- online
- 816 hour
- last login
- 17-11-2011
- Réputation
- 15966
- Contribution
- 1717
- Diffusion
- 50
- regtime
- 11-5-2009
- threads
- 32
- friends
- 61
- doings
- 28
- blogs
- 2
- albums
- 5
- UID
- 60867
 
- Nationalité
 - regtime
- 11-5-2009
- posts
- 1394
|
本帖最后由 小麦 于 15-3-2010 19:08 编辑
5 t% E7 R0 J& @, ^3 p; S. \0 G8 @! a; }7 L( ]! I y
En fait, tu n'es pas obligé de remplir, ça n'est pas passionnant... Voici la traduction. (D'ailleurs, bopo, tu pourrais t'en servir pour le mettre en français... )$ j6 R$ n9 r- h
6 O$ o' r. ~: {1 v: `( |8 H加好友 & x/ e/ X) X; O& W7 d: q4 q) K
Ajouter un ami8 B* }1 t. g x% j5 j1 L" y
加 Bopo 为好友, 附言: 0 {/ D0 [/ N, R# m' N
Ajouter Bopo comme ami, post-scriptum (si tu veux lui écrire un message en plus) :
% C1 E @4 k2 L7 D1 J附言为可选,Bopo 会看到这条附言,最多50个字符
7 F( k' O0 L* ]2 i* O! DSi vous choisissez d'écrire un message, il sera lu par Bopo. Ecrire au maximum 50 caractères." n# z- m% N, T5 T# l \
分组:
$ y& E+ [# \- F! |% K" N! XCatégorie (d'ami) :+ C9 W1 L7 P/ ]* c2 N9 |
- 其他 Autre (catégorie)8 T( ?/ ]" l! y/ o& N2 f2 v/ ~
- 通过本站认识 connu grâce à ce site (Obopo)9 B8 N; F& t& o5 A
- 通过活动认识 connu grâce à une activité
+ W9 ]- }* ~2 F( p6 X4 [# I" K- 通过朋友认识 connu grâce à un ami
9 c0 ~# p2 z0 P- ^5 D# p8 M- 亲人 membre de ma famille$ u5 [% F8 u) w; A1 \0 y
- 同事 collègue de travail
% X3 ^) e% e/ Z9 c5 k r o- 同学 camarade de classe
5 A9 A/ n* q5 w" c1 j- 不认识 personne inconnue
8 b2 R- J. P/ v) Y5 e# m5 i5 g
, N& V9 ^6 z4 D% {En enfin : 确定 Valider |
|
|
小麦 (Xiaomai)
Mon blog sur la Chine : http://xiaomaijia.eklablog.com/
(Récits, photos, actualités, expos et restaurants chinois à Paris, outils pour apprendre le chinois, chansons, conseils de lecture, liens divers...)
|