求助版主:关于en在肯定命令式中什么动词加“s"?
刚才在做练习,是关于副代词en 的,其中有一系列是关于命令式的en 的用法,题目如下:
- o6 r4 ^8 ^: d* e - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语根据范例改写下列句子: - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语6 E5 @/ n- {1 S `7 i
C/ 例: Apporte du champagne! ----> Apportes-en ! / N'en apporte pas.!
' C" P& Z# g% k* M3 U x! S: z# V - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语1. Achète de la confiture! www.obopo.com+ }, y3 v9 Y6 T* G% g/ \9 m. r6 F
2. Offre des fleurs!
! g) k! u8 q# t% V5 Wobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3.Prenez des vitamines!
9 j. h/ Q1 j y; G6 L$ `+ E M$ b4. Change de métier!
3 p6 ^9 r X8 ]2 W; w: mwww.obopo.com5. Sors de la chambre!- q. s6 E1 J+ _* T/ y, Q
6. Cueille des fruits! , O& s9 O/ j! g) |% S- e
www.obopo.com+ c. O( W- h6 ?2 i0 Q3 ^3 N9 W) c
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文& p8 L, Q% G; k" b; ?; E
大家可以看见例句中的 Apportes-en! 中apporte 后有跟有s , 我在网上查了一下 加s 的原因是因为元音字母相连,为了读音方便两者加S,说是这适用于以-er结尾的动词的第二人称 单数的肯定命令式中,如果和-en连用,应添加 S。: I2 C5 N4 C% o
: c5 {& D9 Y7 o
不过如果是这样我就搞不懂了,答案中的 offrir (第二题),和最后一题 Cueille 的肯定命令式后面也加了s - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语7 L0 X& I, I) B8 k
2. Offres-en. 6. Cueilles-en.
) m) |8 }! H& H) q4 ? a# C它们不属于刚才的理由范围之内啊,怎么也加s ?
, y" V. b& w; Y4 P; i: O# Y - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
6 T- T6 d% z1 c+ R8 \8 Y" dC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区所以请教各位,en 在肯定命令式中,究竟是在什么动词与其连用时需要加s , 是不是只要是元音就要加个 s , 就好像 y a-t-il 中间要加个" t" 一样?
2 x9 O7 H0 F" F3 o N9 a) w' H! u! Q" z, n
+ k& W W3 I! A9 g. AC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区[ Last edited by mujinxiu at 12-6-2007 18:32 ]