donner à manger aux chevaux, couper les bûches et faire le tour du monde
A partir de demain, je fais attention aux graines et aux légumes
Je possède une maison qui donne sur la mer et où le printemps fait bourgeonner les fleurs
A partir de demain, je corresponds avec chaque membre de la famille
Pour leur raconter mon bonheur
Ce qu’un éclair de joie m’a dit
Je le répèterai à tout le monde
Donner un nom charmant à chaque rivière et chaque mont
Envoyer tous mes voeux de bonheur à un inconnu
Avoir un avenir radieux
Etre finalement avec sa bien-aimée
Obtenir le bonheur sur terre
Je ne souhaite qu’être face à la mer où le printemps fait bourgeonner les fleurs


面朝大海, 春暖花开

从明天起, 做一个幸福的人
喂马, 劈柴, 周游世界
从明天起, 关心粮食和蔬菜
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开
从明天起, 和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人, 我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海, 春暖花开

TOP

Ca été écrit quand et par qui?
Merci pour le poème ,mais n'est t-il pas possible de les regrouper sur le même sujet?

TOP

Léa,tres joli poeme ,merci bcp ,c'est toi l'auteur?

amitiés
angecycy
très beau, merci
N'hésitez pas à corriger mes phrases... en français et en chinois !!!
http://su-mi-sumi-e-sumie.blogspot.com/

TOP

请问这首诗的作者是一个中国人吗? 法文版的是从中文翻译过来的吗?   很喜欢!!谢谢!!!

TOP

作者是海子啊。。。很棒的诗人,可惜自杀了。
l'acteur s'appelle Haizi,un grand poète,mais c'est dommage qu'il s'est tué

是海子啊

oui c'est liu(Haizi).
Je n'arrivee pas croire le poete qui ecrit qulle poeme vout se sucide。
qu'est-ce qu'il  joli cette poeme.

TOP

Citer:
Originally posted by Lea_siliang at 26-5-2007 03:21
oui c'est liu(Haizi).
Je n'arrivee pas croire le poete qui ecrit qulle poeme vout se sucide。
qu'est-ce qu'il  joli cette poeme.
merci bcp pour ces infos sur le poete ,commence par ecrire des petit poemes,tu vas y arriver

amitiés
angecycy

TOP

j'aime trop la dernière phrase!!!
貌似强悍的文学人士都比较....容易感伤.....
msn, mail: lucy_444@163.com
skype: eva_444
qq: 42902666

TOP

Album 相册

  • 有九种感情叫做爱情

  • 两只老虎 Deux tigres (Pour les gens qui voudrait étudier le chinois)

  • Mes livres coup de coeur !

  • Le miroir cassé reviens à l état initial

  • 写了有一段时间了,不工不整。

  • Histoire drôle 2 (avec traduction ) -中法对照

  • Demande à l aide

  • ### Les Chinois 中国人 ###

  • Poster un topic