TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

Je suis né pour te connaître 最喜欢这句

Le sujet ci-dessous a été déplacé par fullhouse le 15-2-2008 20:16

Je suis né pour te connaître 最喜欢这句

Par Paul Eluard                         自由
' j0 \$ s! k# r/ vAmitié franco-chinoise 互动中法网    Liberté                         保罗·艾吕雅
. j/ G1 N4 t- L' w% I: hAmitié franco-chinoise 互动中法网www.obopo.com& \8 G5 P) o  q% K1 x( Q
Sur mes cahiers d'écolier         在我的小学生的练习簿上
+ z5 D* {# F& T: P" bC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur mon pupitre et les arbres     在我们书桌上和树上Amitié franco-chinoise 互动中法网7 U% X$ m& e. c" o! H
Sur le sable sur la neige         在沙上在雪上
/ w7 d/ W# T2 y/ d) h2 W! d" bC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区J'écris ton nom                   我写了你的名字! T; V' {$ g4 A5 P% I
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语0 n- ?# I/ u* Y; w/ M4 P( ~
Sur toutes les pages lues         在一切读过的书页上
5 h0 Y! ^! l7 X - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Sur toutes les pages blanches     在一切空白的书页上
1 `, I5 R+ f# t. o+ Twww.obopo.comPierre sang papier ou cendre      石头、血、纸或灰上
- p% M: [3 p' Q# t( `7 Y$ v) h: Ewww.obopo.comJ'écris ton nom                   我写了你的名字www.obopo.com! \2 Z# `# k. D9 V. ]
Amitié franco-chinoise 互动中法网/ |  Y5 F6 ]3 _7 ]6 Z9 \
Sur les images dorées             在金色的图像上
( p- b4 t4 x# l$ {; D! VC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur les armes des guerriers       在战士的手臂上
# q. a7 G4 K3 J8 u: T  |4 |8 I) AC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur la couronne des rois          在帝王的冠上C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区. A- b/ {! z7 H8 v
J'écris ton nom                   我写了你的名字C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区% D& J; ?/ x, w' i3 s  ~

5 n: Q5 p2 J) ?% C  G8 bwww.obopo.comSur la jungle et le désert        在林莽上和沙漠上Amitié franco-chinoise 互动中法网" o1 q8 i" J& F+ l% L/ I) i6 W4 T
Sur les nids sur les genêts       在鸟巢上和金雀枝上
5 a. o  y, S4 |2 J! rwww.obopo.comSur l'écho de mon enfance         在我童年的回声上C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区' a. B; p: N0 D/ Q- U1 C
J'écris ton nom                   我写了你的名字Amitié franco-chinoise 互动中法网0 O" V& _8 T6 l/ ?  H& p( z* `. B
- Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语+ @) }2 S3 w, f
Sur les merveilles des nuits      在夜间的奇迹上
/ |- m# ~; t3 ?) S; `( p3 X4 }www.obopo.comSur le pain blanc des journées    在白昼的白面包上Amitié franco-chinoise 互动中法网9 t3 u3 w& R/ X) V% v. ^
Sur les saisons fiancées          在结亲的季节上
0 p& d) [- G; P3 O7 ^: H0 wAmitié franco-chinoise 互动中法网J'écris ton nom                   我写了你的名字C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区( E$ q. J  s' |6 I/ }
www.obopo.com3 o9 X4 ~6 C! }8 S/ V5 q
Sur tous mes chiffons d'azur      在我一切青天的破布上,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* j5 V$ g  g7 y# l0 N
Sur l'étang soleil moisi          在发霉的太阳池塘上,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文/ F) q( k0 T; G
Sur le lac lune vivante           在活的月亮湖沿上www.obopo.com# X7 V/ P' `0 s) X
J'écris ton nom                   我写了你的名字
$ Q( \7 e" J0 j% e$ Z( C+ T; aAmitié franco-chinoise 互动中法网: N, u1 ]$ s1 `  y8 v
Sur les champs sur l'horizon      在田野上在天涯上www.obopo.com5 c. I3 y$ \9 g7 U( _
Sur les ailes des oiseaux         在鸟儿的翼翅上% r" Z% Y$ t7 F
Et sur le moulin des ombres       和在阴影的风磨上
. G. f) C( O  o0 e: b2 G- H( E  LC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区J'écris ton nom                   我写了你的名字,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文' X. m) R& g! G

) H% g  V+ ]! X9 y8 [+ n  W, M7 Xwww.obopo.comSur chaque bouffée d'aurore       在每一阵晨曦上 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语+ S, Z( y) E  I( K9 j/ ]+ r
Sur la mer sur les bateaux        在海上在船上
: c; Q, j! s/ F+ [" o* jwww.obopo.comSur la montagne démente           在发狂的大山上C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区& q  Z3 X: G0 f
J'écris ton nom                   我写了你的名字 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语6 O: ^+ h& A  o) f$ `9 l
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文! ?! K, ]2 z8 a" [" E7 Y
Sur la mousse des nuages          在云的苔藓上
5 P; Q' |+ W6 p! B* jAmitié franco-chinoise 互动中法网Sur les sueurs de l'orage         在暴风雨的汗上
  I! o/ V/ b3 a  n; q - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Sur la pluie épaisse et fade      在又厚又无味的雨上,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文8 V5 O3 b7 H5 X. C0 s( \1 I3 C
J'écris ton nom                   我写了你的名字
0 t' s  i. w3 {# i5 I: ^! _, j9 z# M  H5 B7 w9 \
Sur les formes scintillantes      在晶耀的形象上,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文0 O9 K/ P6 i5 |+ e/ G: K3 V" I- R
Sur les cloches des couleurs      在颜色的钟上
. v1 h" G' V- c1 v  y7 s3 \C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur la vérité physique            在物质的真理上5 k: B3 b: U: u( K8 P7 w
J'écris ton nom                   我写了你的名字,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文7 D: h: M4 _7 D2 w; f, H

" r# H% M3 i8 E' o6 q7 HSur les sentiers éveillés         在觉醒的小径上
+ e/ h$ O4 c+ uC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur les routes déployées          在展开的大路上 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语7 N5 e" V& Y! ?9 m* s1 i
Sur les places qui débordent      在满溢的广场上C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区5 r/ L6 d! v! a4 k0 I  g& N
J'écris ton nom                   我写了你的名字
  A% F4 ^8 {8 P% o9 u) n* gC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文3 I% H8 L. p3 N& S2 N( O
Sur la lampe qui s'allume         在点燃的灯上      . K! Y* W' r/ y) ]. W  \0 j- }
Sur la lampe qui s'éteint         在熄灭的灯上      
$ P6 f; A9 X' }6 L4 P% |  ZSur mes maisons réunis            在汇集的房子上
+ h' j' |$ Z" h/ G! RJ'écris ton nom                   我写了你的名字
. D$ j& y9 m" A' w8 N. QC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语8 n; E8 I/ `' s* G, L  D; e* j
Sur le fruit coupé en deux        在我的镜子和我的卧房的www.obopo.com+ t1 A' x/ }! |  b$ k- l& X2 Q
Dur miroir et de ma chambre       一剖为二的果子上 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语2 F% Y( I; z7 ~" S0 @
Sur mon lit coquille vide         在我的空贝壳床上
* j" B! D% b  f5 Z' w/ WAmitié franco-chinoise 互动中法网J'écris ton nom                   我写了你的名字,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文1 s' n) F# `/ B+ x! @5 G" k

& @( F$ d" D& M. PC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区Sur mon chien gourmand et tendre  在我的贪食而温柔的狗上
7 e! ?7 [. |9 @( I+ PSur ces oreilles dressées         在它的竖起的耳朵上0 N8 O% P  F) y8 C
Sur sa patte maladroite           在它的笨拙的脚上
, I7 c) ?" P* W/ d' F - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语J'écris ton nom                   我写了你的名字
$ y( @6 v8 Y: n# U$ C,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
: E4 {6 d, e: qSur le tremplin de ma porte       在我的门的跳板上Amitié franco-chinoise 互动中法网  G" S) G1 ~: b3 X6 Y, z  N9 y: u
Sur les objets familiers          在熟稔的东西上0 a4 i5 S1 S7 {$ |+ V! o
Sur le flot du feu béni           在祝福的火的波上Amitié franco-chinoise 互动中法网( J9 {8 b0 g: p5 x( K* H
J'écris ton nom                   我写了你的名字
1 X7 ?0 ]: Y5 r" a; B! p! Iwww.obopo.com
& ]7 }' N6 h/ Q2 h0 }* X+ } - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Sur toute chair accordée          在应允的肉体上Amitié franco-chinoise 互动中法网  Q" ^9 Q: @9 c5 @
Sur le front de mes amis          在我的朋友们的前额上Amitié franco-chinoise 互动中法网+ D% U; Y* V1 J: V2 F% B
Sur chque main qui se tend        在每只伸出来的手上,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  N  H% ^, w: l, g8 r+ n! C
J'écris ton nom                   我写了你的名字
3 w" u5 ?7 m, e- }2 r( A2 Hwww.obopo.com,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文- Q8 O6 ~7 V6 t; u  s
Sur la vitre des surprises        在出其不意的窗上
$ e" f6 K: f! w, S8 v" _  X! ~Amitié franco-chinoise 互动中法网Sur les lèvres attentives         在留意的嘴唇上
! U) v5 y' D$ H8 }www.obopo.comBien au-dessus du silence         高高在寂静的上面
' c0 b5 L% I( f. U( @( bC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区J'écris ton nom                   我写了你的名字
/ o( _; _$ }6 X+ P& w. Q7 cAmitié franco-chinoise 互动中法网 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语* t& D: h) H2 H: R  W. t% _
Sur mes refuges détruits          在我毁坏了的藏身处上     . C* I& F: D6 j2 Z
Sur mes phares écroulés           在我的崩坍的灯塔上Amitié franco-chinoise 互动中法网/ P3 e' g6 \. N0 h+ _
Sur les murs de mon ennui         在我的烦闷的墙上C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) E6 y+ X4 y9 }' I1 R% ^/ S
J'écris ton nom                   我写了你的名字 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语& w1 }" W8 C1 H  \' f8 s: g
www.obopo.com6 \5 b  b, v5 m
Sur l'absence sans désir          在身不由己的分别上
1 l: Z& s3 t5 a& t. ?# [8 hAmitié franco-chinoise 互动中法网Sur la solitude nue               在赤裸裸的孤独上www.obopo.com, Z: |; [' ^$ M
Sur les marches de la mort        在死亡的台阶上 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语% P; l# c" K8 U, U2 O7 l2 `
J'écris ton nom                   我写了你的名字
7 r/ e$ D; s$ H' V* b5 K - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
' c7 ?8 o$ p* d) z+ m8 i+ L7 xSur la santé revenue              在恢复了的健康上
1 a3 |- R  n% F0 G0 V! Owww.obopo.comSur le risque disparu             在消失了的冒险上& M. y) p8 r% A! x, E% M
Sur l'espoir sans souvenir        在没有记忆的希望上
  N  |/ t. c0 ]+ zAmitié franco-chinoise 互动中法网J'écris ton nom                   我写了你的名字C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区1 X% k$ |+ T% U+ [  M! M

( ^5 J( {5 z, U) P* s3 Iwww.obopo.comEt par le pouvoir d'un mot        于是由于一个字的力量 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语$ p6 W; x& v0 u  w5 t+ K+ J
Je recommence ma vie              我从新开始我的生活
: H2 L' y: v! E) T - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Je suis né pour te connaître      我是为了认识你
+ R% d9 ~4 \* A# U1 b2 a* DAmitié franco-chinoise 互动中法网Pour te nommer                    为了唤你的名字而成的,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文* q* y" h' V4 c) S7 D( P

: R* Y2 D8 n) Y. x* o( d# V' ~$ ~,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文Liberté                           自由
bonne exercice de traduction
请纠正我的汉语错误

Mon erreur

excusez-moi, C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区  m- }, y# B- ~1 k9 F3 H
Je n'ai pas délivré conformément à la thématique de vue.I va prêter plus d'attention à l'avenir.En outre, tyty6754, I `t n'a pas traduire le poème, j'ai juste comme beaucoup de sorte que je veux montrer à vous.Mais je peux étudier le français diligemment, I espèrent pouvoir un jour je peux traduire poème de moi-même.
" b: n( g2 ]( k+ n9 g2 ]7 A - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语        meric beaucoup!
Citer:
Originally posted by Véronique1988 at 16-2-2008 07:54
; l9 @+ A0 s( D/ _* ^8 Wexcusez-moi,) O; c; ~8 V; i; F
"Je n'ai pas délivré conformément à la thématique">>我不懂 .je vais prêter plus d'attention à l'avenir.
' z: x+ q! z& L0 ?) Cwww.obopo.comEn outre, tyty6754, je n'ai pas traduit le poème, j'ai juste comme beaucoup de sorte que je veux vous montrer .Mais maintenant,je peux étudier le français , j'espère pouvoir un jour  traduire le poème de moi-même.
$ k  x8 W/ c4 B: Z: c8 R0 `8 |# ~,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文      merci beaucoup!
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文5 j. B, |$ I8 B& _9 s% C
我知道,这是困难,但你该撰句的孤零零je sais ,c'est difficile ,mais tu dois écrire tout seule tes phrases,il ne faut pas t'aider d'un traducteur automatique
请纠正我的汉语错误
meric~C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 \$ Q  t9 Y# k" h
,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文0 S' m& H2 N' r, F1 x
i will try to express my idea in simple way by french!
à chaque fois, tu dis "meric"Amitié franco-chinoise 互动中法网2 H; r) O6 T1 p+ J6 P6 l7 r( g
Amitié franco-chinoise 互动中法网5 A: [" j. S9 t
c'est merci www.obopo.com$ h1 t( W; ]5 ^) }2 _

2 B4 L% \. J; P( s5 K' \% p8 E - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语sinon joli poème
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼
je crois que
: r, h$ A7 M/ o- q% I; PAmitié franco-chinoise 互动中法网
" h$ \' U. `4 O+ `( }- P/ f1 f  T9 g - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语j'écris ton nom ça se traduit pas
5 C9 H) A7 P3 g) O,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
6 ~& x% l! S, j1 ~# Owww.obopo.com我写你的名字
& F5 o2 F# o# |! A0 B8 ? - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com, G" v0 K( R# Q. D$ r
et non pas par
; D# @. {) g# {8 HAmitié franco-chinoise 互动中法网# c* ]8 s$ t$ r5 i. N1 I4 Q6 m# T
我写了你的名字$ t' G4 W8 D, s7 r/ o5 ~
Amitié franco-chinoise 互动中法网3 f$ B5 |8 U' \9 R2 c: [
enfin je sais que c'est une action passée mais, c'est plus correct je pense
Je suis p'tet né en France, je suis p'tet Français, mais mon coeur est et restera Chinois.
或许我在法国出生了, 或许我是法国人, 但是我的心属于并且永远属于中国
Je recherche des contacts sur Calais ou sur Internet pour partarger et pour apprendre :) prenez mon instant messenger ;) 谢谢 !
name = 马克 - 安东尼 nickname = 小盼盼

Réponse au message de 5#5 Véronique1988

起先,>你该撰小的句Amitié franco-chinoise 互动中法网2 u) Z# _2 a% w/ b; S' ?& k6 B
sujet /verbe /complément
请纠正我的汉语错误
"J'écris ton nom"  --->我写下你的名字 je pense que c'est mieuxAmitié franco-chinoise 互动中法网; h0 M. ^4 F/ g4 L/ V2 n$ A6 D

- ]/ J0 m- g$ G' T0 [8 ~Amitié franco-chinoise 互动中法网"我知道,这是困难,但你该撰句的孤零零"----> 我知道, 这很难, 但你该尝试自己写句子
4 K+ h3 p# Q" }- m8 q! y/ @+ d. h) t- vC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
2 a8 o/ ^) V4 P) ^7 @& X+ @C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区,obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文9 R/ \* ~$ h2 S7 D1 m, H; ~
SINON 我也最喜欢那句"Je suis né pour te connaître " 因为夏娃的诱惑里学长说过类似的话
Pal mal     j`adord ca

Album 相册

  • 有九种感情叫做爱情

  • 两只老虎 Deux tigres (Pour les gens qui voudrait étudier le chinois)

  • Mes livres coup de coeur !

  • Le miroir cassé reviens à l état initial

  • 写了有一段时间了,不工不整。

  • Histoire drôle 2 (avec traduction ) -中法对照

  • Demande à l aide

  • ### Les Chinois 中国人 ###

  • Poster un topic
    Politique de distribution des points

    Répondre à ce sujet

    Options

    [Appuyer sur Ctrl+Enter = Envoyer]  Prévisualiser  Données restaurées  Effacer

    您想通过 obopo.com 为您创造更大的收益?请联系广告投放!
    Vous désirez afficher sur obopo.com? un lien? un bandeau? un article? Ecrivez-nous!