TraducteurDE À
 35 12
Poster un topic
Imprimer

[亚洲 Asiatique] [Tdrama]2005,2007][恶作剧之吻,恶作剧2吻)][郑元畅,林依晨]

Le sujet ci-dessous a été un-sticked par yjtata le 25-1-2008 01:00
parce que pour moi habituellement,  on ne remarque pas les sujets mis en haut sinon je préfère qu'il se déplace naturellement C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. `& s" W) T9 I5 \0 m, X2 D
! h  F( z% f" D7 }  u4 Y4 @' N% h: x
j'ai vu les corrections merci au fait j'ai une question
: G) n4 r8 p  R! dC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区qu'est-ce que la diiférence entre "mais" et "alors que"? ils signifient pas le même sens "but"?
: N( A  E( a. n( g; J1 _www.obopo.comwww.obopo.com. B8 ^) L5 |9 |, s
[ Last edited by  Zhoujielun54000 at 24-1-2008 22:08 ]

TOP

Pas tout à fait. "mais" est "but" en anglais, "alors que" est "although" en anglais.obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3 b9 b1 q2 F7 q- i( O, w

$ {4 S  H- ]% Q' FAmitié franco-chinoise 互动中法网
  {2 ~4 r( s8 |3 ?www.obopo.com          Ils ont la même signification par dérivation de la langue française.
& ]! I" @- Y/ s1 y1 U, gobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
+ G  U) M, s4 P/ l6 ZC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
. ^' M/ k9 U& ?# ^0 K, d7 J( Mwww.obopo.com          "mais" implique un problème. Par exemple, j'ai faim mais je n'arrive pas à manger. Ce qui veut dire que l'on ne peut pas manger alors que l'on a faim.
4 H' }* X; P7 P0 m. B  Sobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Amitié franco-chinoise 互动中法网' U' h! Q3 d: L3 W+ V
www.obopo.com* d* [' ~% }% R/ T7 t+ b
             "alors que" implique une consèquence indirecte. Par exemple, je ris alors que ce n'est pas drôle. Ce qui veut dire que l'on rit contre sa volonté mais le sujet est tellement rigolo, comme un homme qui glisse parce qu'il y a du verglas, que l'on en rit.
, m+ V4 |8 q1 PAmitié franco-chinoise 互动中法网
$ r7 C2 q# p" n+ W# WAmitié franco-chinoise 互动中法网
' T0 `3 C$ [/ f6 ]( Z+ O2 Jobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文# k9 `5 ^' D0 p$ I0 q: [; i' a, _
                         C'est un peu difficile à expliquer comme ça. "alors que" et "mais" sont très proches et très similaires. Mais il est préférable d'utiliser "mais" plutôt que "alors que" parce que c'est difficile de savoir quand on doit utiliser "alors que". Tu comprends ? Je ne sais pas si j'ai été assez explicite...
. J: A$ z( B5 Q3 k/ [C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
) N2 a* F, M; c" M/ n; M1 RC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区4 H8 P9 F7 u& N" `1 [: [# A) g
www.obopo.com' ^5 I( m5 K  x4 }, D* j
                 Je ne trouve pas d'explications sur Google. Je suis désolé de ne pas pouvoir satisfaire pleinement ta curiosité.

TOP

tu l' as bien expliquée la différence  j'ai compris maintenant merci!!. I2 ^  j" B" ]4 {, v  j5 i0 v
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 V' u4 g$ d) M  u3 y3 w
j'apprends tous les jours hehe obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文! u$ i5 P; F$ D: x0 w6 H
' a; p' h0 s+ G# b  l7 B
d'ailleurs je voulais écrire "j'ai lu " pas "lis" excuse-moi Amitié franco-chinoise 互动中法网) H4 n6 |  ~( z4 C# B5 c
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文% C  g1 h6 A9 s+ p) N
[ Last edited by  yjtata at 24-1-2008 23:39 ]

TOP

Tu n'as pas à t'excuser, c'est normal que tu fasses des fautes. Tout le monde fait des fautes. Même des fantômes français font des fautes...

TOP

Moi je suis tous les semaine la 2e saison!! C'est vraiment trop bien

TOP

oui je viens moins souvent !!阿金 oui je prefere ,haha c'est normal !!! j'aime aussi 終極一家 i mais j'ai pas fini de regarder !!!!j'ai pas vraiment le temps !!oui c'etait genial a taiwan j'ai vu pleins de star !! mais pas   飛輪海 dommage!

TOP

Citer:
Originally posted by 86MoonLight at 31-1-2008 21:18
. E+ r2 s2 r- d6 s1 o3 r  wC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区 Moi je suis tous les semaine la 2e saison!! C'est vraiment trop bien
% W5 @# [8 I+ SC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
1 Y- h! j! W: [; k) p4 NOui mais il y a moins de scènes de Zhishu que celles de la saison 1 c'est dommage, je ne veux que regarder Zhishu lolwww.obopo.com* N3 q; ?# m! z# u$ w7 y$ i8 ~* S  F' B' T
sur la saison 2 pour l'instant, je trouve que le premier épisode est le plus intéressantobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文$ E7 T2 C1 n9 y
www.obopo.com) e  B: _- O$ r, j
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1 p: O; C8 u5 w* h' _" B! K; n! P
Citer:
Originally posted by zhuli14 at 1-2-2008 14:53 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语( `1 _- E. R' W5 B/ t  w
oui je viens moins souvent !!阿金 oui je prefere ,haha c'est normal !!! j'aime aussi 終極一家 i mais j'ai pas fini de regarder !!!!j'ai pas vraiment le temps !!oui c'etait genial a taiwan j'ai vu plei ...
C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区: ], X/ U% l, n0 l* P- |% S

1 D* b, g. P" ]* N+ [" S" x - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语tu as vu Joe Cheng à Taiwan? je regarde 蔷薇之恋 actuellement, je l'adore!! j'ai entendu parler de 終極一家 mais je l'ai pas vu : )
& a" Y/ u7 x* b, v3 x+ H - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
& r7 M4 v; z' U( e7 N; WAmitié franco-chinoise 互动中法网[ Last edited by  yjtata at 1-2-2008 17:52 ]

Fichier joint

737a82ea834c6fdcd439c905.jpg (32.75 KB)

1-2-2008 18:52

737a82ea834c6fdcd439c905.jpg

c1ebf399f26215076f068c26.jpg (35.01 KB)

1-2-2008 18:52

c1ebf399f26215076f068c26.jpg

ee935b38f3c1a2fdb311c705.jpg (32.96 KB)

1-2-2008 18:52

ee935b38f3c1a2fdb311c705.jpg

TOP

L'épisode 8 à prévoir cette semainewww.obopo.com; V! Q! d% P, [" Q4 P* d# l  x

/ _1 u: |0 \" \! f - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
  m8 B3 P4 G1 b$ T# ^Amitié franco-chinoise 互动中法网6 e4 y1 ~0 d  E3 Q) Y7 T
[ Last edited by  yjtata at 1-2-2008 17:55 ]

TOP

non j'ai vu F.I.R ,Fish leong ,elva, 南拳媽媽 et d'autre mais j'ai oublié le nom u_u 終極一家 c'est genial !!!!! sauf que je n'aime pas  寒 因為她喜歡汪東城  = =

TOP

c vrai qu'elle est bien comme série, moi aussi j'adore trop - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语0 T. `# U: D9 n; T5 H( a% z9 ^
d'ailleurs j'attends tjrs la suite lolC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- G8 v# b, n. [! C9 N3 R+ o+ Y
mais à vraie dire, je trouve qu'ils ont trop exagéré le personnage de xiangqin, elle é tro bebete, stupide,  franchement c un peu n'importe quoi!!!!!

TOP

呵呵,刚看完第8集, 这集直树戏分算多一点了,不过还是删了些漫画里的主要内容..
. q6 O9 |( i8 t& O/ |3 I, hXQ是傻过头了, 现实中应该没这样的人,戏剧本来就是要夸张点突出人物性格的

TOP

NG,小综的笑声好恐怖哦
' y/ _: l* ~0 f5 v. _- BC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
/ z$ c; f! e/ C; z9 i8 _6 [恶作剧2吻鼠年特辑 - 床戏好害羞篇 www.obopo.com9 g5 h' s6 q3 z7 P! J
Amitié franco-chinoise 互动中法网- ?8 Q3 n0 I* o3 O+ Z

, F$ W( c1 q- a- h5 D1 m; Qobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
8 r8 q0 ?- e2 }+ B" @4 G; s7 |$ t8 Pobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文恶作剧2吻鼠年特辑 - 台湾国语篇
9 z5 Y# D. L4 \- G* b' v; ^' M& kwww.obopo.com
! b' @5 t3 K1 h' oAmitié franco-chinoise 互动中法网
; S& g4 j* K+ @; u) Dwww.obopo.com[ Last edited by  yjtata at 10-2-2008 01:46 ]

Fichier joint

20080208110732912.jpg (140.34 KB)

10-2-2008 02:42

20080208110732912.jpg

TOP

lol je vois que t'adore Zhishu!! C'est vrai qu'il est pas mal, je le préfère aux cheveux courts!

TOP

刚看完2吻的13集,只想说:直树太帅了!C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区, i6 q! {" a1 B! H
我也喜欢他现在的短发造型,不过马祖当兵那个短发太短了,不是很适合他,象陈冠希的发型。

TOP

Moi aussi.... j adore ce drama.. .... le saison 1, j ai regardé plein fois - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语% j* {, f9 @" L( b

; `  @* O+ Y7 b$ U9 _1 M$ ~2 i/ xobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文et là, tous les dimanche soir, je reste chez moi et attends le nouvel ep (avec PPstream)obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ G9 _) ^3 l! c7 L: @

: t: N/ h0 Y4 q: I/ ?7 JAmitié franco-chinoise 互动中法网par contre, je regarde un autre drama taiwanais aussi en ce moment et il s appelle 命中注定我愛你.....

TOP

 35 12
Poster un topic