Le texte que tu cites provient d'un texte de loi ?
Il semble décrire les périmètres d'une loi précise.
Le sens général de cette phrase est que les régles du code civil (sur la distinction des biens meubles) s'appliquent sur tout le Congo seulement si ellles ne sont pas contraires à la présente loi (celle que décrit le texte).
Si une règle du code civil est contraire à cette loi, c'est cette loi qui est appliquée avant tout, et pas la règle du code civil.
"si elles n'ont pas contraire, elles sont applicables sur .....
si elles ont contraire, elles ne sont pas applicalbe sur....."
Oui tu as compris le sens je pense.
Mais c'est plus correct si tu dis par exemple;
"si les règles du code civil n'entrent pas en contrariété avec la présente loi, ces régles demeurent applicables"
"Mais si en revanche elle entrent en contrariété avec la présente loi, elle ne sont pas applicables"
Utilise l'expression "Entrer en contrariété" qui signifie "si elles sont contraires", c'est mieux comme français
