- online
- 575 hour
- last login
- 7-2-2012
- Réputation
- 8749
- Contribution
- 918
- Diffusion
- 0
- regtime
- 24-9-2006
- threads
- 144
- friends
- 13
- doings
- 0
- blogs
- 0
- albums
- 0
- UID
- 16461
  
- Nationalité
 - regtime
- 24-9-2006
- posts
- 1118
|
c'est la rentrée ! IloveA4Y revient avec ses questions techniques
7 N% n: C& D1 G1 A3 y# j a0 D& G; \& J6 V* E6 d! [ k
Alors : 9 A5 u( _" H% [) l! m& `
Un "marché", en gestion des entreprises, c'est "l'ensemble des clients actuels ou potentiels d'un bien ou d'un service". Bref, le marché des dictionnaires franco-chinois en France, ce sont tous les malheureux qui essayent d'apprendre le chinois .
, P, A. g, W; k9 o0 @# kUn marché est "porteur" quand il est actif, dynamique, quand il y a beaucoup de clients : il peut porter ton entreprise vers la réussite. Les entreprises cherchent, évidemment, à identifier les marchés porteurs pour y placer leurs produits. Le marché des dictionnaires franco-anglais est plus porteur que celui des dictionnaires franco-chinois. 7 W2 w& b. C. c2 B! J+ E
! F; ]% s `6 g' w"à taille humaine", en parlant d'une entreprise, ça veut dire qu'elle n'est pas trop grande si bien que les relations y restent "humaines" et pas trop "bureaucratique" : les gens se connaissent personnellement, d'individu à individu. * |& d0 }' Q, T# I4 U
(A vrai dire, j'ai fréquenté pas mal de petites entreprises, et les relations soit disant "humaines" sont parfois vraiment dures ! Mais là n'est pas la question). # f5 D- G) e# H) P5 N9 B5 a. U
On peut dire ça aussi d'une ville, par exemple. |
|