TraducteurDE À
Poster un topic
Imprimer

想来台湾吗 教你怎么吃怎么玩

想来台湾吗 教你怎么吃怎么玩

C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区* ^% I( d) c0 G8 B

7 [  M, u) B& h/ NC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区) r  W+ r7 D$ x) w: I/ T
[ 本帖最后由 天堂儿女 于 2-3-2006 00:55 编辑 ]

TOP

台湾哪里好吃好玩?在外国人眼里,答案可能让你很惊讶。美国纽约杂志即将出刊的文章中,旅游专栏作家毕提,认为到台湾一定要吃槟榔,因为槟榔辛辣刺激,还带一点苦味,就像是泡在咖啡因里面,只是舌头会变得红红的。 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语% _  Q, j) c: A

  n( u. c+ H* m  }  r - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语吃吃吃,台湾美食讲不完,但是在外国人眼里,来这里一定先到鼎泰丰,尝尝道地的小笼包。一笼笼的小笼包馅皮,都是师傅手工杆出来的,恰到好处的功力和火候,让小笼包汤汁欲滴。
5 y5 V" `2 K. b' z% QC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区6 z0 v1 L$ ?* N9 d5 a
吃正常美味的食物,台湾还有一样东西,美国纽约专栏作家毕提强力建议美国人一定要试试,那就是槟榔。
- B# H6 E2 m# T- S1 |1 A" pwww.obopo.com
; c6 T& @' y; Uwww.obopo.com至于旅游的部分,这位专栏作家毕提认为世界最高大楼台北101的电梯一定要搭,因为37秒就可以到达89楼,俯瞰台北市。
: P' i9 L# o. }( M$ b! M: h - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语
6 S! u9 u5 y+ G8 W! _+ m5 x4 Hwww.obopo.com另外,有文化特色、70万件古董的故宫,和山明水秀的日月潭,也都榜上有名。看看这些建议,或许下次哪个国外朋友来,你也可以这么安排,让宾客短短时间之内认识台湾风貌。

TOP

Citer:
原帖由 guag 于 2-3-2006 01:56 发表
8 P8 d+ R4 P/ m. D. Rwww.obopo.com有机会的话 一定会按照你的路线去玩的C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区4 O1 Z2 C% d; ~. q, I: Z
可是我最后还会去夜市里逛逛www.obopo.com9 v6 x$ b$ |% b' f* M+ L
听说那里都是小吃的集合地
2 Z; D2 y" w+ Y: c/ a
voila你内行的obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文+ O! z! y4 u$ |! q. d1 h

* M; I8 y9 f/ F+ v, Vobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语/ z. I( |  J0 p0 ~! G- N$ {

) h& Z5 }: k6 P& C! F5 \www.obopo.com[ 本帖最后由 天堂儿女 于 2-3-2006 02:09 编辑 ]

TOP

槟榔西施也是台湾观光特色之一


6 W6 ]5 h7 {. q! y3 b  A# G& r4 S
* A3 B) D- x. R6 p( m0 ~3 Tobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文
, W3 Z: Z$ l. b# U9 t9 R+ H& uobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文

TOP

Citer:
原帖由 Gabreil 于 3-3-2006 02:28 发表
, N4 _# K8 u" p: X& Z吃过干的,感觉不太吃得惯槟榔Amitié franco-chinoise 互动中法网- x. m% {- k# L
不过很想有一天能去玩玩,看看
, q; H1 R' q: P" G$ o! h% TAmitié franco-chinoise 互动中法网看槟榔西施还是看槟榔?

TOP

Citer:
原帖由 太虚 于 2-3-2006 02:32 发表
  [. {- E3 O+ ` - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语跟着你一定能变馋不少
0 d; @8 `' S5 n0 GC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区贤弟来台湾肯定是要让你吃到撑的咯

TOP

Citer:
原帖由 lwhlxj 于 2-3-2006 19:33 发表
# l9 P0 ?& T0 T1 c% L超想去台湾,好想去士林夜市吃小吃,但是很难去,有机会一定去看看
' a6 w: u$ R" ?3 _" g; }9 P3 s3 IC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区那你更内行连士林夜市吃小吃都叫得出来
9 F2 i" K4 y: a* a; B: X是有亲人在台湾吗www.obopo.com2 q; X; {$ X3 h) r
上次谁也告诉我说有亲人在台湾我都忘了
8 b& K( l  O2 {Amitié franco-chinoise 互动中法网水果虫子么?# D8 J. T7 r! T; r

TOP

Citer:
原帖由 danfuer 于 1-3-2006 22:42 发表C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区" Y0 S6 _3 F2 O  z* p3 p, o. u
将来一定去看............., L, O, t6 `: I  D, u
嘿...............
5 m- C- X: a% T8 t8 e* g( Mobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文一定要来啊亲爱的

TOP

Citer:
原帖由 guag 于 2-3-2006 23:54 发表 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语& [$ J9 T* Q0 {& V$ q
槟榔是不是橄榄啊??
, G; t5 X! x& g - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语槟榔的属名Arecae由马来西亚土名拉丁化而来,其种名catechu则是马来语的「一种从植物中提炼出来的液汁」之意,可见槟榔可以用来做为天然染料。
  {( |: E" e9 A: S" `obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文  除了中国南部之外,印度、锡兰、越南、马来西亚、菲律宾等地,嚼食槟榔的风俗,至少沿续两千多年,是平民与贵族共有的嗜好。「槟榔」见诸于文献上,可追溯一千年前的南北朝时代。李后主的《一斛珠》:「晚妆初过,沈檀轻注些儿个,向人微露丁香颗。一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖里残殷色可,杯深被香醪涴。锈床斜娇无那,烂嚼红葺,笑向檀郎唾。」词中的「红葺」即为槟榔。
+ s8 A: K0 s. H6 s+ U* U4 Y! _+ K& _www.obopo.com  槟榔在阿美族社会具有以下列功能:招待访客的心意;各种祭仪中的祭品;请亲友或邻居帮忙时的酬劳;订亲、结婚时不可或缺的礼物;表示爱意的象征;违规赔罪的偿金。排湾族部落,槟榔围绕住家四周,因为槟榔在该族人的生活上有极大的重量,除了是交际应酬的必备食物,槟榔也是婚礼上不可缺少的礼品,以往排湾族平民家种的槟榔树,第一把槟榔要献给头目,做为缴纳地租的象征。鲁凯族以往的田地,槟榔和苎麻是必种的作物,该族以亭亭玉立的槟榔树,形容端庄的淑女。obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文% N: l  D$ w; B; ~
  美国加州大学药学博士郑慧文在「英国心理学期刊」指出,精神分裂患者嚼食槟榔,有助于减轻病情。研究人员针对70位患者,嚼食槟榔的反应进行分析,结果发现每天嚼食10颗以上时,症状比较不激烈,比不吃槟榔的人来得舒服。因为,槟榔含有「arecoline」成份,对人体的影响类似于神经讯息传导物质「acetylcholine」。这种物质会让脑部的多巴胺减少,达到类似于精神分裂症药物之治疗目的。www.obopo.com. d) o! r  o8 j
没错!他们是有关系!因为他们都为槟榔科 (也叫棕榈科),但是槟榔长大绝对不是橄榄喔!一一|||Amitié franco-chinoise 互动中法网2 P8 e8 ~( N. G4 c) S5 o& ^  n( {' t

% _' s1 A6 Q# j9 M6 lwww.obopo.com棕榈科
7 T' U( y1 H# z+ c7 q3 X  q+ k2 Wwww.obopo.com(复位向自槟榔科)
, B  W1 d: U' ^% n$ m! Z. N$ `% C - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语Jump to: navigation, search
, P6 b6 Q% {% s* r7 F) B* |obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文槟榔科(棕榈科)
! V' Y$ _# `* y) m0 {* P* K* @1 dAmitié franco-chinoise 互动中法网 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 G$ ?: R8 H# N0 Q
椰子树Cocos nucifera C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区3 @6 C) T, T+ [" |# R7 x
分类 www.obopo.com1 i" ~) ~+ h. L: r# c% F6 U: p
界: 植物界 C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区$ O) p2 r4 N. I9 c8 z8 y0 q5 G
门: 被子植物门 obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文9 z( P% z  _4 b1 b# d/ q) k. K
纲: 单子叶植物纲
8 ?) r: T8 P1 N; x目: 槟榔目 ; j3 U; @( ~# E1 P: m: J
科: 槟榔科
( D1 E6 K4 g& }C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区
% v7 K  |, ~# YAmitié franco-chinoise 互动中法网参见槟榔科各属列表7 b6 {9 ?* J7 s" V+ B1 ~  W

+ Z2 s% @1 t) t. r( v% DC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区槟榔科 (也叫棕榈科),槟榔目只有这一科,目前已知有202属,大约2,600余种。本科植物比较容易认,一般都是单干直立,不分枝,叶大,集中在树干顶部,多为掌状分裂或羽状复叶的大叶,一般为乔木,也有少数是灌木或藤本植物,花小,通常为淡黄绿色。是单子叶植物中唯一具有乔木习性,有宽阔的叶片和发达的维管束的植物类群。
* I0 _/ S! E' v2 c4 g9 _8 Rwww.obopo.com
; K" l' G9 t1 q. y+ F' f4 `obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文椰枣的果实本科植物绝大部分生活在热带或亚热带地区,以热带美洲和热带亚洲为分布中心,具有经济价值的主要有椰子、槟榔、棕榈、枣椰等。枣椰树的果实就是大陆俗称的「伊拉克蜜枣」,有时在英文中将中国的枣(jujube)也混称为椰枣(Date)。油棕的果实可以榨油,棕榈油是一种食用油,其花汁可以制作饮料。蒲葵的大叶可以制作大蒲扇,血藤的树脂可以做药用的「血竭」,棕榈的棕衣可以制造绳索、床垫等。
- i( [+ Y, j/ y5 o0 c* Z. Y" b - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语www.obopo.com$ D6 L. l! h, Z
在中国主要分布在南方各省,大约有22属60余种从美洲引进的王棕和澳大利亚引进的假槟榔都是南方常见的行道树和庭院栽培树。
/ t7 j( B+ q) MAmitié franco-chinoise 互动中法网! P" _# k. g# r: R! @
[ 本帖最后由 天堂儿女 于 3-3-2006 15:30 编辑 ]

TOP

Citer:
原帖由 bopo 于 3-3-2006 03:10 发表1 a( Z& b: y/ M
最后两张没穿衣服是卖什么的亚,还是来买槟榔的?
Amitié franco-chinoise 互动中法网5 _8 d5 i4 \! S6 G5 C; k
卖槟榔的

TOP

Citer:
原帖由 guag 于 3-3-2006 04:48 发表C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区- S8 p- m8 d" o6 \
偶听说再台湾卖槟榔的 就是那些穿的很少的女人再路边 卖槟榔的
) ^) R0 a2 h/ X; q5 ~7 {  hobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文你喜欢荷兰的橱窗女郎么 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语# l, x% y( _2 L8 t+ D
是否有似曾相似的感觉

TOP

Citer:
原帖由 水果虫子 于 3-3-2006 05:29 发表, I* y1 q1 M8 O) R4 x! O3 h
我吃过一次槟榔,吃完以后嗓子很疼。不知道有没有人跟我一样的感觉?
www.obopo.com+ i. u2 E2 d# n" Q, F: `7 A
拜托水妹你还真敢尝试啊
6 n9 W' [* B+ m+ B8 p! ~' gwww.obopo.com我虽然介绍槟榔 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语: C$ M% ]* R6 x- Q, u
但我可不赞成吃槟榔喔

TOP

Citer:
原帖由 水果虫子 于 4-3-2006 17:56 发表Amitié franco-chinoise 互动中法网3 ]4 M3 \) s! e3 T
还有别再叫我水妹了。听起来像是卖水的。
Amitié franco-chinoise 互动中法网; }9 Q  M, `& v* Y' x
其实本来水在台语和美是同音
  A( z  M; r: _2 R所以水妹是靓妹的意思2 _4 S2 K! p4 u& W
我本来觉得很好
! n3 Q9 m5 {8 z2 _1 L) O以后改口就是了
0 ~9 D& B. P0 y4 q' z; ^obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文反倒是天兄在我们听起像天才白痴的意思Amitié franco-chinoise 互动中法网2 j( }6 f. ]( H; b! u9 _% J2 _
就好像最近流行的“你好陈水扁”的意思
7 e9 r- O) x2 K! a6 L - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语不过我不在意啦

TOP

Citer:
原帖由 水果虫子 于 4-3-2006 17:55 发表C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区# X+ R2 i9 z- F- L- [

, \' S3 b$ f: A  S/ q6 I9 r- h1 fwww.obopo.com
5 G! W# [! s% J4 B% U3 Swww.obopo.com
/ N8 T# b, }, Z) E" b' G - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语没吃过的东西试一次也无妨阿。只要不是毒品。Amitié franco-chinoise 互动中法网9 r$ Y% s! I4 ?* i3 P$ O
不过槟榔吃多了是不好的,会引起口腔粘膜纤维化。到时候嘴巴都张不开了。
( ^; U* @# t' Q0 q1 B' c( }" U! ~

8 f* @: @* g3 @4 s- Bobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文水妹勇于尝新之人哦
" _$ R; c2 a0 ?" `& wobopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区; d( x4 m; Q( [) F" n
马上改口以后不敢了Amitié franco-chinoise 互动中法网! l6 L6 C8 U3 N& [% k; s- }. k
对不起我按错了editer的按钮
4 e, M5 p5 Y5 n, X/ @! o/ M - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语不是故意的请别介意喔

TOP

Citer:
原帖由 guag 于 4-3-2006 07:44 发表
, S3 o6 u# d# e* l  w' G, r0 mwww.obopo.comC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区2 p* y  c2 ~( |) Y! A- l
哇 谢谢拉 解释的那么好给偶
Amitié franco-chinoise 互动中法网% k: N1 V' A, |# n8 z+ |) v* i& j
不客气啦 - Echanges, Rencontre, Apprendre chinois, 中法互动, 语言交换, 留学法国, 学法语9 y9 U- Y3 Z9 r9 @# p" M
亲爱的guag

TOP

Citer:
原帖由 丢花年娴 于 5-3-2006 03:53 发表
2 ^) n$ n& i; q; [C'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区想要去台湾玩~
obopo,amitié franco-chinoise,amitiés franco-asiatique,échange de langues,prénom chinois,apprendre chinois,apprendre français,语言交换,留学法国,留学中国,中法交流,学法语,学中文: N' v* m3 P( c
欢迎阿亲爱的7 `0 ?0 R6 m  G4 M' C0 x& i% V# B# E2 Z

  A4 p7 h; X$ o! u' ^, I) B2 a1 M# hC'est une communauté amicale entre Français et Chinois désireux de partager leur langue et leur culture. Ce sont des rencontres organisées, des échanges de langue, des services 欧博网互动中法论坛-全球最大的中法双语平台-法国人和中国人互动的社区; Z( W/ j7 X8 @: A! i- [- L. a
[ 本帖最后由 天堂儿女 于 9-4-2006 17:53 编辑 ]

TOP

芒果剉冰

TOP

剉冰店一景