Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

La signification des mascottes des jeux olympiques de Pékin

Le sujet ci-dessous a été déplacé par bopo le 26-12-2007 00:42

La signification des mascottes des jeux olympiques de Pékin

http://hautniveau.blogs.myfreesp ... -de-pekin-2008.html

On a offert nini au loup
Il est super mignon

TOP

Et les photos nous on veut des preuves !!
lol merci beaucoupc'était intéressant
et moi je préfère jingjing

TOP

moi j'ai eu par mon ex-copine 5 cartes postales ^^

les 5 fuwas sur la même carte et
une carte par fuwa ^^

j'aimerai bien avoir les autres produits dérivés, y'en a eu plein !
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

TOP

elles sont trop mignonnes ces petites mascottes!!
j'adore jingjing!

merci pour ce site très intéressant^^

TOP

Voila un autre site plus complet.
http://fr.beijing2008.cn/56/05/column212020556.shtml

On trouve aussi toute la signification des jeux olympiques sur le site en général , notamment dans la rubrique " identité visuelle "
http://www.dailymotion.com/Galaxiestarwars/fuwa

j'ai mis quelques videos sur les Fuwa

http://marc-antoine-panda.over-blog.com/article-19307603.html

中国の先端アニメ
중국의 첨단 애니메이션
オリンピック記念アニメ


北京奥运吉祥物‧福娃 北京奧運吉祥物‧福娃 Beijing Olympics Mascot : Fuwa

Zhao Wei 赵薇 奥运之父 皮埃尔 顾拜旦 Father of Olympics Pierre de Coubertin

福娃(英语:Fuwa,原称Friendlies)是2008年在北京举行的第29届奥运会的吉祥物,设计者韩美林。于2005年11月11日、距离本届奥运会开幕恰好1 000天时正式发布问世。福娃共有五个小伙伴,分别叫做:"福娃贝贝"、"福娃晶晶" 、"福娃欢欢"、"福娃迎迎"、"福娃妮妮",这五个名字连起来即谐音"北京欢迎你" 。福娃五伙伴分别代表著奥运五环的蓝、黑、红、黄、绿五色,并化装为鱼、大熊猫、奥林匹克圣火、藏羚羊、燕子的形象,并饰有中国传统艺术的图纹,各象征"繁荣"、"欢乐" 、"激情"、"健康"、"好运",向世界传递友谊、和平、进取之精神及人与自然和谐相 处之愿望。
除奥运圣火,福娃伙伴的形象都采自中国的特有物产或中华文化的特有符号,并联系海洋、 森林、大地、天空等自然要素。福娃五伙伴也依次分别应和五行中水、木、火、土、金五个 元素。
福娃吉祥物虽然都采用中国娃娃的形式,却共有五个形体,此数目之多创下奥运会吉祥物历 史上的纪录。历史上只有2000年悉尼奥运会、2004年雅典奥运会、1988年卡尔 加里冬奥会、1994年利勒哈默尔冬奥会、1998年长野冬奥会的吉祥物都有多个形象 。
自吉祥物出台后,不少市民前往抢购,造成部分地区吉祥物供不应求甚至缺货。但也有不少 负面意见认为吉祥物有五个数量太多,设计也过于花哨,或缺乏美感。
2006年10月,北京奥组委将福娃的英语名称从"Friendlies"改为汉语拼 音的"Fuwa",以更加便于推广。

Les Fuwa Chinois  福娃 ; pinyin: Fúwá ; qui signifie "les poupées porte bonheur" sont les mascottes des Jeux Olympiques d'été de 2008 à Beijing. Ils ont été réalisés par Han Meilin le 11 Novembre 2005, 1 000 jours avant l'ouverture des jeux.
Les fuwa représentes les 5 éléments : Beibei, Jingjing, Huanhuan, Yingying, and Nini.
Chacun de ces 5 noms peuvent désigner le prenom pour un enfant, mais lorsque qu'on les réunis, on obtient ainsi la phrase  "北京欢迎你 Běijīng huānyíng nǐ" ce qui signifie, Bienvenue à Beijing.
Chacune de ces mascottes représentes également l'un des 5 anneaux olympiques

Une centaine d'épisodes dessins animés sur les jeux olympiques metteront en scène les Fuwa, ils sont réalisés en Chine depuis le 8 Aout 2007



[ Last edited by  Marc-Antoine at 5-5-2008 18:30 ]
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

TOP

Réponse au message de 1#1 nshenmue

Comment ça on a offert Nini au loup, non je veux pas
Amicalement Nini

TOP

Si aux JO , il n'y a pas Nini , c'est que le loup l'aura capturée ( ou mangée ).
Les chinois ont de meilleurs gouts pour leurs mascottes quand on voit les mascottes Jules et Footix de la coupe du monde 98 ....

TOP

一开始就不喜欢福娃,龙多好啊,大熊猫多好啊,凤凰多好啊,朱鹮多好啊,偏偏要用福娃这种抽象的东西,连中国人看了都说不出个所以然来,而且5个字谐音的创意也太粗浅了。

TOP

Citer:
原帖由 Susanowoo 于 28-7-2008 01:04 发表
Les chinois ont de meilleurs gouts pour leurs mascottes quand on voit les mascottes Jules et Footix de la coupe du monde 98 ....
Tu n'as pas tord sur ce point ^^
¦ÄláÐÍѦ 风的树荫
haha

La douce pluie caresse mon visage mélangeant ainsi mes tristes larmes afin de laisser paraitre un timide sourire, je pense à toi

TOP

Je suis d'accord avec les avis postés ici. Pour une fois, les mascottes ont été bien réfléchis et puis j'aime bien la symbolique qu'il y a derrière. J'ai pu voir en Chine des extraits d'épisodes mettant en scène ces personnages. Le public visé est clairement très jeune mais c'est sympathique.
Ma mascotte préférée est YingYing. C'est le même prénom que ma chère et tendre
www.kochipan.com

TOP

De plus, vous devez certainement le savoir mais lorsque l'on prononce les cinq noms d'affilé, soit:

beibei jinjin huanhuan yinyin nini

Cela signifie "welcom to Beijing" il me semble... c'est bien trouvé
¦ÄláÐÍѦ 风的树荫

TOP

Hiro : C'est très bien trouvé :) J'ai été étonné de voir tous les symboles qu'il y a derrière. De plus Beijing huan Yin NI est une des chansons officielles des JO avec de nombreux artistes chinois (Jacky Chan, Jolin Tsai...).
www.kochipan.com

TOP

Ma femme est rentrée de Chine ce matin et elle a apporté les Fuwa en versions petits et un Fuwa version grand c'est Huan si je ne me trompe pas. En tout cas trop extras ces mascottes !
www.kochipan.com

TOP

Album 相册

  • RESULTAT DES JEUX DE BEIJING

  • 刘翔!LiuXiang!

  • A vendre des tickets des JO 出让奥运门票

  • 北京奥运租公寓

  • Nicolas Sarkozy présent aux cérémonies d ouverture des Jeux de Pékin

  • 奥运火炬后唯一敢站出来说实话的法国政客!!![组图]

  • 奥运火炬后唯一敢站出来说实话的法国政客!!![组图]

  • 北京奥运创意海报

  • Poster un topic