- online
- 932 hour
- last login
- 10-2-2012
- Réputation
- 914
- Contribution
- 939
- Diffusion
- 0
- regtime
- 30-4-2009
- threads
- 10
- friends
- 0
- doings
- 0
- blogs
- 0
- albums
- 0
- UID
- 59746
 
- regtime
- 30-4-2009
- posts
- 252
|
本帖最后由 Verbe 于 21-2-2010 22:30 编辑 0 d7 q) ^) i; j* A( q( [' g
6 |) C3 U, K% F3 ^, p3 I9 B
En chinois, il y a trois particules 的、地、得 qui se prononcent tous « de » en mandarin. Essayons de les différentier.% n$ w6 \* Z4 P3 n+ B0 j/ H7 L
+ j2 V* c$ L6 B' l1 x- d0 R1. Utilisation de 的
6 o9 }2 O5 n# R7 Y: B2 A* ]" G% i" R% F4 H5 E
Dans un groupe nominal, le noyau est un nom, par définition. Un groupe nominal peut contenir juste un nom, par exemple « Juliette est très belle ». Plus souvent, le noyau est qualifié par d’autres éléments, par exemple « La Juliette de Roméo est très belle » (ce n’est pas n’importe quelle Juliette, mais celle de Roméo).6 y1 j# S* K- ^
+ |3 k( q! e9 W- `' z
En chinois, on écrit le groupe nominal comme suit : qualificatif + 的 + nom-noyau.
/ P4 t3 _, I/ w1 U7 Y* d" e2 F, ^- D
+ R% X# [' O6 mExemples avec différents types de qualificatif :
; |! e$ V+ m1 F6 C+ H* s( d4 p l- Nom/pronom : 彼得的书包 le cartable de Pierre 5 Y# A$ g* l; E, Z
- Adjectif : 美丽的美人鱼 belle sirène
) g$ A/ A3 c& {# p" ?% i- Verbe : 出版的书籍 livres publiés
( B9 X( r& |( t4 @* Z4 X
% J, @7 ^3 h3 r3 O) `) n, QNB. On omet 的, notamment :
1 c1 @* {4 A0 I x! {- Avec un adjectif monosyllabique : & ^ K4 Z: ^, R' G0 z, U- t9 i1 Z6 y8 H
白雪 (et non 白的雪) : Blanche neige
9 S3 B( A: M6 q8 f/ L8 D8 H! q好朋友 (et non 好的朋友) : Bons amis
5 [% r2 n7 A6 Y5 k* V y ~- Pour alléger la phrase :
" b- \# x7 t1 d 我父亲的梦想 (et non 我的父亲的梦想) : Les rêves de mon père) d. G/ N4 Y3 W( p- c
( O* A8 K2 I6 q- ?) A' G
Quand faut-il éviter 的 ? Je suis incapable de présenter une règle. Ce qui est sûr, c’est qu’il ne faut pas en abuser.4 ~. L1 _5 x- b5 i. t% F
8 K6 |' u; M1 ^: w3 w& X
r8 K& o9 C7 \, [" d2. Utilisation de 地3 ^; B0 ^# D! [7 |; I
' \ h I5 s" H% M+ l地 sert à relier un verbe au groupe adverbial qui le complète.' A% _$ p5 X$ v. D ?
8 Q ] U$ g+ ]$ Q1 m: i地 s’utilise comme suit :) _2 X1 d8 G8 \$ B8 F) Y
Groupe adverbial + 地 + verbe ' u1 e2 {7 W' d% v" C
# p% u# [, B4 v; [& j" ?: m
Les éléments qui peuvent constituer un groupe adverbial sont principalement l’adverbe et l’adjectif.
$ d5 b! q( \8 W; R0 D
% V, E7 F, b! Q" PExemples :) |. C- B* t4 W% T/ k- Q1 l6 h) X
- 他慢慢地跑 : Il court lentement
( S: t2 I. b9 T% O5 u/ T- 他冷静地思考 : Il réfléchit calmement
' [9 f i! T' g# W. A9 Z- 妈妈放心地走了 (cas rare avec un verbe) : Maman est partie rassurée
# P. w& C4 X7 J
# x6 D7 u2 o. WIl ne faut pas abuser de 地. On dit par exemple 首先、忽然 et non 首先地、忽然地.
- t4 @7 Z( n- t1 g* ]! V
1 ^4 \$ a8 L) ?) m. a$ m
2 t" {" u+ ~; q8 ]4 s# ~3. Utilisation de 得
/ i* S H& ]1 R }( V/ _' c d, x6 x7 T9 @! _
得 s’utilise comme suit :
6 G% U+ W8 ^2 \8 G+ WVerbe (d’action ou d’état) ou adjectif + 得 + complément exprimant le degré de réalisation de l’action ou de l’état.
4 }8 w" L3 v% C Y2 B h
. |8 }1 Z+ D3 y: X1 e2 N2 xExemples :
2 S9 Z |# @. P* a, [- 他说得很好 : il parle très bien
/ K# Y6 b0 ^9 m5 |- 红得发紫 : très populaire (rouge au point de virer au violet)% d' ]" I. |, y7 z
' \' g+ S& O9 I, d* w1 nLe complément de degré commence assez souvent par 很、太、真 (très, trop).
. c9 Q5 y: O' f" L! r1 Q
% x5 e$ [( T$ C$ C8 z
6 v. V) G# o5 M7 O! G* Y4. Exercices
" T! {7 I1 h" u9 N, ]& _9 |0 `. W' F6 l% k' Z
Dans certains cas, une même phrase peut se dire avec 的, 地 ou 得, mais avec des sens différents.1 m, m# f/ d; ] Z. J1 G0 y
- `. L0 T2 c, }$ k3 K7 O4 B
快的谁也追不上 : ce qui est rapide, personne ne peut rattraper
; Y7 S! s: a* X! p% P$ I快得谁也追不上 : tellement rapide que personne ne peut (le) rattraper) q% f" h9 m6 N' g, [3 B
9 S. B% q2 o6 F2 \. V4 N4 q2 t做的非常好 : ce qui est fait est très bien
4 {, M3 K B4 ^1 s, b4 R' C, r3 o做得非常好 : avoir très bien fait j, y8 ?' P+ Y r$ S/ {
2 ?/ M6 Q ` P
Dans ce qui précède, noter les groupes nominaux (« ce qui est rapide », « ce qui est fait ») avec 的.! k) P; J) S$ p5 }+ Q( a6 [1 r
J( j( M7 y, N7 h: \8 \% D
高兴的学习 : étude joyeuse
' J& @3 H2 B$ w2 e高兴地学习 : étudier joyeusement (qualifie 学习)
) V c4 S6 X2 Y高兴得学习 : content au point d’étudier (qualifie 高兴)" o0 e5 r7 V, W% Z. i9 }( s* `& {
; c9 _7 Q& c/ L: |0 o
Pour terminer, je vous propose les phrases suivantes, à compléter avec 的, 地 ou 得 :* L* J" J. D5 H% o
5 X* G2 M) }6 P/ g. {4 l1 M
1. 应当认真__学习
* p! h9 v( T2 P3 G4 Y2. 进行认真__学习
0 D7 ?9 p5 }' R9 n) V& N3 ?; ^0 l6 r' W3. 希望认真__学习
/ v& ?8 h. o1 l. A/ z; ` m- |+ |4. 我乐__都喘不上气儿来了, | s! ]! J! G$ H5 q
5. 他跟我说__都是心里话1 e! C! ]% L6 o( P' ~
6. 大家对教材作了深入__分析9 N* p# v# C% A( R" M% C
) S0 f: Z& ~! |: U% k4 q, l4 { v
Je remercie Daer qui m’a aidé en relisant et en testant le texte. |
-
4
View Rating Log
-
|