Obopo 欧博

 Forgot Pass?
 Inscription 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!show!: 4064|Reply: 24

urgent traduction de "maman" [Copy URL]

Rank: 1

regtime
22-11-2009
posts
6
Post time 22-11-2009 12:52:44 |Show all posts
本帖最后由 小麦 于 22-11-2009 13:01 编辑
" a/ ?. i! }- @8 }- M4 y$ T* `/ {1 M8 M- v  _$ `$ l2 h9 O7 p  [
très urgent!!!!
1 ?* t+ x$ M. Dj'ai rendez vous mardi% M) M7 x: D3 p( V* l- s; Q* E! q9 X

  D) h3 }( g: ?$ C
4 b5 _; Y" E6 x  l5 i, dbonjour, je voudrais me faire tatouer "maman" et non "mère" , suite à ça j'ai plusieurs questions& j" a  J1 _3 O, ^' q9 y
5 Q$ B: w% q! {
- est-ce grave d'utiliser le mot "maman" et non "mère" pour le tatouage car j'ai cru comprendre que l'on utiliser "maman" que pour l'oral ?9 ?- f9 Z7 ~5 O0 V
- pouvez-vous me donner toutes les calligraphies possibles de "maman" ?4 O' E. Q8 I9 a

+ x% d* f9 U9 A7 zje vous remercie d'avance pour votre aide

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 13:44:32 |Show all posts
Bonjour xounnette,
+ G) U" h( g- f0 p4 K$ IMaman et mère en chinois, ça se dit de la même façon.& {) g8 s$ L9 k# h& a" ]8 Y2 y
On peut dire soit "妈" (ma)  soit "妈妈" (mama étant plus affectif).. p4 T" }, V* \# p+ ]
Donc moi je conseille 妈妈

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 13:46:46 |Show all posts
Ma
22920.png

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 14:14:16 |Show all posts
本帖最后由 小麦 于 22-11-2009 13:39 编辑 - [% N" j4 S" E9 u! a& I
, ~9 p0 U3 p7 e. A
En complément de ce qu'a dit Ochrea, et pour la comparaison entre "mère" et "maman" (+ phonétique) :
$ E. n& Z' r' R) e, H3 {9 V
$ W1 M/ d2 k% c- ?我妈 (, ma maman); b+ B7 j; x0 L
我妈妈 (, ma maman)
+ ^$ \+ H$ n9 `# W2 D, H2 u& B妈妈 (, maman)
( A. t, |3 E, I2 z5 Y% ? (,  diminutif de maman)
& R# U5 i' }. d9 U7 W8 I母亲 (qīn, mère)
3 ]6 x- n. y9 [& D我母亲 ( qīn, ma mère)! y6 Y3 A# I! p1 ~, H+ d

" C9 I4 T# A9 Y6 {/ o# d% VEn général, les chinois aiment bien utiliser des mots de deux caractères. 9 k/ ~1 p- z: h; E$ ?
Pour ce qui est de "maman", je sais pas si c'est utilisé que pour l'oral et si c'est un bon tatouage...7 `+ w8 |2 P1 V0 b- D

$ h- m$ s% Q* c3 ~& OLes voici en calligraphie (source : Chine Nouvelle):0 y  D1 M0 v; L$ B. V7 |

6 D9 i; `! e4 k- o! y ma.png
maman/mère
2 y$ ~3 R7 h. S) O9 z& O2 a wo.png
je/mon/ma/moi
; H* _/ u$ z0 }* z9 E0 M mu.png
mère/femelle
! l) I5 `" ?+ f; N& h qin.png
parent/de sang/proche/intime
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
12-9-2007
posts
590

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章

Post time 22-11-2009 14:31:57 |Show all posts
personnellement je ne graverais qu un seul caractere en tatouage, et je l'ecrirais en ecriture traditionnelle :
莫愛自者,如莫愛人也
在我樓下的工廠我看過這三個排字:
-客戶是我們的大米
-質量是我們的碗飯
-安全是我們的筷子

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 14:38:33 |Show all posts
personnellement je ne graverais qu un seul caractere en tatouage, et je l'ecrirais en ecriture traditionnelle : 媽2 b4 _( }4 I' ^6 @. y
wushumod 发表于 22-11-2009 13:31

; \% q7 t) j  z( \
# t- |) G/ D& L6 q5 B7 GEn plus grand, ça donne ça :6 `+ k& Q% u. [- G9 C! ~

6 J! n- m7 c% q% n; s* S9 J, z/ q ma non simplifié.png
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 14:46:50 |Show all posts
Pour ce qui est de "maman", je sais pas si c'est utilisé que pour l'oral 2 P3 g1 b- y9 m& Y
小麦 发表于 22/11/2009 13:14
9 o' \. `; \+ ]* o" t9 [* ]
Ce n'est pas que pour l'oral puisqu'on le retrouve dans les textes de chinois

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 14:49:31 |Show all posts
Ce n'est pas que pour l'oral puisqu'on le retrouve dans les textes de chinois
2 c: F4 R$ X6 e; E- L) J5 ?3 `ochrea 发表于 22-11-2009 13:46
2 Z6 `7 Q3 D- {# P3 w6 @; S  o  l9 @

, P! J5 ]$ g- I8 G$ `8 M6 F5 hDans ce cas, sais-tu la différence à l'écrit entre "我妈妈" et "我母亲" ? Je ne sais pas trop...
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 14:53:13 |Show all posts
Dans ce cas, sais-tu la différence à l'écrit entre "我妈妈" et "我母亲" ? Je ne sais pas trop...
5 ~4 @& l, w; Z( }$ K小麦 发表于 22/11/2009 13:49

3 |( f: P' Y7 h) H& |4 I7 B' s
# l- q0 O# L  m% J7 m4 }, v2 GJe n'ai jamais appris 母亲 en fait, mais toujours 妈妈.( w$ k' k( ~, C2 `. Z
Je pense que 母亲 est un chinois plus formel que 妈妈 plus spontané et naturel.

Rank: 1

regtime
22-11-2009
posts
6
Post time 22-11-2009 15:08:51 |Show all posts
9# ochrea
5 ?3 Z3 @' v, E4 f* x8 h2 n* P+ N' G7 N+ @2 V7 u9 H: l. P( k
  e% H7 j. {0 X' T' [' i/ S
re bonjour,
4 n5 ^/ Z$ x( {merci de cette rapidité pour les réponses .... je pense que je vais opter pour
5 y& E9 q7 Q9 b& `" e, x" O- [8 ]4 k% g- W9 s3 `6 c! ]! i
http://www.chine-nouvelle.com/outils/callitext.html
) e& `: ^# F. p8 q7 wdésolés  je ne sais pas comment insérer une image
. A/ y) v9 T9 e) u' J1 S  P, E1 Sje trouve cette calligraphie joli
; `4 `" h7 I# d" Lquand pensez vous?

Rank: 1

regtime
22-11-2009
posts
6
Post time 22-11-2009 15:13:53 |Show all posts
désolé l adresse ne garde pas en memoire la calligraphie& Q0 v! L0 u" g: z/ |4 n; ~
" Y* @* M2 }, E+ ^7 Q/ R- v

4 N; H: o8 h5 k/ X9 w+ G4 d) ?; wje vous joins le fichier

calligraphie maman chinois simplifié

calligraphie maman chinois simplifié

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 15:28:56 |Show all posts
J'adore
. `2 ]; y/ f" C7 [, p0 k
  z! o0 ?: H4 t9 m/ A/ T0 ]% N6 F8 |Les mamans sont les meilleures :victory:

Rank: 1

regtime
22-11-2009
posts
6
Post time 22-11-2009 15:37:14 |Show all posts
en tout cas un grand merci , ce forum est génial et vous êtes super

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 15:54:02 |Show all posts
13# xounnette
5 k$ v! O, l0 h: g6 Z* |
1 c: e/ o% R' {# _0 @7 M. {. R% ]De rien. Bonne chance pour ton tatouage :artist:

Rank: 4

Nationalité
中国
regtime
6-6-2009
posts
272
Post time 22-11-2009 16:35:30 |Show all posts
tu peux te faire tatouer 他媽的

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 17:18:42 |Show all posts
tu peux te faire tatouer 他媽的
& z2 I* |) Y+ V4 {# Q- {/ y' }tingjingting08 发表于 22-11-2009 15:35

  w* X3 U4 r8 T* W" W
$ \" w+ \; g- T9 @- P" v( Shum hum... :lol
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 1

regtime
22-11-2009
posts
6
Post time 22-11-2009 18:11:49 |Show all posts
16# 小麦   J, F% ?# E: m8 S
: O4 M& d2 k5 o* J  e( b0 H* z
6 q$ u! n2 f: [# i& a: Q4 @; y
ok pas de problème en plus c 'est vrai que s est plus expressif au moins , je suis donc ton dernier conseil

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 22-11-2009 18:22:55 |Show all posts
本帖最后由 小麦 于 22-11-2009 20:06 编辑 ; Y4 h- {5 {& X: V5 R% y( l. D
ok pas de problème en plus c 'est vrai que s est plus expressif au moins , je suis donc ton dernier conseil
# r' r$ u# \" B/ q$ g5 Vxounnette 发表于 22-11-2009 17:11
6 d( ^' h1 k4 G  e9 [, e
% ]" m- R; @/ T% ~, {, C+ \4 J# N
? quel dernier conseil ?
$ d% B/ ~# h2 m8 Y- O! RN'écris pas "他媽的”, c'est une blague de tingjingting, hehe...
8 p* u4 L2 r5 e( n! I: H; r, o' \
entre 妈妈 et 媽媽, tu as le choix, la différence n'est que l'écriture simplifiée ou traditionnelle...
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
12-9-2007
posts
590

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章

Post time 22-11-2009 20:45:22 |Show all posts
本帖最后由 wushumod 于 23-11-2009 04:53 编辑
" u0 X, L) a% y: \9 }7 L5 E# w) A3 D) g! D( C- V
Pour la différence à l'écrit entre 妈妈 et 母亲,  c'est simple : le mot 妈妈  est plus affectif. Il est utilisé vraiment dans un cadre familial et évoque une certaine tendresse. Le mot 母亲 est plus formel. D'ailleurs j'ai jamais entendu un chinois dire ma mère_ en parlant de sa propre mère, ils disent pratiquement toujours ma maman. On retrouve le mot mère plus dans les documents ou dans des récits plus littéraires.! w+ \8 q) j5 o  D; `3 j# n2 g
     Pour finir je n'utiliserais qu'un caractère, l'utilisation de la composante de deux caractères identiques aide juste à la compréhension dans la phrase ce qui est inutile dans le cas présent.
1

View Rating Log

莫愛自者,如莫愛人也
在我樓下的工廠我看過這三個排字:
-客戶是我們的大米
-質量是我們的碗飯
-安全是我們的筷子

Rank: 4

Nationalité
中国
regtime
6-6-2009
posts
272
Post time 23-11-2009 22:02:06 |Show all posts
Ou alors,tu pourrais simplement mettre une photo de ta maman dans ton porte-feuille!
You have to log in before you can reply Login | Inscription 注册

off

Obopo

Étudier en Chine
Obopo vous aide à entrer dans les universités chinoises.

View »

Amitié franco-chinoise 欧博网-中国人法国人交友平台

GMT+2, 10-2-2012 10:08 , Processed in 2.084760 second(s), 23 queries .

Discuz! française by l'Obopo

© 2005-2011 Obopo 欧博网

Top