在线字典 翻译为
发新话题
打印

Pourriez-vous m'aider à traduire d'anglais en français?

Pourriez-vous m'aider à traduire d'anglais en français?

Bonjour,
j'ai du mal à traduire cette phrase mais c'est très importante pour moi.
ça serait gentil si vous pouviez m'aider
merci

"Organizing an event from concept to planning, arranging everything from finance, sponsorship, formalities to all the components/ ingredients, accounting and post event activities - all these steps put together to organize the event successfully is called Event Management."

[ Last edited by  炫현 at 25-6-2007 14:53 ]
"Organiser un évenement, du concept à sa concrétisation, trouver des financements, des sponsors, régler toutes les formalités relatives à l'avant et après évenement - Toutes ces étapes regroupées forment ce que l'on appelle "La Gestion d'Evenement"  (en français on peut ausso parler d'évenementiel = Organisation d'évenements)

Voilà mon idée. Je ne suis pas bilingue en Anglais, ce n'est pas traduit mot pour mot, mais j'ai plutôt cherché à reproduire le sens général de la phrase dans un français correct
本帖最近评分记录
  • bopo Activité +10 很好 25-6-2007 18:19
  • Nic0las Activité +6 25-6-2007 16:59
merci beaucoup, bonne traduction
c'est bien de reproduire le sens général de la phrase

Réponse au message de #2 Jul75

Excellente traduction !
lol...
merci

au google

ll y a des traductions automatique sur le l'accueil site de google ou on peut  utiliser  les outils des langues pour traduire.
c'est plus rapide .
google的一般会有店问题哦

Album 相册

  • Merci

  • 单炔,二炔,三炔?monoyne, biyne, triyne?

  • 下载--大嘴法语 2.0 Build 51207

  • 《法语脱口说》(Talk to Me) 多媒体学习软件下载

  • Pour la literrature de France

  • un coup de main,svp!

  • liste de roman de moyen âge ²²² s il vous plaît..

  • 法国欢迎您第10集下载

  • 发新话题
    查看积分策略说明

    快速回复主题

    选项

    [完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容