Traducteur词典 DE À
Poster un topic
Imprimer

Relations Franco-Chinoises 中法关系

Le sujet ci-dessous a été 加入精华 par bopo le 16-4-2008 02:13

128#128

"on sait pourquoi tous les chinois sont sortis dehors pour manifester: parce que c'est ce qu'on leur a demandé de faire en tant que chinois. " Je vois mal ce que vous voulez parlez par là. Si vous voulez dire c'est le gouvernement nous demande de manifester, je peux vous le garantir que c'est faut. Si vous voulez dire que nous somme "nationaliste" comme certains le qualifient même si je préfère le terme "patriotique" j'avoue que je suis fière d'être chinoise. Pour nous, défendre notre pays quand il est en danger est notre devoir tout comme la solidarité que les chinois manifestent lors du séisme de Sichuan.

Vous gardez votre point de vue, moi je garde le mien.  Une seule conseille que je vous demande c'est de ne pas juger le peuples chinois, on est pas stéréotypé.

Peut être que je me suis trompée ,  mais il paraît que ce forum ne vous plaît guère. Si un magasin ne me plait pas, j'évite de le visiter.

C'est mon dernier message à votre destination. Vous pouvez me prendre comme quelqu'un d'arrogant, de fermé , de quoi que ce soit, je l'accepte. Merci pour votre compréhension.

[ Last edited by  fullhouse at 22-5-2008 20:04 ]

TOP

Citer:
Originally posted by stanislas at 21-5-2008 23:36


Je me suis peut être mal expliqué dans ma phrase, je voulais dire qu'au niveau des médias, on se rejette la faute du manque de transparence de nos médias peut être pour éviter de voir la véri ...
Je suis d'accord avec toi cette fois ci ^^

TOP

Citer:
Originally posted by ミカエレ at 22-5-2008 01:58
Nous sommes sur un forum d’amitié, Franco-Chinois, et se que je vois c’est un conflit Franco-Chinois et en se topic je lis des messages que je n’aurais crus pas lire ici, Français ou Chinois, c’ ...
Vous avez sans doute raison. Ce que je n'apprécie guère c'est l'arrogance et la supériorité que manifestent la presse français et certains français en parlant de leurs médias au moins devant les chinois. Je m'efforce à faire comprendre aux français que les médias français sont pas aussi fiables qu'ils paraissent,au moins sur des sujets internationaux et la Chine que la presse française présente n'est que moitié vraie.

Peut-être que cela semble difficile à accepter au début, mais c'est la vérité.
Citer:
Originally posted by lunejaune at 22-5-2008 11:47
En Chine, la presse est l'outil du gouvernement.
En France (et dans les pays occidentaux en général), elle est un bien de consommation. Les organes de presse doivent faire de l'audience, faire vendr ...
Merci!

TOP

Il n'est pas difficile d'accepter des choses comme cela, je suis sur que tout le monde ici c'est que une grande partie des articles ne sont pas fiables, quiconque doit savoir qu'il y a des être humain derrière qui rédige les articles il peut y avoir des erreurs certaine fois, d'autre fois, n'ayant aucun bon sujet sur "le sujet tendance" un rédacteur peut toujours mentir un peut sur l'actualité.
Je ne suis pas contre la censure de la presse de Chine, après tout je n'ai pas le droit d'y être contre, ce n'est pas ma partie, les étranger n'ont pas le droit de décider à la place d'un peuple, je ne lis/regarde que très peut les journaux, le peut que je sais sur les problème en Chine je l'ai vus sur le 6 minute et le France-Guyane. -_- Mais au moins, n'étant pas une chaine de droite appartenant à Sarkozy, je suis sur de ne pas me bourrer la tête de fausses infirmations.

TOP

Réponse au message de 141#141 fullhouse

Personnes ne vous a demandé de manifester? alors comment tu explique la logistique qui fait que des chinois sont montés à Paris des quatre coins de France en bus? Comment tu explique ces drapeau et ces meme tee shirts avec la Chine en rouge sur fond blanc? Je vais pas croire que chaque chinois a payé de sa poche et fabriqué son tee shirt lui meme. Si c'est pas eux, c'est qui? Je ne conteste pas la solidarité ou le nationalisme mais je n'aime pas les gens qui veulent faire passer des vessies pour des lanternes quelle que soit leur nationalité alors ne le prends pas pour toi ou les tiens.

C'est dommage que tu ne veux plus me répondre et tu n'a pas répondu a mon jeux. Le but, c'était justement de dépassionner le débat. laisser les chinois ou les français de coté et qu'on parles d'idées et de systemes. Je vois plein de critiques gratuites mais quand on demande de discuter et d'argumenter, il y a plus personne.

Rassure toi, je ne te juge pas personnellement. Ce n'est pas dans mes habitudes de juger les gens pour si peu. Tu mentionnes que ce forum ne me plait pas.? C'est peut etre plutot ce que je dis sur ce forum ne te plait pas non? Mais c'est juste pour te montrer qu'en France, on est direct et on esquive pas les difficultés. Ce que vous chinois appellez  "utiliser le bon coté des choses et accepter le mauvais qui va avec" comme le ying est indissocable du yang?

Finallement, on apprends aussi sur un forum franco chinois.
我认为一个以中法友谊为宗旨的网站应赋予每一个成员抒发真实情感的权利,一味地互相吹捧或恭维都是毫无意义的,更何况是面对两种截然不同的语言。我发现这里的法国人似乎很不习惯看到那些撕开伪善面具直击真相的留言,因为他们大多沉浸在自己语言的世界里。
这些人不会一点中文,却肆意评判中国的是是非非,即使有些人曾在中国工作过,却依然是中文盲。当我们在为一个主题展开辩论时,他们任意地撰写一堆长篇大论,其中不乏文字游戏或是成语,谚语之类的把戏,这些都是我们难以理解的语言障碍,于是乎他们之间玩得开心,咱们就变得被动了。
所以我建议为了公平起见,大家都写两个版本,中文版和法语版,否则我们也可以用俚语和文言文来写长篇大论,我相信凭你们那些网上的翻译机是无法看懂的,请不要再卖弄自己的母语水平了,尤其是面对一些有心学习法语的初学者们.
A mon avis, un forum d’amitié Franco-chinois est un endroit qui offre à chaque membre une chance d’exprimer sa propre opinion au lieu de lancer toujours de ‘belles paroles ‘qui servent à rien dans l’opposition de deux culture. J’ai une impression que les amis français ici n’ont pas encore d’habitude de voir des opinons permettant de dévoiler l’hypocrisie entre les deux côté. Vous vous permettez de juger notre culture sans avoir pris la peine d’apprendre notre langue natale. Certains d’entre vous sont déjà allés en Chine, mais vous ne pouvez non plus parlez un petit peu de chinois. Quand nous sommes en débat sur une question, vous écrivez des articles super longs , du vocabulaire super compliqué( du moins pour moi) tout en jouant sur les mots ,les expressions qu’on connaît pas du tout pour vous moquer de nous, est-ce que vous trouvez cela juste ? Comme c’est un forum d’amitié Franco-chinois, il faut créer une règle avec justice
Toutes les paroles sont traduites en deux versions, car pourquoi est-ce que se ne serait qu’au chinois de faire l’effort de communiquer ?
Sinon, si on écrit un argument très long et littéraire en chinois pour défendre nos opinions, vous serez incapable de comprendre même avec un logiciel de traduction, soyez fairplay, Arrêtez de montrer votre supériorité languistique maternelle devant des étrangers débutants, et désireux d’apprendre votre lange. (Ce texte à été corrigé par ma collègue française, merci !)

TOP

Si je suis ici c'est bien parce que j'apprends le Chinois mais ayant commencer il n'y a pas très longtemps, je peux t'assurer que si je connaissais la langue de font en comble je ferais à chaque fois une traduction.
Pour ma part, je ne trouve pas le Français en tant que langue supérieur, si c'était le cas je n'apprendrais pas d'autre langue.
Je peux t'assurer que pour le moment je n'est pas vus d'expression compliqué vous visant, à moins que je suis inculte de ma propre langue. o_-
Et pour finir j'espère que ton avis sur les Français n'est pas trop salis, effectivement, certain membre du forum on été dans le : "C'est moi qui est raison et seulement moi." Mais il y aura toujours des gents comme ça dans le monde. Puis les deux partis ont complètement oublié le sens premier du sujet.
http://www.obopo.com/viewthread. ... p;extra=&page=1
Et non les médiats Occidentaux/Chinois. Qui est maintenant le centre de la discussion...

[ Last edited by  ミカエレ at 22-5-2008 16:18 ]

TOP

L'idéal serait que chacun de nous parlent et écrivent très bien les 2 langues, ce ferait sans doute des débats très interressants et plus justes sur ce forum.
Mais il ne faut pas rêver, mis à part des sinologues (et encore...), peu de personnes ne les maitrisent.
Meme entre deux personnes qui parlent la meme langue, celui qui pense une chose ne fini pas toujours par la faire comprendre a l'autre. Un irlandais se fera difficilement comprendre d'un australien et ils parlent pourtant anglais et que dire des différences locales de mandarin?

C'est quoi cette théorie: que tout le monde partage exactement la meme langue avant de commencer à se parler?

Communiquer, c'est essayer de comprendre mais aussi et surtout, essayer de se faire comprendre et il y aura toujours des difficultés.

Dajun, si tu penses que les difficultés sont la pour te piéger ou se moquer de toi par rapport à la nationalité, c'est que toi vois les choses en petit. Quelle que soit la nationalité, tu peux toujours poser des questions si tu n'a pas compris. Celui qui te parle qu'il soit français ou argentin devra pas te dire que tu comprends rien mais plutot qu'il n'arrive pas a te faire comprendre.

Pourquoi faire une fixation "français contre chinois". Tu es de nationalité chinoise? Je suis de nationalité française. Très bien. On met ça de coté. On parle de communication et on echange un point de vue, c'est tout. Pas la peine de ramener au passeport tout le temps non?

Je te donne mon idée et  tu peux demander a ta prof de langue. Il n'y  pas de honte à demander. La honte, c'est de faire des erreurs car on a pas osé demander. Ceci est une façon de faire mais je comprendrais que tu ne partages pas ce point de vue.

TOP

Je retourne sur l’article du Monde que j’ai cité hier comme j’ai une petite correction à effectuer.

A propos du « taiwanais de souche », je me suis renseignée auprès d’un ami Taiwanais. Effectivement , cette appellation existe, mais cela n’a rien à voir avec la définition que donne le journaliste du monde.

Petit rappel de l’histoire. Taiwan a été cédé au Japon par le gouvernement de la dynastie des Qing en 1894 à la suite d’une guerre sino-japonaise et le gouvernement chinois , celui de Tchang ,  la monarchie ayant  été renversé en Chine en 1911, n’a pu le récupéré qu’en 1945, le lendemain de la victoire de la seconde guerre mondiale.   En 1949, Tchang s’est enfui à Taiwan et s’y est proclamé la République de Chine.  Ceux qui habitaient déjà sur l’île avant l’arrive de  Jiang sont appelés «  taiwanais de souche »  (本省人). Cette distinction se fait chez les vieux mais pas chez les jeunes.  Ensuite qu’on est pro-indépendantiste ou non n’a rien avoir avec son origine, sachant que la majorité des Taiwanais sont des taiwanais de souche.  Cela est plus lié à leur croyance politique. Le parti Kuomingdang est plus favorable à la politique de «  ni indépendance, ni réunification », l’autre parti Minjindang, celui de Chen Shuibian souhaite une identité plus indépendante.  Une petite remarque :  l’histoire enseignée actuellement à Taiwan est identique à celle enseignée en Chine continentale à part celle contemporaine qui débute en 1949.

Dans l’article, quand le journaliste  dit « Cette communauté est installée sur l'île depuis plusieurs siècles, se distinguant des Chinois du continent arrivés dans les valises de Tchang Kaï-chek en fuite devant les troupes de Mao Zedong, en 1949 », cela sous-entend que Tchang a en quelque sorte envahi Taiwan, ce qui est  faux vue que Taiwan fait partie de la Chine depuis le 12ème siècle et a été rendu à la Chine après une triste période de colonisation japonaise.  Ensuite, comme j’ai déjà évoqué ci-dessus, l’intention politique n’a rien à voir avec l’origine.

[ Last edited by  fullhouse at 23-5-2008 18:27 ]

TOP

Citer:
Originally posted by Ahmon at 22-5-2008 12:37
Personnes ne vous a demandé de manifester? alors comment tu explique la logistique qui fait que des chinois sont montés à Paris des quatre coins de France en bus? Comment tu explique ces drapeau et ces meme tee shirts avec la Chine en rouge sur fond blanc? Je vais pas croire que chaque chinois a payé de sa poche et fabriqué son tee shirt lui meme. Si c'est pas eux, c'est qui? Je ne conteste pas la solidarité ou le nationalisme mais je n'aime pas les gens qui veulent faire passer des vessies pour des lanternes quelle que soit leur nationalité alors ne le prends pas pour toi ou les tiens....
Apparemment en France quand on veut manifester, on decend dans la rue comme on veut et on va où on veut et les français se connaissent tellement bien qu'ils decendent dans la rue dans le même jour à même heure au même endroit en portant le T-shirt  inscrit du même logo. Quelle solidarité !!! Je suis complètement sous le charme des français.
Jaloux

TOP

Citer:
Originally posted by fullhouse at 22-5-2008 20:00
Je retourne sur l’article du Monde que j’ai cité hier comme j’ai une petite correction à effectuer.

A propos du « taiwanais de souche », je me suis renseignée auprès d’un ami Taiwanais. Eff ...
Citer:
Dans l’article, quand le journaliste  dit « Cette communauté est installée sur l'île depuis plusieurs siècles, se distinguant des Chinois du continent arrivés dans les valises de Tchang Kaï-chek en fuite devant les troupes de Mao Zedong, en 1949 », cela sous-entend que Tchang a en quelque sorte envahi Taiwan, ce qui est  faux vue que Taiwan fait partie de la Chine depuis le 12ème siècle et a été rendu à la Chine après une triste période de colonisation japonaise.  Ensuite, comme j’ai déjà évoqué ci-dessus, l’intention politique n’a rien à voir avec l’origine.
Je pense que ce n'est pas ce qu'il a voulu dire. Il ne dit pas que Tchang a envahit Tawain mais il souligne que les Taiwanais "de souche" sont différent de ce arrivé plus tard avec Tchang et qu'ils n'ont peut être pas les mêmes opinions. Ce n'est que mon interprétation, je pense que si l'on demande au journaliste il pourra sans doute  nous éclairé sur ce qu'il a pu vouloir dire ^^. "l’intention politique n’a rien à voir avec l’origine" je suis d'accord avec ça :).

TOP

Citer:
Originally posted by es at 22-5-2008 20:27

Apparemment en France quand on veut manifester, on decend dans la rue comme on veut et on va où on veut et les français se connaissent tellement bien qu'ils decendent dans la rue dans le même jour ...
Bien sure les grèves et les manifestations sont une tradition on a une sorte de sixième sens

Plus sérieusement je ne pense pas que les manifestations à Paris ne soient en quoi que ce soit liées avec le gouvernement chinois, les étudiants chinois on organisait ça spontanément je pense.

Edit : désolé d'avoir utilisé la langue de Shakespear plutôt dans le forum, c'était un message sans grand intérêt de toute façon et destiné à une personne en particulier.

[ Last edited by  lys91 at 22-5-2008 23:06 ]

TOP

Réponse au message de 154#154 es

Es

Tu remarqueras que s'accorder pour aller sur un meme parcours un meme jour n'a rien a voir avec monter tous a Paris dans des bus et porter le meme drapeau et le meme tee shirt payé par l'ambassade de Chine et venir ensuite dire que c'était naturel et spontané en tant que chinois. Moi, j'estime que c'est deguiser la vérité et en ce sens, j'ai une opinion différente de Lys91 mais c'est mon opinion comme il a la sienne.

Je n'ai aucun probleme à ce que les chinois manifestent pour défendre leur pays mais qu'ils ne disent pas que c'est spontané alors que ça ne l'est pas. C'est un droit d'expression en France qui est garanti par la constitution mais on parle d'amitié sur ce forum. Pour etre amis en France, il faut se parler sincèrement. Je n'ai pas ton don pour faire de l'ironie alors j'espère que tu sera pas trop fachée que je te parle sincèrement.

TOP

Citer:
Originally posted by lys91 at 22-5-2008 22:59

Je pense que ce n'est pas ce qu'il a voulu dire. Il ne dit pas que Tchang a envahit Tawain mais il souligne que les Taiwanais "de souche" sont différent de ce arrivé plus tard avec Tchang et qu' ...
Tu as peut être raison. Enfin c'est "cette communauté est installée sur l'île depuis plusieurs siècles" qui me dérange, surtout "depuis plusieurs siècles". Il aurait pu mieux soigner son langage. Mais bon tout le monde a le droit aux négligences.

TOP

Citer:
Originally posted by lys91 at 22-5-2008 23:02

Plus sérieusement je ne pense pas que les manifestations à Paris ne soient en quoi que ce soit liées avec le gouvernement chinois, les étudiants chinois on organisait ça spontanément je pense.
Je vous le confirme car j'ai participé à l'organisation de cette manif à Paris.

TOP

Réponse pour Es:
En France on n'a pas le droit de manifester comme ça, il faut prévenir la préfecture pour dire le tracer de la manifestation. Ca permet à la police d'encadrer la manifestation pour éviter les problèmes. Cependant de plus en plus de manifestation se font sans prévenir la préfecture (les manifestations de lycéens ou d'étudiant par exemple).
La police est assez sympa avec la loi pour ce qui est des manifestations car si on se rapporte à la loi, peu de manifestations pourraient avoir lieu. Normalement les personnes ayant un travail peuvent manifester, donc les étudiants et les lycéens ne devraient pas avoir le droit. Pour faire une manifestation il faut prévenir son patron au moins 24 heures avant, ça non plus ce n'est pas respecté.

Réponse pour Fullhouse:
Les éditoriaux du Monde n'ont rien de neutre, donc si l'article est rédigé comme un éditorial ça expliquerait le "depuis plusieurs siècles". L'idée de la négligence me parrait peu crédible, car les journalistes du Monde se doivent d'avoir un certain niveau dans la maitrise de la langue française, et que leurs articles sont relus pour éviter les fautes, etc..
A mon humble avis, ce n'est pas une négligence est dans du coup je suis d'accord avec toi que l'article n'est pas des plus neutres.

Réponse pour Dajun:
Je ne pense pas que nous fassions exprès d'utiliser des expressions ou des mots difficiles pour vous tromper. Personnellement, je n'essaye pas de le faire, car mon but c'est qu'on puisse me comprendre pour pouvoir me répondre en donnant son avis. Très honnêtement, je viens tout juste de commencer à apprendre le chinois donc je ne connais pas assez pour pouvoir écrire dans les deux langues, mais si je pouvais je le ferais bien volontier.
Ils ne savaient pas que c'était impossible alors ils l'ont fait.

Réponse au message de 161#161 stanislas

Chaque propos a son orientation propre. La neutralité est elle meme une orientation car ne prendre aucune position est une position. Se taire, le silence sont aussi une orientation. Le seul moyen de discerner le fond de vérité est d'avoir un ensemble de différents propos et différentes orientations et etre capable de juger et exprimer son jugement.

Je ne cherche pas a imposer une façon de comprendre les chose. J'exprime juste la mienne. En France nous aimons parler, beaucoup, beaucoup trop des fois, mais nous laissons a chacun de se faire sa propre opinion.

Les medias ne dérogent pas à la règle. Ils ne détiennent aucune vérité mais ne sont qu'un point de vue.

TOP

Album 相册

  • 1958年10月5日,法兰西第五共和国成立。

  • Des enfants kidnappés en Chine.

  • LANCEMENT DE SHENZHOU VII avec succès à 21h10 heure de Chine

  • 特惠销售电脑配件,手机,数码产品,笔记本电脑(诚招代理)

  • cadeau !!

  • Happy Mi-autumn day / Bonne fête de la Lune

  • Qui veut poser pour moi ? =^_^=

  • ❤❤❤❤FINALEMENT CA DONNE COMMENT MA BOUTIQUE?merci de votre aides

  • Poster un topic