Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

法国前第一夫人:我天生不适合当总统的妻子(图)

法国前第一夫人:我天生不适合当总统的妻子(图)

中新网10月20日电 法国总统萨科齐与妻子塞西莉亚离婚的消息宣布后,法国《东部共和报》19日刊登了一篇塞西莉亚专访,其间这位前第一夫人说自己跟丈夫为了避免离婚,“尝试了所有办法”,最终还是觉得不可能再共处下去,因为她“天生不适合当总统的妻子”。

塞西莉亚2005年曾一度离开萨科齐,到纽约跟一名广告公司主管生活数个月,后来才回到丈夫身边。塞西莉亚在访问中坦承曾经移情别恋,不过她强调自己跟丈夫复合时真的有心跟他重修旧好。萨科齐5月当选以来,塞西莉亚甚少跟他一同露面,外间一直揣测两人的婚姻出现危机。不过她说这只是因为她为人不喜曝光,喜欢安宁平静。

  塞西莉亚在采访中说:“我这样的遭遇已有数百万人经历过了:某天你在婚姻中变得无足轻重了……两人再也相处不下去了。婚姻在你的生活中再也不是不可或缺。关系无法再维持。”

  她说她和萨科齐已经尽力来挽救婚姻:“我们努力重建关系,把这个家放在第一位,让它成为全国人都在谈的那类‘重组的家庭’,对它多加重视,可是这行不通。什么法子我们都用尽了,但仍是无可挽回。”

法国前第一夫人塞西莉亚称自己喜欢平静的生活。

  她又说自己天生不适合当总统的妻子:“(离婚前)我的丈夫是个公众人物,我从来都明白到这一点,我陪伴他20年了。”她认为萨科齐是个“了不起”的国家元首,但他对她来说不是个适合的丈夫。

  萨科齐竞选总统期间,塞西莉亚曾多次缺席选举活动。她解释说:“在一年的时间里我既为公也为私地努力协助丈夫,但这并不足以令我们每天都可以和睦共处。”

TOP

再见 法国前第一夫人
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

TOP


总算有讲中文的了。。。。
我要重新学法语~!!!!!!!!!!
Love all, trust a few, be false to none!
要是有人敢挖胡老大的墙角那他一定不想活了 非被诛九族不可

TOP

Poster un topic