Obopo 欧博

 Forgot Pass?
 Inscription 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

!show!: 1636|Reply: 7

besoin d'aide [Copy URL]

Rank: 1

regtime
11-3-2010
posts
3
Post time 11-3-2010 21:20:36 |Show all posts
une amie me demande de traduire ceci   pouvez vous m'aider.....) X2 i/ R/ e! j, F8 m; X( I% b
l'amour me porte vers vous ...merci à vous. m9 C& o# S( W3 r! [0 d  K
) C# L5 F" r- T2 m' @3 V5 m
对于这的镇定如果我 黑色。..留下他他与其中的挫败" Y: R: @% n' s- t
的与其小的粮食!我有的语言的选举躲债。它被称为夜晚中国。..夜晚克林,+ E0 Q' }3 i. a. K
分绿色的这些词汇并且国家皇帝的水或者喜欢流行小和你我你热 热的亚洲0 E. b# ?* t0 B% a/ \& X  F
# D" t7 k4 N+ c7 B
T'艾梅

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 11-3-2010 22:09:13 |Show all posts
Wouah, il est compliqué ton texte...! f# O( Z3 A8 ~0 W
Il sort d'où ?
, b' j% i7 ~/ b) M3 c! h4 t, qIl est un peu bizarre, soit c'est de la poésie, soit c'est de la traduction Google...
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 1

regtime
11-3-2010
posts
3
Post time 11-3-2010 22:35:12 |Show all posts
en fait je pense que mon amie a voulu m'envoyer un message et me mettre à l'épreuve..# C/ ]& J6 s+ F. |' P
ce doit être une traduction peu fidèle de ce quelle a voulu  me dire en francais

Rank: 8Rank: 8

Nationalité
France
regtime
11-5-2009
posts
1394

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 原创勋章 Décoration de texte originale Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 11-3-2010 23:25:25 |Show all posts
Plus je le lis, et plus je trouve qu'elle t'as donné un texte incompréhensible, juste pour t'embêter. J'ai quand même un niveau correct de chinois, et aucun bout de phrase ne semble signifier quelque chose. Il semble que les mots ont été mis bout à bout dans le désordre. Ou alors, c'est une devinette.
6 T8 L6 O% `- j; N& ]S'il vous plait, qu'un chinois confirme ou infirme mes dires !!3 n3 n8 V% O" b& \- z
中国人来帮忙吧!
小麦 (Xiaomai)

Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)

Rank: 1

regtime
11-3-2010
posts
3
Post time 11-3-2010 23:40:55 |Show all posts
merci de ta peine, c'est très gentil de ta part .  bises

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
24-11-2009
posts
198
Post time 12-3-2010 11:45:05 |Show all posts
c'est clairement n'importe quoi....
; ~8 q* p( V/ I1 ^2 ra un moment j'ai cru que les characteres avaient ete changes,genre il veut ecrire 我叫晓东 mais il ecrit 卧教消洞 mais au final je vois pas non plus ce que ca aurait pu etre..
如果我的中文有错误, 请帮我改正!
qq 1127977836

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

regtime
8-7-2009
posts
954

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章 元老勋章 Décoration de vétéran

Post time 12-3-2010 11:47:20 |Show all posts
Ça veut strictement rien dire, foi de chinois.
Ne craignez jamais de vous faire des ennemis ; si vous n'en avez pas, c'est que vous n'avez rien fait

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Nationalité
France
regtime
23-1-2009
posts
1411

Décoration de Modérateur 优秀版主勋章 Décoration de contribution 网站贡献勋章

Post time 12-3-2010 16:18:46 |Show all posts
本帖最后由 ochrea 于 12-3-2010 15:22 编辑
$ ^8 O; L. W0 B( v  d5 z& }5 u, G9 M% d" G! C
Pour mon esprit tordu, peut-être que c'est un message codé. Avec des mots qui ressemblent aux mots originaux mais où le ton et l'écriture sont différentes
; f0 r, I7 ^7 q% R
8 ?$ [. y! ^: O. K. h/ QLe texte en pinyin, c'est peut-être plus compréhensible: 4 }( g  A/ T1 |2 @$ \7 V/ l

5 [. ?/ c6 @( {+ [! qduì yú zhè de zhèn dìng rú guǒ wǒ hēi sè 。..líu xià tā tā yǔ qí zhòng de cuò bài4 v4 }" a8 a: L+ D8 L5 b
de yǔ qí xiǎo de liáng shí !wǒ yǒu de yǔ yán de xuǎn jǔ duǒ zhài 。tā bèi chèng wèi yè wǎn
4 X0 U! \- ^9 T% i" W, }zhòngguó。..yè wǎn kè lín ,fèn lǜ sè de zhè xiē cí huì Bīng qiě guó jiā huáng dì de shuǐ huò zhě xǐ huān líu háng xiǎo huó nǐ wǒ nǐ rè rè de yà zhōu1 A; L' Y" F  `" o
T'àiméic' o- N5 v, d6 R9 L. a
T'àiméi= T'aime?
You have to log in before you can reply Login | Inscription 注册

off

Obopo

Étudier en Chine
Obopo vous aide à entrer dans les universités chinoises.

View »

Amitié franco-chinoise 欧博网-中国人法国人交友平台

GMT+2, 10-2-2012 09:37 , Processed in 0.107335 second(s), 19 queries .

Discuz! française by l'Obopo

© 2005-2011 Obopo 欧博网

Top