Obopo 欧博

 Forgot Pass?
 Inscription 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!show!: 1641|Reply: 11

【双语】庆六十华诞专题词汇 [Copy URL]

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 1-10-2009 15:39:47 |Show all posts
在沪江法语上看到的,跟大家分享下~ . h0 E& }4 i) ?# C/ `
. r: E6 y7 s% l% o9 j+ M) O
Fête nationale 国庆
9 Z5 j- F0 V/ C1 U; [, L2 j4 m6 y2 O" x# b* Y1 ]8 f! T( `
Fête nationale de la République populaire de Chine; anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine 中华人民共和国国庆;中华人民共和国成立60周年
: W4 d6 V. e" k/ e. ^& I$ K; V$ T) q" V$ S9 F  \* _
60e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la République populaire de Chine 祖国六十华诞, |( u7 V2 C$ y) y0 P

6 D) D6 j- Y) V6 J4 S
- m- e4 v* O9 m8 {La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949. 中华人民共和国于1949年10月1日,由毛泽东主席在北京宣告成立。
  R  \1 i) v+ g& a" {; n1 c" g5 @5 T
Le peuple chinois est debout depuis cette date. 中国人民从此站起来了。7 N4 `: Y# K" G

; l/ y2 d) Y5 \2 w4 S; nLe peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle. 新中国的诞生,使中国人民站了起来。) Q' P- t( P; F/ n. V
9 O  n; J! P. c) K
célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur 用改革开放的新成就迎接国庆节
* i1 o  J. @, L0 M
; ]. I( F/ ~( y5 @célébrer/fêter dans la joie; célébrer/fêter dans l'allégresse 欢度国庆
. A+ }, s$ O8 j; c$ Q' T# I% o" g/ W* J
9 d6 ~- w) c! h; a- ~- Mcélébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale 欢度国庆节
/ h9 x6 S: z1 ^0 v9 X3 y$ A) g
$ ~8 S+ N( j2 V7 W% T; a7 Ucélébrer solennellement la Fête nationale; célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale; 隆festivités grandioses marquant l'anniversaire de la République populaire; fêter/célébrer solennellement l'anniversaire (de naissance) de la Chine nouvelle/le ... anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine 重庆祝国庆
$ P0 s6 \) T8 P/ h" S$ i. b2 y$ K6 d1 u# Y$ ~' `4 H# u/ _
donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale 举行盛大国庆招待会会
8 O3 H/ d: J8 x/ a1 Q% V2 }* d% h; W1 ?. ]
allocution (prononcée à l'occasion...) 讲话" C7 z  A  {4 w2 `. p8 |2 a

/ s! O* O- U! O4 d, L/ G: e: Z/ I3 }0 `$ G
toast 祝酒词
7 }! a( F, _- _! X) o% C0 Y8 p9 [8 t) x  D' Z0 y
La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d'ouverture et à avancer toujours dans la voie d'un développement pacifique 坚持改革开放、和平发展的中国
. a* q5 j0 O: U1 s2 K  G
' H8 V, K/ ^9 U1 H) s1 o, ]Vive la République populaire! 人民共和国万岁!
* M/ Q( P: x0 B$ y1 k5 m- F& O
! N7 p1 \0 G3 d8 p. R9 O; L; h1 qVive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples! 各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!! \( u! w' ?/ e1 Y
9 a: i" @& R' m: G
Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie! 为祖国的繁荣昌盛干杯!
" A+ Z$ G; U$ X: }: k
. j  u& [- `( `6 W3 r1 z$ K2 f' `proposer un toast à la prospérité de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique 提议为祖国的繁荣昌盛和各族人民的幸福干杯!
: V; e, ?8 b6 M* F1 v  H' D( d. M: y, n5 X( j2 ?
gagner en puissance et en prospérité de jour en jour 日益强盛. u4 P: O& s. ?- u8 q& i+ [

0 |  P/ U5 }/ {; q7 S* Qse développer toujours davantage; connaître un développement durable 不断发展; w1 ]' R" b5 C  F/ G  a
3 i) Z  v( h' k9 k& y' ~9 [
exécuter l'Hymne national 奏国歌/ e" a4 s8 c5 ~
! z/ I: `) k' j0 N% d; ]  O
«La Marche des Volontaires» 《义勇军进行曲》
' N) k0 n, V" a9 L
  W/ i# @4 ?4 z, B/ v( ?«La Marche de l'Armée populaire de Libération» 解放军进行曲% w" ]; C: X+ k. c9 E: f. `
DETAILS 细节
  X8 `. o# C# R+ @; W2 P  L9 ]: x6 x* D+ M7 ?
& s* _" P( i( {) M5 x/ R
avec le beau temps au rendez-vous; Le beau temps est au rendez-vous. 天公作美7 `4 \( U6 P# j

/ w, ^, k' R  W' L0 q: X+ s) yavec un beau temps assuré par des procédés high-tech 人工确保晴天
* b. _* V% j6 d, a
! s3 M5 `3 o/ w8 u0 U2 l1 A: a- o4 s3 p. u2 V5 c
en cet automne doré; en ce jour d'automne doré; en cette belle saison d'automne 金秋时节
) l4 I7 e+ }; c5 J- b0 ?1 x, k/ T- }
en cet agréable jour d'un automne au ciel azuré/au ciel dégagé et à l'air pur 秋高气爽
& g# ~& c5 E. K6 S  V( q! ~$ \- `0 ~, `8 ]
Emblème national (由红底黄色天安门城楼、五星、缎带、谷穗和齿轮图案组成 présentant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d'épis de céréales et d'une roue dentée jaunes)国徽
) _0 P) F+ d3 i5 m* n
) ?; w! w7 Z+ z  E* ~7 d0 M% F* uDrapeau national 国旗8 H7 R$ W1 J8 {# T# J4 ^: E

% c8 \6 p* U/ bDrapeau rouge à cinq étoiles/étoilé 五星红旗
8 Q% p# A) P! s# t+ A
4 G3 L- f+ i* E# P) hhisser le Drapeau national en signe de célébration 悬挂国旗以示喜庆 & ~1 q' \- ~8 |; a
3 z& x% c& y/ ]
hisser le Drapeau national au sommet d'un mât majestueux qui se dresse au milieu de la Place Tian'anmen 把国旗升到天安门广场中央高高的旗杆顶端# }( v9 ^/ T& C1 D0 p0 a( z& I9 W
8 b- y+ p# P2 t( N" ]3 {
cérémonie de lever du Drapeau national 升旗仪式6 y: G- a# h; e+ K3 u7 p
$ T/ Y9 q+ ~, D! N8 a
agiter des mini-drapeaux 挥动小旗
& Y2 Z- X5 Z- \2 @! K7 P8 u  T9 [  S8 A5 m
vue nocturne à mille facettes; avenue bordée d'arbres aux lumières miroitantes/étincelantes/éclatantes; arbres de feu et fleurs d'argent; illumination aux lampions et aux feux d'artifice; nuit/ville illuminée par les lampions éblouissants et les feux d'artifice multicolores 火树银花
2 n$ V. ^' J# B, V, H! T5 U. ?2 t3 |  c. U7 ]7 M
maisons pavoisées; rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives; ville pavoisée 张灯结彩
# Q& n. |: e8 }6 b" o
: ?' n3 m* C5 @6 m* xLes festivités emplissent la capitale d'une immense liesse. 庆祝活动使京城一片欢腾。- z8 E( T  z# F$ M$ [
" F- @( D) ~' F1 m+ s
scander des slogans 呼口号( ?0 m) O+ E: o* K' R" n# a% R5 Z" R+ o) u
  }9 }: W, j6 }5 z0 K$ g. Y0 c# s$ K9 R
vivats; acclamations〔喝彩声〕欢呼声
, B! Z4 t; U+ y! P# y
6 j9 p' e, g1 |; H4 ~un lâcher de 60 000 pigeons voyageurs; lâcher 60 000 pigeons voyageurs 放飞六万羽信鸽8 x# P( j% Z4 R4 A, g
" Y' j3 K1 i, N1 ~, F
lâcher d'innombrables ballons en couleur 释放无数五彩气球
+ a6 N5 A% I6 O
5 N0 i! l. `5 U9 M; Zâme de la nation〔民族魂〕国魂
  p& u5 ]5 f1 x3 W" K8 c# d/ W+ s: r# x. ?) R
image du pays/de l’État 国家形象
1 H! F* k# E2 S7 }1 f( }
% B" h$ [6 s5 B) Pplace du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international 国家地位
* ~. t6 N" M  P; T% [* c; N5 M0 K: m- l% a' _) m# \
prestige du pays 国家声誉6 |$ X$ \% O3 ^( r, `2 e# _8 C
- q! h, C7 I2 h( l, J
assister aux célébrations du/festivités marquant le 60e anniversaire de la République populaire〔国庆60周年〕国庆观礼
1 |- ?% g3 a6 h: Y: C; _8 y$ G
assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale 国庆观光
* `" Y4 J6 k$ ?! b) t, G
& T4 h1 r  a  d0 Mcérémonies de la Fête nationale; festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine 国庆典礼: R6 |  d. N* K  ?0 s7 ?' w4 b( A* o

$ ?/ o. D  ]8 S. ?* eréaliser/accomplir qch. en célébration de l'anniversaire de la République populaire 向国庆献礼; d( t- ^+ ^: o' w
, O1 j0 a2 j' S6 y0 L1 x6 ^% A1 x
un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日庆典亮点之一〕10月1日庆典高潮之一
' @" `7 W0 B( R0 [) [# g7 e1 ~$ E, |3 Q. P
Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen 天安门城楼
. M% A) r% j3 F4 D$ F. o7 m2 y2 `  V3 f: \! R  t) {  R
tribunes latérales/des deux côtés 两侧观礼台4 K* \1 G7 F" X/ ^9 g! @2 o+ d: X+ o

4 O- ?2 r( S, n0 F' M( w9 i1 @$ ^0 vgradins 看台- w1 N' P7 q& T' Z) H
1 G" D- h! \& |/ K* `8 Z/ J
énormes panneaux d'affichage électronique 巨型电子标语牌4 X4 F; Z# a' b/ E0 N2 {
# z* E1 j* Q6 p3 q
portraits de (grandes) figures historiques 伟人画像# V7 s8 p. h$ q" R* ~1 q1 r
3 v$ Q; W* E# ^6 _* Y* H0 ^
colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise 56根民族团结柱  x- l3 [9 B' a  m/ i7 M

2 P9 @. c' s3 C, v- R4 ]7 cparterre de fleurs 花坛
/ a1 P  c$ V# [' Q
* o! q/ M' V' M8 K- ?6 P) kAvenue de la Paix éternelle 长安街% F! F' e0 o2 E# V# N- L

3 v/ V6 f$ v8 J5 {8 MPlace Tian'anmen; Place de la Paix céleste 天安门广场
4 `: h8 Y, f* H$ T
  M9 @2 ~! z7 `3 k0 F8 dMonument/Stèle aux Héros du Peuple 人民英雄纪念碑
7 Y$ A) t7 D# Z* {- Z% ~3 B. w  b
Mausolée du Président Mao (Zedong) 毛主席纪念堂/ q, }1 a+ [6 v' `" ^: @: K
4 `& U5 h2 @. _: ]
Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale) 人民大会堂* A* f' r" ?! I- g3 z' n# P+ ?: ?1 l
; ]/ M' _. A0 x! v' @4 _/ r
Ponts aux «eaux d'or» 金水桥, Q, J8 M0 c  z0 ^, B3 y

! v% }6 @& |, d& w$ Kcolonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs 华表
9 }2 G* L7 T8 d8 ]  R7 Y. M
9 Q6 [8 l# l6 R- _4 A4 `" h2 I9 hactivités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics 游园活动
3 p! \+ F0 t4 s$ T. \! [8 y4 g5 }6 q* n9 _6 F
(Carte/carton d')invitation 请柬
8 D2 N! g5 |  z, }  T" A0 D+ x/ a5 H; W2 A/ r
Tirer des feux d'artifice 燃放烟火
2 \  u  n  ]" b! Q8 H( G) k. Q+ R! }, h
spectacles donnés en célébration de la Fête nationale 国庆演出* _; P5 r& h& y

5 }2 K. E8 d1 r2 KExposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC 中华人民共和国成立六十周年成就展  o8 p; \. N2 j

" P" a2 P2 }! O0 x3 Z) J& vMessage/télégramme de félicitations 贺电" P8 h6 U8 V0 f$ B/ v

( C. N0 }( t9 a( I1 `0 ?à la veille de la Fête nationale 国庆前夕
& S% P8 r5 [- H8 Y
- @& O/ S4 O5 B+ F2 uen cette heureuse occasion de la Fête nationale 值此国庆佳节' i7 ?& P9 g, n/ q5 h# {' |
' [$ _' _0 L$ [1 [! f: u
message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale 国庆贺电% L1 R: l5 I9 _/ h4 q
programme des festivités du 1er octobre 2009  2009年国庆庆典节目单" H% P* h( i$ N9 e" F& N. n

4 |7 N1 N4 F8 ^9 p$ Ktirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire) 鸣礼炮7 U* ]2 Z5 t% L1 O6 _5 n
& \) V: Z4 ^* U; A
tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ... 六十响礼炮2 d; W% I8 z1 n; Y, T- @( J7 N0 J

+ F* J+ J% G8 ]3 Ldéfilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale 国庆阅兵式
, X2 e; L  e* I" M& }3 F- L) G6 q& g( K& @3 d
passer en revue 检阅
6 B8 V- S5 ?4 b& ?% d" z& I( l: b1 g+ F* d
défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine 中国人民解放军陆海空部队接受检阅
; u: @+ J0 K0 T% l6 m7 j3 s8 Z6 K3 f& y  Y. t
ouvrir le défilé; avancer en tête 走在受阅队伍最前面的是
' M: {8 o5 @, _. P' A: w- b  [
& w! G! `! d" D6 R4 J0 t3 n4 B(détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées 三军仪仗队8 X3 z- l+ y  B. f4 ^* _- }% W
7 D! D6 B2 F% l8 G* t' e
Fanfare de l'APL 解放军乐队' O( C% K' {% }) @) R* Q" b  G

+ I. {$ n, |, d5 G! T. Pévolutions des formations 队形变化% d7 Y. @2 w$ z  [
, ~4 E/ Y& }  p2 J1 G. S, L6 ~3 f1 M
formations à pied 徒步方队. u/ f- s7 {! u0 O. t

9 a! C9 V' B  `+ `5 \défiler/marcher au pas cadencé 迈着有节奏的步伐行进
, b, |, a% J! f- A8 r
8 b. _; c9 x2 V" tdéfiler/marcher au pas de parade 迈着接受检阅的庄严步伐行进
* \2 ]2 B- P& `: g* U4 j  _  A* D/ |, B
en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon 身穿迷彩服
# T8 W2 m7 Q6 @
  M6 D& I6 E7 A, _9 {formation de fantassins 步兵方队
. ^8 Y3 [, U7 _5 i5 y+ }
+ O/ j. e5 o) ^8 c% T& bdéfilé aérien 空军接受检阅1 v8 `7 }7 _" `# C6 W. L( |- G
" F& M, [3 s8 L$ |* x' T! f+ d
meeting aérien 飞行表演1 a) J% E: P, c" Y

8 F0 t8 t) N* J8 _) v- k0 Rsurvoler la Place Tian'anmen 飞越天安门广场 6 y) _( ^) r  j2 N
) ^# M# y# L! N0 {8 O; Z9 [
Plusieurs appareils forment un motif ...多架飞机组成……图案
' R1 F( R% v9 M) {! _+ ]3 r
8 k% T, x; v, j( C+ T* Tvoler très près les uns des autres〔指编队飞机〕飞得彼此很靠近
4 q# c; y5 T# D' f" n7 o8 {4 ~
- l# i( f2 q4 ~! I. ~; wformation d'hélicoptères 直升机编队, N7 G0 R: w- t& i
7 N+ }4 q+ U0 V' o
lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée 拉烟$ R1 d/ l# [* i8 B, h

( U3 j8 A* V1 x/ s% l% X; utraînées de fumée multicolores 彩色尾烟
% }3 u; c4 R6 O# U* K) }/ P
! h2 d- O/ j  w. K/ Qtraînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions 飞机拉出的“红-白……”等色彩烟: f3 O' z3 l4 R
  B0 h0 j2 N2 Y' Z4 H1 P9 x
femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice 战机女飞行员
9 p0 h% o* w7 Z4 F2 d% |: N9 Y  W$ J1 ]. o1 ^
air altier et allure martiale; fière allure et air superbe 飒爽英姿1 f# p( _; b: D$ V8 c6 U# n4 U' O. ]

4 S4 m2 H2 L5 g" m, _- G: K7 Qavion de combat〔战机〕战斗机
) T- }( H2 D2 q, e. c' j5 B# ?, f: u  f; `" b! @/ m
intercepteur; chasseur 强击机
% T' r7 |: Y6 y, V+ ]& u  Y- N0 |2 z) E
avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS 空中预警飞机( D: h+ I# }& j0 t
; B& W3 z# V) z! Q; g( e4 J
gouverneur militaire de Beijing 北京军区司令
5 ~. b4 K6 e4 h" x  L# p# F
2 N! o: ?# S9 [' zprésenter; montrer 展示% U# O, m/ }# `# N6 q+ e% E) b
1 |. \6 \, G6 `0 R' x) A. G
armements et équipements nouveaux 新型武器装备- l. r0 Y3 Z" o6 P

3 P! V, z5 z; _/ Y7 `Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中国人民解放军第二炮兵部队〕二炮
7 T. X1 z( _6 f) q- Q, e* z  Z" Z0 Y) w4 ?) S$ E- a
missile stratégique 战略导弹5 U% ^6 B6 ?# i2 @, l4 E
* c5 Z  T' w- ?3 h8 X2 K; O) o7 v' H
missile tactique 战术导弹
% E8 X+ s: m( `& \
* r) b. u% x" ^6 ?, a  Fsoldats des unités spéciales/forces spéciales 特种兵
. {5 u2 H: k6 r% f8 f3 c3 h, ~% @0 I1 [0 q
unités motorisées 摩托化部队8 D8 ]6 W( j6 t9 Y. L' l
2 _0 e0 d! M  t& f0 ?
unités blindées 装甲部队
/ h2 P7 N  K, u5 T' D# _6 E2 a7 I( a3 L# u
unités de fusiliers marins 海军陆战队+ g; c7 V4 M+ C3 X9 g
2 A3 x. K- k9 |+ N
commandos marine 海军突击队
0 e/ b8 t7 [+ o. w! k% X0 F* ]! n* _: B1 M: v! u% ^# F  [, m
commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges» 雪豹突击队4 Q9 ~0 Q$ `$ h! R0 w

7 k. l7 c# J- A+ n2 [; Shomme-grenouille 蛙人
9 W" {6 X0 ?9 R' ~& y6 N  }5 ~4 Z4 }$ ?( x1 ~$ U8 s
unités de défense antiaérienne de l'artillerie 高炮部队
- X2 z) Y; `( j
$ ~, i( G; p0 L- e3 ~9 d0 r# |/ |unités de la police armée 武警部队: q, n  N8 Q) d

% F/ D4 c6 h/ ^6 ?- Oélèves des écoles militaires 军校学生  
8 p2 z/ M; a2 t$ O9 q" w6 u1 L& H/ u' y. k' y) F/ v% j$ M$ i
formation de soldats d'unités aéroportées 空降兵方阵' c# m  m) A: T! O2 @
5 X! c; ?6 d% A5 P5 C$ u  G7 G4 J, K
troupes aéroportées 空降部队4 ?1 g- p' B. M2 u, Y% K5 r" ?

' `0 O: F) M' f9 u& funités de parachutistes 伞兵部队3 O/ m6 [  f3 n% X
' j. Y& [) z# ?$ P
forces réservistes 后备力量
' y" N6 y9 H5 s( C
4 K  q1 s0 B3 d$ @8 j$ ]* Amilicien populaire 民兵% Y1 H. {9 d1 P& W) V9 b1 W
6 M/ V2 G9 v7 j& V
jeunes rollers 轮滑少年
" P, \) C& S" w! Q6 f* h9 n# H1 a1 l3 t5 N
formation de cyclistes 骑行队/ n+ u4 j& {6 F

+ }0 Y! w3 A/ J" A3 Nen costumes de cérémonie/d'apparat 穿着礼服
# a6 k) S0 T7 N! {7 ~/ C" C' g# P/ f0 n! X+ M5 t
cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés) 60辆彩车 ; b, K" S: O2 ^! o7 ~% J5 m- i

, Z4 g5 ]4 |' n5 o. i1 cmaquette grandeur nature 与原物大小相同的模型
" Q3 Q* a! ~0 l; v; i1 ~8 P+ h0 k2 X! c4 \  W
60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges 60个充气大红宫灯6 i7 Q, V$ J5 {1 |- o1 G
! K3 V4 ]0 \! c2 J
défilé de citoyens costumés des différents milieux 群众彩妆游行队伍
8 m/ T. h0 K$ Y0 \2 V. Z3 r# u3 S5 ^) o& F# n: B( K" X
danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires 腰鼓舞表演# o+ p4 F" k8 c" J2 K

  y( `8 @. E2 a. hformation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi 安塞腰鼓队方阵9 |) z$ ]: e# [+ S: h' _6 _
6 f- y3 c! M. s. v" I5 W
fermer le défilé〔队伍末尾〕走在最后
梵高说:黄色可以迷惑上帝

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

regtime
8-7-2009
posts
954

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章 元老勋章 Décoration de vétéran

Post time 2-10-2009 10:24:21 |Show all posts
Merci

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
中国
regtime
24-9-2006
posts
1118

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 精华贴勋章 Décoration de sujet recommandé Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 2-10-2009 23:41:38 |Show all posts
ah oui merci ! Avec ce vocabulaire, je vais épater ma prof de chinois.8 n# P. `2 F7 e, J5 }
6 ]1 I! u4 g! m: }( n, y  m4 u
missile stratégique 战略导弹
4 Q$ |/ y( P! v6 `$ R6 r
7 f9 B- v- N7 ^missile tactique 战术导弹
9 n4 [% [7 Q. v
  X, v) ^6 |; Asoldats des unités spéciales/forces spéciales 特种兵
6 e& I+ Q* b* H1 r( B+ P
# D2 g! ~) r. Nunités motorisées 摩托化部队8 q1 c% w. v6 n
6 e" S6 N; b9 Y9 M
unités blindées 装甲部队

Rank: 6Rank: 6

regtime
9-11-2008
posts
136
Post time 3-10-2009 08:36:51 |Show all posts
Merci beaucoup.

Rank: 6Rank: 6

regtime
30-4-2009
posts
252
Post time 3-10-2009 22:28:54 |Show all posts
Le peuple chinois est debout depuis cette date. 中国人民从此站起来了。
5 X( N" i# [$ M" U$ q' {DEMI^^ 发表于 1-10-2009 15:39

+ T: [) n5 y: B) [$ \2 A
5 M* B  i2 n+ @4 a1 l/ ~7 KIl semble que le président Mao n’ait jamais dit cette phrase.# ~9 q3 d7 {) ]% P4 |8 b

, R2 d. e- `9 {: K0 P7 O3 z& p1 [1 u开国大典 毛泽东没说过“中国人站起来了”, P/ N5 U, z, K  `
http://gb.chinareviewnews.com/do ... mp;mdate=0929093153

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 4-10-2009 10:49:24 |Show all posts
5# Verbe
/ `, k- H3 e( N) k. f
5 s5 j9 D& c9 s+ s; f" [+ @5 m  V( ]" H- N$ ]  i' M
怎么没说过?!
梵高说:黄色可以迷惑上帝

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 4-10-2009 10:50:29 |Show all posts
2# 87-ing
9 ^) R0 C% f2 I) }( [, s- X' m0 W% y' y! V% Q) q" L# j+ Y1 A4 ?

9 e% x. \. N6 v0 Y+ I, L6 ^( fDe rien~
梵高说:黄色可以迷惑上帝

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 4-10-2009 10:51:01 |Show all posts
3# denisdeparis 7 Y2 ]$ C: {6 h4 o" W7 C; g

7 |/ J  K( e9 V' q5 ~" L6 I" [$ j* s
9 x( Z5 T, }8 a  |ah,merci~
梵高说:黄色可以迷惑上帝

Rank: 6Rank: 6

regtime
30-4-2009
posts
252
Post time 4-10-2009 13:38:29 |Show all posts
6# DEMI^^ : ]" m9 |, j# W3 P3 o  U

% `! d% y" x" Y# i5 D) T2 q7 [根据中评网那篇文章,说是有说过,但是在1949年9月21日中国人民政治协商会议第一届全体会议上的开幕词中说,不是在开国大典时说。

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 5-10-2009 13:05:31 |Show all posts
9# Verbe
& K. ^6 A/ G4 v& \! B" E& C# d9 a- k
4 A3 B/ X% k' u% I! d7 K
你好叫劲啊。。。。
梵高说:黄色可以迷惑上帝

Rank: 6Rank: 6

regtime
30-4-2009
posts
252
Post time 5-10-2009 18:54:15 |Show all posts
也不是什么叫劲。我无意中看到那篇文章,想起你的帖子刚好有那句话,便转贴过来让大家看看而已。

Rank: 5Rank: 5

regtime
27-8-2009
posts
96
Post time 7-10-2009 15:38:22 |Show all posts
11# Verbe
) w- ?, B6 M3 @) r6 G  C: Z什么文章?
梵高说:黄色可以迷惑上帝
You have to log in before you can reply Login | Inscription 注册

off

Obopo

Étudier en Chine
Obopo vous aide à entrer dans les universités chinoises.

View »

Amitié franco-chinoise 欧博网-中国人法国人交友平台

GMT+2, 10-2-2012 09:08 , Processed in 0.221733 second(s), 19 queries .

Discuz! française by l'Obopo

© 2005-2011 Obopo 欧博网

Top