TraducteurDE À
 22 12
Poster un topic
Imprimer

Votre prénom proposé par MSN

Votre prénom proposé par MSN

voici un lien qui va vous plaire
0 a' m$ a5 {2 _# ^C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语+ F  W* o9 F- S- A+ S& e; Q
http://notrefamille.femmes.fr.ms ... /prenom-chinois.asp
: X) l3 g$ s; q3 F5 d0 f' N4 S4 S" U3 rwww.obopo.com
6 P, c" ~4 a+ o( R - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

TOP

Ben, ça devrait me plaire mais.... ça ne correspond pas du tout aux autres sites qui proposent de traduire les prénoms en chinois. J'ai l'impression, autant de traducteurs, autant de réponses.... Tout cela me rend plutôt depressive
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

pour moi c'est les memes transription (phonetique) que sur chine nouvelle.
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com

TOP

le mieux est peut etre encore de se faire baptiser ou surnomer par des chinois. www.obopo.com% M2 y7 E3 Y* U) y
Genre moi, j'ai etais surnomé 美猴王 (Měi Hóuwáng), ou 孙悟空 (Sūn Wùkōng).
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com

TOP

Mon imagination me me permet pas encore de traduire Marc Antoine par Mei houwang ou Sun wukong ! Je me sens dépassée...
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

marc antoine ????C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1 j. S! K& \7 Z- X
www.obopo.com, s  p$ Q- l4 A+ Z! _9 B' a
PS: ce n'est pas une traduction.Amitié franco-chinoise 互动中法网0 j' ~. l! z" |6 N( @. I
C'est le nom du roi singe dans le roman "un voayge vers l'ouest" (xi you ji)
Ainsi parlait Zarathoustra.
(Attention, esprit libre!)

MSN: zarathoustra355@hotmail.com

TOP

谢谢啦!!!

TOP

c'est moi marc-antoine
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

TOP

moi ce n'est pas grave on m'appelle aussi 王蘑菇
请纠正我的汉语错误

TOP

J'ai du mal à rire. Je suis perdue !
N'hésitez pas à corriger mon chinois !

TOP

Citer:
Originally posted by Marc-Antoine at 17-10-2007 17:38 C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区4 D; `5 g& F) v( `, n; `. E
voici un lien qui va vous plairewww.obopo.com: p5 |9 x' @5 `* e) z
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* C9 f9 I8 s0 h4 p, k/ I
http://notrefamille.femmes.fr.ms ... /prenom-chinois.asp# O4 N2 s# y: Z3 O* J% `/ k+ j) H/ [

6 Q& o/ x7 U( o* ]) i0 i. C3 U
2 h# O1 y+ Q0 I- TAmitié franco-chinoise 互动中法网我就是思想者obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1 i" N! B( w- w* F& r3 W
Lepenseur, c'est moi
% Q) \$ `; W' b$ j3 R6 MC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
/ l! }9 T8 ]8 C& |7 HAmitié franco-chinoise 互动中法网
Il faut vivre comme l'on pense, autrement l'on finit par penser comme l'on vit !
www.lepenseur93.spaces.live.com

TOP

moi çà correspond mais je ne compte rien acheter
N'hésitez pas à corriger mes phrases... en français et en chinois !!!

TOP

Citer:
Originally posted by Colette74 at 17-10-2007 21:34 obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1 b" M# V1 [/ L8 r3 k# o
Ben, ça devrait me plaire mais.... ça ne correspond pas du tout aux autres sites qui proposent de traduire les prénoms en chinois. J'ai l'impression, autant de traducteurs, autant de réponses....  ...
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# s! X8 g0 B, r3 w( L
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* N$ }% N$ h- {$ t; y- k& E, C9 Y
on se calme et on ressssssssssspppirree
N'hésitez pas à corriger mes phrases... en français et en chinois !!!

TOP

Citer:
Originally posted by tyty6754 at 18-10-2007 21:04
7 t; j9 d8 R& d0 F) S- n" }www.obopo.commoi ce n'est pas grave on m'appelle aussi 王蘑菇
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区0 e/ A% v% ^6 X( d
bonour , 王蘑菇   super prenom chinois
, f! k) A8 ^8 {, Fwww.obopo.comAmitié franco-chinoise 互动中法网& Y( ^/ B4 D: b2 |; T" f, C. Q' J
王蘑菇 s appelle 蘑菇  王 selon l habitude francaise?

TOP

Citer:
Originally posted by adul at 20-10-2007 00:10 C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区! E5 I9 Y& k4 w4 g, W& r/ m' ]
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. E6 I. ]1 G; H3 }. |* B, [1 X
bonour , 王蘑菇   super prenom chinois C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区/ F& e/ E0 s1 W+ C
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文5 G# l0 `# F; P6 c
王蘑菇 s appelle 蘑菇  王 selon l habitude francaise?
# \) I7 V& C: I0 G6 Q3 c: A - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
请纠正我的汉语错误

TOP

你很喜欢吃蘑菇?

TOP

我采摘蘑菇,做饭我的蘑菇,吃饭我的蘑菇
& ?& A+ B& V. o$ D$ \; _C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区我寿终正寝〉〉〉〉服毒
请纠正我的汉语错误

TOP

是你的爱蘑菇吗?
N'hésitez pas à corriger mes phrases... en français et en chinois !!!

TOP

bien sur c'est très bon ,c'est un peu radioactif mais ce n'est pas grave....
请纠正我的汉语错误

TOP

moi c'est le contraire 5 S8 E- l% p- @8 @
c'est de trouver un prénom français   - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语# Z4 y4 ?* Z9 _8 R8 C4 W
j'en aurai besoin quand j'aurais envie de me naturaliser  www.obopo.com% N6 ?) y6 i  q% ?6 ^  L: v! q* v
mais c'est super difficile de se nommer que de se faire nommer par ses parents Amitié franco-chinoise 互动中法网& c8 o' O5 r( {! T  z3 r

4 ]8 r1 N) k6 `+ g% l+ o& Q - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语[ Last edited by  SUMIE at 23-10-2007 20:43 ]

TOP

 22 12
Poster un topic