- online
- 575 hour
- last login
- 7-2-2012
- Réputation
- 8749
- Contribution
- 918
- Diffusion
- 0
- regtime
- 24-9-2006
- threads
- 144
- friends
- 13
- doings
- 0
- blogs
- 0
- albums
- 0
- UID
- 16461
  
- Nationalité
 - regtime
- 24-9-2006
- posts
- 1118
|
Beaucoup de mots d'argot du français sont fabriqués en inversant les syllabes ; on appelle ça du « verlan ». Ce mot, verlan, est lui même obtenu par cette méthode à partir du mot "l'envers" (l'envers = l'en-vers ----> vers – l'en ---> verlan).
) q Y# P i2 A) A很多法语的口语单词是被颠倒它们的syllabes (音节?)创造的. 这个办法叫“verlan”. Verlan 这个单词也是颠倒的:(l'envers (倒)= l'en-vers ----> vers – l'en ---> verlan). / O% k$ I0 l/ d8 P) U8 D, ^3 ?+ @
9 L8 ?! b2 J$ h3 e# ^2 L1 x
Par exemple maison ---> mai-son ---> zonmai. Je suis zonmai = je suis à la maison.) U2 ~, H: o, E; E- D
例如maison (家)---> mai-son ---> zonmai. Je suis zonmai = je suis à la maison (我在家里).
! T; F" e7 g, k. I, w4 a
! v+ C1 F7 } O2 n: Q& j, YAutre exemple : laisse tomber ---> laisse tom-ber ---> laisse bé-ton. Laisse béton = laisse tomber.
( }7 r# Q2 k0 {6 j& x2 b/ {9 p另一个例子 :laisse tomber (放开, 放弃)---> laisse tom-ber ---> laisse bé-ton. Laisse béton = laisse tomber.* ~6 b9 T2 ~/ @& k( M
- K* g; p# R- N7 q" r
Il y a plein de mots d'argot qui sont obtenus comme ça. Caillera (pour racaille), ouf (pour fou), etc.
, j4 f! u4 T1 \3 L1 x3 \Bien sûr, on peut inverser aussi des mots qui sont déjà de l'argot :
$ L8 E, |6 n/ n: O8 x0 R9 Achoper (=attraper) = cho-per = pe-cho = pêcho.
" u" p y' ^7 ?* i, c很多口语单词是这样被创造的。Caillera (=racaille,氓 ?), ouf (=fou, 疯),等等。 z! P: Z; r0 `- l+ \$ S. }
连口语的词也能这样换 :' g8 X3 g; b) ~. S# i# @/ Q* ~4 n1 Y
choper (=attraper, 抓) = cho-per = pe-cho = pêcho. 2 j4 `; U; H( w( g! { ~
/ ]8 Q0 F: k5 `5 i$ q: Z& w) ?On peut faire ça aussi pour des mots simples :9 Y1 |1 k4 ?) s5 J& m1 [
连很简单的词也能颠倒 :5 Q3 ^# B. w# w2 ^; W e7 @
femme (女人) = fe-mme = me-fe = meuf. Une meuf = une femme4 U+ R$ T: w3 f( R
mec (男人)= me-c = ke-me = keum. Un keum = un homme4 W" u& S1 N& {4 w
flic (警察)= fli-f = fli-ke = ke-fe = keuf. Un keuf = un flic% C# L8 s: {7 r& ~+ o+ a6 n1 N
9 M' ^+ Q6 t; C/ W' P9 k
Un keum et sa meuf se sont fait serrer par les keufs = un mec et sa nana se sont fait arrêter par la police =一个男人和他的女朋友被警察抓了。
( Z" [- x7 _0 TCe mec veut pecho une meuf = ce garçon cherche l'âme soeur =这个男人找找一个女朋友。
! T* z# W+ z- ?# l7 \/ T9 f
6 j! c6 m5 i2 V' w D8 i, WLà où ça devient compliqué, c'est que le mot à l'envers peut être inversé une fois de plus :% a7 \- @- c- N7 }% x# F
讨厌 ! 某个颠倒的词再能颠倒, 例如 :4 O9 l t) H# ]; |- {5 d
meuf (女孩)= meu-f = meu-fe = fe-meu = feumeu. Une feumeu = une femme. ; j- }7 H6 y( ~; O: i
C'est très fort !! |
-
1
View Rating Log
-
|